Струны волшебства. Книга третья. Рапсодия минувших дней - читать онлайн книгу. Автор: Милена Завойчинская cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Струны волшебства. Книга третья. Рапсодия минувших дней | Автор книги - Милена Завойчинская

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

— Мне если только оружие, сиятельная, — подумав, обронила она. — Увы, не придумали еще магических амулетов, которые не влияли бы на уход в подпространство. Иначе тени бы уже давно знали об этом.

— Жаль, что я не умею делать их, как моя мать. Наше волшебство иное, оно, наверное, не мешало бы теням.

Ирма выпрямилась столбиком и замерла, осмысливая мои слова. Медленно повернула ко мне голову и, глядя широко открытыми глазами, изумленно выдохнула:

— А ведь и правда… Но почему никому не пришло это в голову? Это бы так помогло!

— Может, потому, что сидхе уже тысячу лет нет в этом мире? — грустно усмехнулась я. — Мама вот умела делать артефакты и накладывала на них свои особые чары. Я, увы, вообще не представляю, как к этому подступиться. Мне сначала нужно отучиться в академии.

На то, чтобы приобрести все желаемые амулеты и артефакты, у нас ушло несколько дней. Сейчас я была ими увешана с ног до головы. Это помимо двух перстней, уже имеющихся у меня. Пришлось отложить на время свои фамильные драгоценности. Теперь у меня даже серьги были не просто украшением, а парным артефактом.

Кстати, купили мы их у нелегального торговца, на которого намекала Ирма. Старый, сгорбленный и сморщенный, словно сухой гриб, человечек сначала долго и пристально меня рассматривал, что-то бормоча себе под нос. Я уж даже решила, что он не в себе. Но нет, оценив покупательницу, он ушаркал в другую комнату, после чего вернулся с маленьким черным бархатным мешочком и положил его на стол передо мной.

— Вот, деточка, — хрипло откашлявшись, подвинул он ко мне свой товар. — Тебе вот это подойдет. А всё прочее и внимания твоего не стоит.

— Эй, ты с леди-то повежливее, — негромко одернула его Ирма, стоящая за моей спиной.

Старик только отмахнулся, не желая вдаваться в спор. А я развязала мешочек, вытрясла из него на ладонь сережки. Изящные, аккуратные цветочки. Лепестки покрыты эмалью и украшены капельками бриллиантовой росы, а сердцевина из александритов.

— Прадед мой делал. Или прапрадед? Не помню уже. Ну-ка, примерь, детка, а я взгляну, сольются они с тобой или нет.

Ирма зашипела, собираясь опять напомнить ему, что он разговаривает с аристократкой и нечего «тыкать», но я жестом остановила ее. Это такая мелочь, право слово…

Надев сережки, я вопросительно взглянула в тусклые серые глаза немолодого мастера. Он пошамкал губами, потер подбородок, рассматривая что-то, видимое лишь ему. После чего кивнул:

— Как для тебя делали, девчушка. Бери. Хорошие артефакты, уберегут от многих бед.

— А подробнее? Что именно они должны делать? Как их активировать при необходимости? И почему их до сих пор никто не купил?

— Сами активируются. Они сродни вот этим твоим колечкам, — ткнул он пальцем сначала в перстень, подаренный когда-то в трактире магичкой, а потом в тот, что мне вручил Дарио. — А не купил их никто, потому что я не всем их предлагаю. Они с аурой должны сливаться, а не каждая аура к этому готова. Твоя вот подходит, тебе их и продам.

— Хорошо. Сколько?

Я не торгуясь заплатила названную высокую цену. Действительно высокую. Но я считала по эмоциям, что мастер не пытался нажиться и озвучил ровно столько, сколько эти серьги и должны стоить.

Ирма же приобрела себе кое-что из оружия. Тут я вообще не вмешивалась. Молча сидела в уголке лавки, пока они с оружейником что-то обсуждали, а потом бесстрастно оплатила выбранные смертельные безделушки. Тень работает на меня и защищает мою жизнь, чем лучше она вооружена, тем в большей я безопасности. А денег у меня более чем достаточно.

Об одежде я тоже побеспокоилась на всякий случай. Никто не знает, как жизнь повернется. Пусть будет. Удобный, качественный и добротный дорожный костюм еще никому не был лишним. Уж я-то знаю, как это важно в пути, чтобы ничего нигде не натирало, не жало, но и не болталось.


С этой частью было покончено. Почти. Осталась одна деталь.

Я давно уже об этом подумывала, но рука не поднималась. А тут сами боги намекают.

— Ирма, — позвала я тень и протянула я ей ножницы. — Режь.

— С ума сошли?! — всплеснула она руками, уставившись на мое отражение.

Я сидела в спальне перед туалетным столиком. Волосы распустила, расчесала, и они сейчас золотым водопадом стекали по спине на пол.

— Знаешь, я носила длиннющие косы с самого детства. Такие были у мамы, и мне казалось, что это самая красивая и лучшая прическа, какая только может быть. Когда мне пришлось их отрезать перед активацией личины, я едва не рыдала, так мне было их жаль. Позднее жизнь наладилась, и мне чудилось, что я непременно должна вернуть их. Чтобы снова почувствовать себя собой, стать прежней. И я растила их с помощью эльфийских эликсиров. И вот у меня вновь волосы ниже колен. Я мучаюсь с ними, трачу огромное количество времени на то, чтобы промыть и просушить, расчесать и заплести. Они оттягивают голову, так как очень тяжелые…

— Но?

— Но я не чувствую себя прежней. Я уже не та Рэмина, что была в отчем замке. Я другая. Больше не хочу носить две косы, как делала это в детстве. И я не такая, как мама. А это ее прическа, не моя. — Взяв прядь волос, я потянула ее вперед, намотала на палец. — Так что режь, Ирма. Давай оставим длину до талии. Чтобы я смогла сделать что-то приличное на голове при необходимости, но не более того.

— Жа-а-лко, — протянула Ирма. — Такую красоту — и резать. А уж как негодовать будет лорд Шедл… Он же был без ума от ваших волос.

— А он вообще был без ума последние месяцы. Проклятие на крови — такая штука, Ирма… Когда он вернется и ты узнаешь его настоящим, без той дряни, что опутывала его сознание и тело… Тебе понравится. Потому что настоящий Дарио Шедл совсем другой.

— Скучаете?

— Скучаю, — согласно качнула я головой и потрясла ножницами, чтобы Ирма их взяла. — Но ему нужно оправиться. Он вернется, когда придет время.

— Почему вы в этом так уверены? — хмуро примериваясь к моим локонам, спросила она.

— Я это знаю. У нас сложные отношения, Ирма. Так просто в них не разберешься. Но он придет.

— Вот как придет, так и будет орать в своей манере, что вы всю красоту отрезали, — наконец определилась она и начала орудовать ножницами.

— На меня он не орет.

— Ну на вас… На вас он и дышать-то боялся, вы же его драгоценное сокровище. А вот всем остальным прилетит, что позволили вам такое кощунство совершить, — ворчала тень, но шустро занималась порученным ей делом.

Длинные золотые локоны с тихим шорохом опадали вниз. Не прошло и десяти минут, как мою голову больше не оттягивала назад никакая тяжесть.

— Стало намного легче, — улыбнулась я оборотнице и тряхнула головой, позволяя прядям разметаться.

Та покрутила ножницы на пальце, продев его в колечко, и обронила:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию