Бобби Пендрагон. Связной между мирами - читать онлайн книгу. Автор: Д. Дж. Макхейл cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бобби Пендрагон. Связной между мирами | Автор книги - Д. Дж. Макхейл

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

Переведя дыхание, я оперся на локоть и взглянул на Луру. Она лежала навзничь и тяжело дышала. Надо признаться, что теперь, лежа в безопасности на берегу реки, я был очень доволен собой. Я не только спас юную воинствующую амазонку от рыцаря Каган, но еще и не дал ей утонуть в бушующих водах реки. Может, она, наконец, согласится, что я не тюфяк, а настоящий мужчина! Я, конечно, ждал благодарности и признания моих заслуг, но напрашиваться на комплименты не собирался. Я ждал, ждал, ждал… Но она ни слова не промолвила. Странно. Я даже почувствовал что-то вроде раздражения. Я не ждал, что она скажет: «О, Пендрагон, ты — мой герой!», нет, мне вполне достаточно услышать «спасибо». Но Лура ни одним словом не нарушила молчания. В конце концов я сам решил растопить этот лед.

— Ты в порядке? — спросил я.

— Благодаря тебе — нет, — последовал ответ.

— Что?! — я был потрясен. — Я же не дал тебе утонуть!

— Если бы мы не оказались в реке, я бы и не думала тонуть, — раздраженно отрезала Лура.

— Но если бы мы не оказались в реке, нас настиг бы тот рыцарь, — выпалил я.

Лура села и посмотрела на меня. Она смотрела и смотрела, и под этим взглядом я чувствовал себя самой ничтожной тварью на свете. А потом она заговорила.

— Ты прятался в кустах. Ты шпионил за мной, — сказала она с досадой. (Вот черт!) — Но если бы ты спросил меня, что я там делаю, то узнал бы, что я жду именно этого рыцаря.

Что? Как же так?

— Ты ждала одного из приспешников Каган? — Я не верил своим ушам. — Но зачем?

— Потому что он — Странник из Дендурона и пришел, чтобы рассказать мне о Прессе. Ты чуть не убил нас обоих, пытаясь спастись от нашего самого ценного друга на всей территории. Что я теперь должна сделать, Пендрагон? Поблагодарить тебя?

Журнал № 2
(Продолжение)

ДЕНДУРОН

Настроение моментально испортилось. Чем больше я узнавал об этом мире, тем меньше понимал. Только я попытался что-то предпринять, как испортил все окончательно. Лура и я чуть не утонули, и все из-за меня. Я хотел домой, в свою постельку, хотел почувствовать, как Марли тычется мокрым носом мне в лицо, ощутить песий запах. А вместо этого я, замерзший и вымотанный, валяюсь на берегу реки в забытом Богом уголке Вселенной.

— Лура! Как ты там? — услышал я голос, а потом увидел и его обладателя. Парень продирался сквозь деревья по направлению к нам. Это был тот самый рыцарь. Как только он вышел из леса и подошел к нам поближе, я разглядел, что он едва ли старше меня. Он был какой-то неповоротливый. Те рыцари, которых я видел, выглядели бравыми вояками, готовыми лицом к лицу встретить любую опасность. А этот пацан на воина совсем не походил. Запнувшись за торчащий из земли корень, он чуть не растянулся в грязи. Потом подошел и взглянул на нас большими испуганными глазами.

— У нас все в порядке, — заверила его Лура.

— Это моя вина, — с расстройством сказал рыцарь. — Мне так жаль!

Лура ощупывала себя, пытаясь установить, не сломано ли у нее что-нибудь.

— Пендрагон, — сказала она. — Это Алдер.

— Алдер, а дальше? — спросил я, зная наперед, что он мне ответит.

— Просто Алдер, — ответил рыцарь.

Ага, еще один бесфамильный. Интересно, в какой момент прогресс доходит до использования имени и фамилии? Ну да ладно.

— Я и передать не могу, как счастлив, что ты наконец прибыл, Пендрагон! — с энтузиазмом воскликнул Алдер. — Теперь мы можем начинать.

Так-так. Что это мы можем «начинать»? А вообще, мне надоело отставать от всех на полшага и недопонимать, что происходит.

— Что начинать? — спросил я.

Алдер посмотрел на Луру, словно был удивлен, что я не в курсе дела. Я тоже уставился на нее. Ну, естественно, она мне не все рассказала! Мне же никто ничего здесь не рассказывает! Она молча глядела на реку. Наверное, решала для себя, посвящать меня в свои тайны или нет. Зубы ее до сих пор стучали от холода. Потом она перевела взгляд на меня, секунду пристально изучала мое лицо и наконец выдала.

— Ты сам видел, как Бедуваны относятся к Милаго, — начала она. — Но ты видел не все. Ты не видел, как Милаго мучаются от голода, холода и болезней. Бедуваны обращаются с людьми из Милаго хуже, чем с собаками. У Милаго нет ни еды, ни лекарств. Половина младенцев умирает в первые же месяцы после рождения. Ежедневно на рудниках гибнут люди. Если не остановить этот беспредел, племя вымрет. Пришло время положить этому конец.

Не нравилось мне, как все поворачивается! Несомненно, эти люди вызывали жалость и нуждались в помощи. Но я не понимал, какое место во всей этой истории отводится мне. И не был уверен, что хочу это узнать.

— Милаго — племя не воинственное, — сказал Алдер. — Прошли годы, прежде чем они поняли, что нужно предпринимать решительные действия. И если бы не Пресс, они никогда не собрались бы с духом.

— А что сделал дядя Пресс? — спросил я.

— Он был их вдохновителем, — в голосе Алдера сквозило глубокое уважение. — Он дал им силы для борьбы.

Первый раз здесь прозвучало слово «борьба». Мне это слово не понравилось.

— А как же ты? — спросил я Алдера. — Ты же не из племени Милаго. Ты — Бедуван. Тебя-то почему все это интересует?

Лура взглянула мне прямо в глаза.

— Он Странник, Пендрагон, — сказала она со страстью. — Как я, Пресс и моя мать. Странники занимаются именно тем, что помогают людям выпутаться из беды. Ты готов взять на себя такую ответственность?

— Ну, вообще-то… нет, — искренне ответил я.

— Я тоже так думаю, — скорчила она презрительную мину.

Алдер уставился на меня с отчаянием.

— Но Пресс давно говорил о тебе! — настойчиво сказал он. — Он говорил, что если с ним что-то случится, ты займешь его место.

— Ну да, ну да! — я отвернулся. — Лично мне он ничегошеньки об этом не сказал! Все, что он соблаговолил объяснить, так это то, что группа людей нуждается в нашей с ним помощи. Я думал, что надо кого-то куда-то подвезти, может, помочь перетаскивать мебель. Я и понятия не имел, что мне придется возглавить революцию!

Лура обернулась ко мне с горящими глазами.

— Очень верное слово! — со страстью воскликнула она. — Революция! Милаго уже в состоянии выступить против Бедуванов. Пресс внушил им уверенность в удачном исходе. Без него они не смогут довести борьбу до конца и просто-напросто погибнут! Уж не знаю почему, но он уверил племя, что именно ты займешь его место и сможешь повести их за собой. Вот поэтому ты здесь, Пендрагон. И ты должен это сделать.

У меня было такое чувство, что я вновь несусь по волнам реки и ничего не могу с этим поделать. Сердце билось так сильно, словно намеревалось выпрыгнуть из груди. Пойми, Марк, я не революционер. Последний раз я крепко дрался с тобой, когда мы решали, кому первому играть на компьютере. Эти «сражения» не сделали из меня революционера.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию