— Ты очень кстати подняла любопытнейший вопрос о половых различиях осьминогов, — с жаром подхватила Отулисса.
«Заткнись, очень тебя прошу! Пожалуйста, замолчи. Я не имею права прибегать к насилию. Я возглавляю экспедицию. Я не имею права позорить звание командира…»
Сорен изо всех сил зажмурился, пытаясь подавить бешенство и не поддаться желанию изо всей силы ударить Отулиссу сосулькой по голове. Внезапно он почувствовал, как что-то маленькое коснулось его лапы.
— Что это такое, Сорен? — спросила Гильфи. — Мне это не нравится.
ГЛАВА XIII
Краали
Это никому бы не понравилось.
Воцарилась тишина. Над взбаламученным морем сквозь сгущающуюся ночную тьму и брызги пены летели совы. Их было более дюжины, и все они держали курс прямо на Ледяной Кинжал.
Однако это были не воины Кильского Союза, с которыми друзья познакомились на острове Черной Гагары, не бойцы Ледяных Клювов и не легионеры из дивизии Глаукса Быстрокрылого.
Эти совы были отлично вооружены и выглядели весьма причудливо. Перья у них были не черные, не белые, не серые и не бурые, а вызывающе разноцветные. Некоторые из них были красными и оранжевыми, другие щеголяли в шафране и пурпуре, третьи переливались всеми оттенками зеленого и синего.
— Глаукс Всесильный, я впервые вижу сов подобной окраски! — прошептал Мартин.
— Кем они себя вообразили? Попугаями? — прогудел Сумрак.
— Это краали, — ответила Отулисса.
— Кто-кто? — переспросил Сорен.
— Краали, — повторила Отулисса. — Так на кракиш называют пиратов.
— Пираты?! — хором ахнула «стая».
Слава Глауксу, на этот раз Отулиссе хватило ума не пускаться в пространные разглагольствования о видах, подвидах и отрядах краалей. Сама она впервые узнала о совах-пиратах из длинной поэмы «Игдальдиш Джафар», воспевающей героические приключения славной полярной совы Гордолапа и филина Яроклюва.
Классифицировать краалей не имело никакого смысла. Они были подонками совиного мира и проклятием Северных Царств.
Краали не примыкали ни к одной из сторон. Они вступали в бой только для того, чтобы грабить, похищать и убивать. Они были опаснее наемников, сражавшихся за плату, поскольку действовали только шайкой и обладали великолепной тактикой ведения боя.
— Дело плохо, — пробормотала Руби.
— А я — очень плохая сова! — гаркнул Сумрак и, когда пираты оказались совсем близко, вылетел из ледяной пещеры. Схватив когтями самую увесистую сосульку, он могучим взмахом крыльев поднялся в воздух и бросился на врагов. За ним выпорхнула Руби. Сорен последовал ее примеру, напоследок обратившись к Гильфи, Эглантине и Копуше:
— Сидите здесь, не высовывайтесь! Вы не прошли школу всепогодников, поэтому не сможете летать при таком ветре. Будете подносить оружие. Все ясно?
— Да, командир! — хором ответили остающиеся.
Сорен особо полагался на Копушу. Пещерные совы отличаются исключительно сильными лапами, а ученые змеи с острова Черной Гагары научили Копушу ловко откалывать от ледников острейшие лезвия.
«Где-то сейчас эти змеи? — с тоской подумал Сорен. — Вот если бы дивизия Глаукса Быстрокрылого и Ледяные Клювы могли прийти нам на помощь! Или если бы здесь росли деревья. И можно было раздобыть огонь…»
Но сейчас было не время для пустых мечтаний. Настало время битвы.
Отулисса и Мартин уже сражались с попугайского вида совой, размалеванной охрой и пурпуром. Юркий Мартин стремительно мчался сквозь ветер, зловеще поблескивая острым осколком льда. Что касается Отулиссы, то она сжимала в когтях сразу два ледяных кинжала.
Что и говорить, зрелище было весьма странным: дюжина разноцветных сов вихрем кружила вокруг торчащей из моря ледяной скалы.
Раскрашенные краали больше всего напоминали обезумевшую радугу. Они были повсюду.
Но Ночные Стражи были смелы и искусны в бою. Особенно отличился Мартин. Просто не верилось, что такая маленькая птица может развивать такую сумасшедшую скорость. Раздался крик боли — и лазурно-голубая сова камнем рухнула в бушующее море.
Сумрак подлетел к Мартину и прокричал:
— Эй, Мартин, оставь и на мою долю хотя бы четырех!
С этими словами он громко захохотал и победно растопырил когти. Однако ликование оказалось преждевременным.
— Сумрак, сзади! — завизжал Сорен.
Сумрак мастерски развернулся в вихре ветра, чудом избежав нападения с тыла. Затем он снова взмыл вверх и, балансируя на самом краю сумасшедшего ветра, громко запел:
Хочу прикончить четверых,
А может, даже пятерых —
Зачем мне оставлять в живых
Таких дурацких сов цветных?
Я — плохая сова!
Я сорвиголова!
Отучу вас летать,
Научу вас нырять!
Сейчас вы будете пищать,
Сейчас вы будете визжать,
Вам будет страшно умирать —
Хотите мамочку позвать?
Но я — плохая сова,
Я сорвиголова!
Я вас буду клевать,
Я вас буду лупить,
Я вас буду колоть,
Я вас буду топить.
Заметались, испугались,
С жалкой жизнью распрощались?
Поглядите в небеса,
Сейчас начнутся чудеса.
Сумрак слева, Сумрак справа —
Начинается облава!
Я — большая сова!
Я сорвиголова!
Я не знаю усталости
И не ведаю жалости!
Полумесяц изо льда холодно сверкнул в свете луны, и Сорен невольно ахнул, увидев, как сразу четыре разноцветных крыла отделились от двух нападавших на Сумрака сов.
Отчаянный визг заглушил рев ветра, и ночь окрасилась кровью.
— Руби! Великий Глаукс в сияющей Глауморе! — изумленно вскрикнула рядом Отулисса.
Сорен обернулся. Не менее изумленная Руби в недоумении смотрела на свой ледяной ятаган, которым она только что срезала крылья сразу двум краалям.
В следующий миг пираты куда-то исчезли. Сова, с которой сражался Сорен, бросилась прочь.
— Похоже, они отступают, — пробормотала Отулисса.
Сорен моргнул. Он и сам видел разноцветные хвосты краалей, которые стремительно улепетывали в ту сторону, откуда только что появились.
«Неужели они так быстро отказались от борьбы? И что это они тащат в когтях? На кинжал вроде бы не похоже… И не сосулька. Что-то маленькое, круглое…»
Сорен снова моргнул. Почему это нечто кажется ему таким знакомым?
И тут в наступившей тишине раздался дикий крик Отулиссы: