Слепая надежда - читать онлайн книгу. Автор: Нидейла Нэльте cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Слепая надежда | Автор книги - Нидейла Нэльте

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

- Под воздействием нашей энергии. Всё зависит еще от организма матери. Моя, например, часто бывала у Мирия, организм справлялся с трудом.

- А эр лекарь... э-э-э... заряжает энергией ш...? - под моим взглядом Ноэлия сбивается. Правильно, я не для того об этом сказал, чтобы все узнали. Благодарю за понимание лёгким кивком.

- Мне сложно объяснить, но он помогает организму восстановить ресурсы. У Слепых вообще всё очень быстро восстанавливается.

Ноэлия

Почему-то вспоминаю наказание, строй омаа - а ведь Дарсаль действительно восстановился на следующий день, да и не пострадал так, как тот же Клавий.

- Многие женщины... гордятся, - добавляет.

Я бы тоже... гордилась. Наверное. И дети же потом возвращаются? После обучения?

- А у императора... ведь не заберут? Валтия говорила.

- Наследники императора слишком ценны. Но, насколько мне известно, в императорском роду не бывает Слепых. Видимо, это как-то связано с их аурой, с тем, что они контролируют наши метки. К сожалению, я не знаю.

Ещё бы они не контролировали. Всё они контролируют!

- Получается, это... ммм... эта сила не передаётся по наследству?

- Чаще всего передаётся, но сколько её отмеряно, предсказать сложно. Так, чтобы у Слепого родился... кто-то вроде Дамилы - огромная редкость, какой-то генетический сбой.

Пока готовлюсь к балу - думаю, не могу выкинуть из головы. Мысли вопреки логике закрадываются о несбыточном. О ребёнке вовсе не от императора... которого никто не отобрал бы!

За мной традиционно заходят Пени с Беллой. Белла смотрит... не то, чтобы осуждающе, но так и слышу наставления голосом Валтии, что в высшем свете поведение сродни моему недопустимо. Но я никогда не жаждала попасть в этот высший свет!

Впрочем, объясняться или препираться не собираюсь, благо, моё положение даёт мне хоть такое право. Надеваю платье - изумрудное, для контраста с волосами, изумрудное же колье из свадебных подарков. Всё-таки танцевать на балу в штанах... пусть Шарасса танцует!

Впрочем, Шарасса тоже учла неудобство драгоценностей в определённых местах, либо же новая портниха не умеет кроить женские брюки, но бывшая фаворитка моего мужа заявляется в вызывающем чёрном сарафане без бретелей. Вырез декольте с лихвой компенсирует отсутствие обтянутости стратегической точки пониже.

На мой не слишком искушённый взгляд наряд выглядит вполне замечательно, хоть Пени и уверена, что никто в столице не решился бы взяться за этот заказ. Но не гонять же мне по всему Айо в поисках портних Шарассы, в самом деле!

Появляемся в зале в сопровождении небольшой свиты, которой обросли за время перехода из крыла в крыло. Музыканты выводят мелодичный мотив, у стен традиционно фуршетные столы, слуги обносят всех напитками. Сотни свечей в люстрах, пылающие камины, натёртый до блеска пол... В душу проникает атмосфера праздника, которая давно уже туда не забредала.

- Вы с Базиром молодцы, - шепчу Пени, ощущая смутные уколы совести, что сама не приложила ни капли усилий к организации торжества. А я ведь, вроде как, хозяйка.

Поэтому, расправив плечи, начинаю медленный поход по залу. Сегодня я переговорю со всеми, уделю время каждому и станцую столько танцев, сколько потребуется, но никто не посмеет сказать, что мне безразлична судьба Айо!

Дарсаль

Императрица настроена решительно, не обходит вниманием никого из графов и баронов, обещает посодействовать в просьбах. Пени идёт следом, аура постоянно структурируется, пополняется лёгкими потоками информации, похоже, референт искренне пытается всё запомнить и, наверное, сожалеет, что на балу недопустимо использовать деловые блокноты.

Мне остаётся только следовать за ними, прикрывая, но вокруг атмосфера достаточно спокойная, насколько это возможно при таком скоплении народа.

Злых умыслов и недобрых замыслов не видно, а с недовольством и раздражением вполне справится сделанная Лексием защита.

Зеркальная аура Теры врывается в зал резким звоном потревоженного омаа, горьким клубком сожалений и застарелой неприязни. Окрестности не отслеживал, и здесь работы хватает. И, признаться, в глубине души надеялся, что ментальщица не придёт.

Но глашатай объявляет шри Теру Луньерию, ощущаю лёгкое прикосновение её холодной мрачной силы на грани омаа, теряюсь на миг. Подойти? Что сказать?

Решаю оставаться при исполнении, в конце концов, мне нельзя покидать императрицу. Однако Лия сама направляется ей навстречу.

- Рада видеть вас на празднике, - по синей ауре скользят улыбки, но ментальщица по-прежнему зеркальна, а вскрывать щиты мне совсем не хочется. Всё еще не могу забыть, чем это закончилось в прошлый раз.

Так и слышу настороженное «чему обязана вашим любезным приглашением?», но шри лишь благодарит эрлару сдержанно.

Один из графов спешит пригласить императрицу, ощущаю лёгкое сожаление в мою сторону. Тоже сожалею. Что не учился танцевать, что даже если бы и умел - мне это не положено по статусу, что никогда не смогу прижать её к себе свободно, не прячась, полноправно. Как мальчишка отчаянно завидую тем, кто может это себе позволить.

Стягиваю омаа. Не время и не место. Отхожу к колонне, еще раз прощупываю зал, обмениваюсь знаками с остальными Стражами.

Только сейчас замечаю, что советника Хармаса с Хельтой почему-то нет. Странно. Посмотреть, что ли, или не моя забота?

- Здравствуй, Дарсаль.

Не думал, что Шарасса рискнёт подходить. Прибавляю омаа во взгляде, шла бы ты... откуда явилась.

- И тебе того же, шри.

- Ты помнишь наш уговор?

Напрягаюсь, проверяю - но змеюка выбрала подходящий момент, вокруг в пределах слышимости никого.

- Не представляю, о чём ты, - отвечаю.

- Где твоя почтительность? - переплетающие ауру жгуты едва уловимо сжимаются, хмурое раздражение, досада, задетая гордость.

- Там же, где и твоя, видимо.

Сквозь раздражение пробивается удивление, даже своеобразный азартный интерес:

- Не забывай, с кем говоришь.

- Ты тоже.

- Положение голову вскружило? Это поправимо.

- Кому знать, как не тебе.

Снова тёмные иглы уязвлённой гордости, болезненная змейка понимания намёка. Спешу продолжить:

- Не отвлекайте меня от обязанностей, шри.

- Ты принял неверное решение, Дарсаль. И непременно за это поплатишься. Я верну себе всё, что у меня отняла твоя простолюдинка. Она не смогла отнять главного - расположения Иллариандра. И тогда ты обо всём пожалеешь.

- Тогда и продолжим разговор.

- Как хочешь. А жаль. Я могла бы рассказать, что случилось с твоей матерью.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению