Воины бури - читать онлайн книгу. Автор: Бернард Корнуэлл cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Воины бури | Автор книги - Бернард Корнуэлл

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно

– Если у него есть голова на плечах, он пойдет на восток, – сказал мне Финан. – Раздобудет корабли и уплывет.

– Если бы у него была голова на плечах, он навалился бы на Этельфлэд, разгромил ее, а потом пошел бить нас, – возразил я. – Но он этого не сделает.

– Вот как?

Я покачал головой:

– Его ненависть к брату слишком сильна. Сначала он обрушится на нас.

Спустя два дня после того, как Скопти повез предупреждение Рагналлу, мы тоже поскакали на юг.

* * *

Войско у нас было маловато: триста восемьдесят четыре всадника. Прочие остались в Эофервике под началом Орвара. Я бы хотел взять больше, намного больше, но лошадей не хватало, да и из имеющихся часть пришлось выделить под перевозку припасов. Кроме того, Сигтригр опасался, что сторонники Бриды, многие из которых сбежали на север сразу после расправы с хозяйкой, сумеют собрать достаточные силы, чтобы напасть на Эофервик. Я считал более вероятным, что они предпочтут укрыться за высокими стенами Дунхолма, но подчинился желанию Сигтригра и оставил в столице значительный гарнизон. В конце концов, королем-то был он.

Помимо трехсот восьмидесяти четырех мужчин, в поход отправились девять женщин, включая Стиорру. Подобно Этельфлэд, она была не из тех, кому можно перечить, да и к тому же опасалась, как мне кажется, оставаться с Орваром, совсем недавно служившим Рагналлу. Я, напротив, Орвару доверял. Видимо, так же считал и Сигтригр, который настоял, чтобы его дочь, моя внучка, пребывала в городе под защитой старого норманна. Стиорра огорчилась, но смирилась. Прочие восемь женщин ранее были заложницами Рагналла, женами ярлов морского конунга, а теперь превратились в мой козырь.

На юг мы двигались по римской дороге. Если Рагналл хоть сколько-нибудь разобрался в паутине римских дорог, опутывающих Британию, то мог предположить что из Эофервика мы направимся в Линдкольн, поскольку эта дорога представляла собой кратчайший путь, и мог устроить засаду. Впрочем, я сомневался, что ему хватит времени. Последние известия, хоть и довольно давние, сообщали, что Рагналл углубляется все южнее в Мерсию. Так что я не рассчитывал увидеть дым от его костров, прежде чем мы минуем Линдкольн и окажемся на пути к Ледекестру. Этим мерсийским городом всю мою сознательную жизнь владели даны, поскольку он лежал в той обширной области Северной Мерсии, что осталась неотвоеванной саксами, – области, которую Этельфлэд поклялась вернуть. Оказавшись к югу от Ледекестра, мы попадем в земли, где не действуют законы ни данов, ни саксов; земли набегов и руин, земли на границе двух племен и двух религий.

Мы выслали вперед разведчиков. Пусть мы еще находились в Нортумбрии и шли под знаменем Рагналла с красной секирой, я все равно рассматривал здешнюю местность как вражескую территорию. По ночам костров не разжигали, а место, чтобы поспать, поесть и дать роздых лошадям, выбирали вдали от дороги. Войско встало лагерем к западу от Линдкольна, но мы со Сигтригром в сопровождении дюжины дружинников пересекли римский мост и поднялись на крутой холм к городу, где нас встретил управляющий с серебряной цепью – знаком своей должности. То был пожилой, седобородый мужчина с одной рукой.

– Потерял ее в схватке с западными саксами, – жизнерадостно сообщил он. – Зато мерзавец, забравший мою руку, потерял обе!

Управляющий оказался даном по имени Асмунд, его хозяином был некто Стен Стигсон.

– Он примкнул к Рагналлу с месяц назад, – сообщил нам Асмунд. – Вы тоже идете к нему?

– Да, – ответил Сигтригр.

– Но где его искать? – спросил я.

– Кто знает? – все так же весело отозвался дан. – По последним новостям, они шли на юг. Могу сказать только, что неделю назад ярл Стен прислал стадо в пятьдесят голов и, по словам погонщиков, дорога заняла четыре дня.

– А что мерсийцы? – поинтересовался я.

– Никого не видели, ничего не слышали!

Беседовали мы у ворот, прорезанных в римских стенах, и с высоты холма видно было далеко, но ни один столб дыма не пятнал небо. Местность выглядела мирной, процветающей, зеленой. Сложно было представить, что две армии ищут друг друга в этом краю лесов, пастбищ и пашен.

– Рагналл слал рабов в Эофервик, – сказал я.

Мы надеялись встретить людей Рагналла, доставляющих из Мерсии невольников, и выяснить у них местонахождение ярла, но никто нам не попался.

– Уже с неделю никто мимо не проходил! Может, он собирает бедных ублюдков в кучу под Ледекестром? Давай-ка это сюда!

Последние слова относились к служанке, которая принесла поднос с кувшинами эля. Асмунд взял два и передал нам, остальные велел раздать нашим воинам.

– Господа, самое лучшее, что вы можете сделать, так это ехать дальше на юг! – чересчур уж пылко посоветовал Асмунд. – На кого-нибудь да наткнетесь!

Такой энтузиазм пробудил во мне подозрение.

– Ты со Скопти Альсвартсоном не встречался? – спросил я.

– Скопти Альсвартсоном? – Последовала недолгая заминка. – Господин, я о таком не слыхивал.

Я переложил кувшин в левую руку, а правой коснулся рукояти Вздоха Змея, и Асмунд проворно отступил на шаг. Я сделал вид, будто просто прилаживаю меч поудобнее, допил эль и передал кувшин служанке.

– Поедем дальше на юг, – заявил я, к облегчению Асмунда.

Асмунд нам лгал. Лгал гладко, убедительно, но Скопти Альсвартсон наверняка проехал через Линдкольн. Подобно нам, он непременно должен был выбрать кратчайший путь на юг, чем и объяснялся факт, почему нам навстречу не попадались люди Рагналла, – Скопти предупредил их. Разумеется, Альсвартсон и его воины могли объехать город, но это весьма сомнительно. Им нужна была еда, и они, скорее всего, потребовали свежих коней на смену загнанным клячам, которых я им дал. Я посмотрел Асмунду в глаза и подумал, что вижу в них беспокойство.

– Спасибо за эль, – с улыбкой поблагодарил я.

– Всегда пожалуйста, господин.

– Сколько у тебя тут воинов? – осведомился я.

– Маловато, господин.

Он имел в виду, что их маловато для защиты стен. Линдкольн представлял собой бург, но я подозревал, что большая часть гарнизона выступила на юг вместе с ярлом Стеном. Придет день, подумалось мне, когда люди будут умирать на этих римских стенах, чтобы возник Инглаланд.

В последний раз обозрел я южную сторону с выгодной высоты Линдкольнского холма. Рагналл где-то там, я это чуял. Теперь ему известно, что Брида мертва, а Эофервик взят, и он хочет мести.

Он идет убивать нас. Я смотрел на бескрайний простор богатых земель, где тени облаков скользили по рощицам и пастбищам, по яркой зелени молодых посевов, по фруктовым садам и полям, и знал, что там таится смерть. Рагналл шел на север.

Мы двигались на юг.

* * *

– Два дня, – объявил я, когда Линдкольн остался позади.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию