Весы Лингамены - читать онлайн книгу. Автор: Роман Орлов cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Весы Лингамены | Автор книги - Роман Орлов

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

— Кто бы ещё сказал, что это такое! — произнёс Гелугвий, взяв в руки эту странного вида штуковину, лежавшую на нашем рабочем столе.

М-388 по кличке «Кармовед», штатный робот ИКИППСа, умеющий работать с вычислителями и заменяющий, в сущности, рядового работника института в рутинном труде, тут же замигал иллюминацией и бодро направился к нам.

— С вашего позволения, — замурлыкал он, — это Сачок для ловли красного ветра, электромагнитный, охотничий, артикул: «38-2-266».

Мы в недоумении воззрились на М-388.

— Откуда ты знаешь? Помогал Штольму в разработке? — наконец спросил я.

— Нет, сотрудник Штольм Штольц вчера рассказывал об этом советнику Гараклию Домоону по связи.

— И что тот отвечал?

— Гараклий охал и смеялся, намекал, что кому-то надо что-то подлатать или подлечить — к сожалению, не расслышал кому и что.

— Подлечить, да… — попытался я скрыть улыбку. — Слушай, Кармовед, а больше тебе ничего не удалось узнать об этом проекте?

— Нет, только это.

— Спасибо, М-388! Будь уверен, железный друг, — сказал я, по-отечески кладя руку на плечо робота, — ты никого не выдал, просто нам необходимо понять, отчего наш товарищ отбился от коллектива в это напряжённое время становления глобального проекта.

— Я не железный, я из карбида вольфрама и пластика, — ответил М-388 ровным голосом. — Спасибо за доверие.

— Ну а самого Штольма ты давно не видел? — спросил Гелугвий.

— Недавно видел. Он в Зале 151 на 3-ей Радиальной, обосновал там лабораторию.

— Далеко забрался. Может, он хочет уединиться?

— Он такого не говорил, — сказал робот уверенно.

Как буквально они всё понимают…

Ещё на подходе к 151-й мы услышали раздающиеся оттуда вопли.

— Стой!.. Ага, попалась! Так тебя. У-у, Неймар, опять ушла!..

Я первым заглянул в Залу. Посередине её возвышался неизвестного типа большой прозрачный, напоминающий аквариум контейнер, освещённый со всех сторон. На него были направлены различные излучатели и прочие приборы, назначение которых сразу не угадывалось. Обнаружился и наш пропавший учёный: он лихорадочно жал какие-то кнопки на пульте и отчаянно пытался попасть манипулятором в движущиеся на экране предметы.

Гелугвий кашлянул и сказал как можно приветливее:

— Доброе утро, коллега!

Штольм даже не сразу заметил вошедших.

— А, это вы! Заходите! — откликнулся он вскоре. — Мои исследования в полном разгаре.

— Это мы видим, — сказал я. — Очень любопытно, кого это можно ловить, сопровождая охоту такими громкими возгласами? Я, было, подумал, что у тебя тут Мини-карусель Времени и Каменный Век с охотой на мамонтов.

— Ну, до такого я ещё не дошёл! — искренне рассмеялся Штольм. — А громко кричал — значит, слишком увлёкся. Я, знаете ли, победные тактики отрабатываю. Перед вами симулякр волосковых пространств!

— Это ты там ловишь тех, на кого вот с этим агрегатом в реальности ходишь? — спросила Дарима, показывая Штольму на принесённый нами Сачок. — Или уже поймал чего-нибудь? — невинно улыбнулась девушка.

— Нет, пока безрезультатно.

— А это что там виднеется? — спросила Дарима, с интересом склонившись к прозрачному контейнеру Сачка, в одном месте которого из пирамидки торчал еле приметный миллиметровый кусочек чего-то цветного.

— А что там? — удивился Штольм. — Вроде ничего не должно оставаться, всё проверял… погодите, сейчас ещё раз посмотрим.

Штольм нажал кнопку на рукоятке Сачка, и из раскрывшихся челюстей посыпалась на пол цветочная пыльца, а следом выпало что-то пёстрое.

— О, да это бабочка! — первой догадалась Дарима. — Ну ты даёшь, Штольм, — произнесла девушка с притворной укоризной, — весь наш пятидесятилетний эксперимент и то обошёлся без жертв, а ты тут всего за день умудрился загубить целого одного представителя отряда чешуекрылых насекомых!

— Но… — Штольм и сам не понимал, как в Сачок попала бабочка, но ещё больше недоумевал, почему она не перекачалась вместе с остальным содержимым Сачка в контейнер для изучения — там ведь мощный компрессор…

— Ладно, не будем больше мешать, пойдёмте, друзья, — позвал всех Гелугвий.

— Мы зайдём завтра узнать как дела, — сказал я выходя.

Мы оставили Штольма в размышлениях над конструкторскими недочётами Сачка и потихоньку ретировались.

Однако, ни завтра, ни ещё через пару дней Штольм на связь так и не вышел. Как мы узнали позже, всё это время он усиленно пытался получить хоть сколько-нибудь удовлетворительные результаты в своём «сачкомашестве». Каждую ночь пробираясь в сумерках к Городу, он черпал и черпал воздух своим Сачком, тщетно надеясь отловить вожделенные волоски. Возвращаясь обратно, он каждый раз успокаивал себя тем, что в этот раз уж точно наловил полные пирамидки невидимого порошка кармы, из которого и состоит всё вокруг. Он мечтал о том, что вот сейчас он дойдёт до ИКИППСа, свернёт в 151-й Зал, а там… Ночь за ночью ходил Штольм одной и той же дорогой, и вскоре примятую на этой тропинке траву уже мог бы приметить посторонний, буде таковой нашёлся бы в этих не посещаемых никем местах. После пятой ночи, проведённой в поле близ Города Радости, Штольм, обескураженный отсутствием результатов и ужасной усталостью, решил, что если и этот воздух, который он сейчас нёс в институт в своей «заплечной котомке», окажется «пустым», то он просто выкачает всё из своего институтского аквариума и снесёт обратно к городу. Обещал же вернуть — и вернёт.

Весь следующий день учёный облучал и изучал новый воздух, подвергал допросу кристалловизорами, внедрял и разные другие средства — всё было тщетно. «Это или не живая материя, или просто не та, и большего пока не достичь», — решил он. Той же ночью Штольм перекачал весь «взятый взаймы» воздух в Сачок и выпустил близ Города Радости в том месте, где и набирал его все последние дни.

Сильно измотанный учёный добрался домой только под утро, и почти сразу же провалился в долгий сон, плывя в объятиях которого, он проводил новый эксперимент. Всё происходящее выглядело очень реальным, только было смещено в прошлое и развивалось по альтернативному сценарию. Ящеру, проникшему под Колпак, удалось убедить не только Кхарну, но и всех без исключения поселенцев, что Эксперимент изжил себя, и икиппсовцы держат их там исключительно из собственного самодурства и упрямого желания не выглядеть проигравшими. Наланда в негодовании нажимает тайную кнопку, и оглушительно и необратимо воет на весь ИКИПСС впивающийся в самый мозг сигнал о том, что поселенцы требуют выпустить их из Закрытого Города. В ужасе носятся по коридору икиппсовцы, натыкаясь на роботов и падая, а роботы спешат в разные стороны, и объезжая лежащих, пытаются сообразить, что делать в нештатной ситуации. Но вот двери шлюзовой камеры в Зале Неймара открываются и оттуда начинают ползти цепочкой поселенцы — бывшие герои-экспериментаторы; лица их размыты, и их гораздо больше, чем было под Колпаком; и все они очень хотят что-то сказать, но сотрудники института не смеют поднять на них глаза, и экс-поселенцы спешат навсегда покинуть стены института, чтобы никогда больше не вспомнить о нём. Ещё несколько минут и Поле Неймара отключат навсегда. Штольм издаёт душераздирающий крик «не-е-е-е-е-е-ет!» и, схватив со стола институтскую машину желаний с расширенным набором функций, бросается в открытую дверь шлюза. Теперь он один знает, что надо делать. Выскочив из туннеля в поле близ опустевшего Города, он быстро создаёт на «машинке» нужную аппаратуру и переключает управление Полем на себя.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию