Приближённые не забывают и про меня, только всё это мне уже не в радость. Вспоминаю первый бал, захлёстывающее волнение, восторг. А сейчас с удовольствием променяла бы на ещё одну книжную ночь с Дарсалем.
Но приходится исполнять обязанности императрицы, поддерживать беседы, интересоваться делами и выслушивать сетования, что в южном графстве нашествие клеща попортило добрую треть урожая, и граф Белер очень рассчитывает на ссуду, а в восточном баронстве дикие кошки обнаглели настолько, что начали нападать прямо на улицах, и барон Чарес, не располагающей должной военной силой, надеется на помощь императорской. И мне всё это рассказывается якобы между делом, но, наверное, в надежде, что смогу повлиять на решение повелителя.
Приходится слушать, подавать надежду, не давая обещаний, и думать о том, каким образом и на что я смогла бы повлиять в действительности.
За всеми этими околополитическими ухаживаниями едва не пропускаю перерыв, но эр Базир не дремлет, подводит Пени и мы вместе направляемся к императору, сверкающему ямочками в кругу придворных вельмож и разодетых дам.
Муж так смотрит на бывшую любовницу... Захлёстывает странное ощущение, будто я что-то упустила. Сказал же, ему нравятся брюки - нужно было, наверное, воспользоваться, как это сделала Шарасса. Ощущаю себя внезапно маленькой и совершенно беспомощной в огромном, чужом мире. Хочется снова спрятаться на широкой груди моего Стража. Ему без разницы, в брюках я или платьях, он этого не видит. А то, что видит... Вспоминаю картину, солнечный берег, слова Тересии. Видит суть. И моя суть ему нравится! Безо всякой чёртовой шелухи.
Приближаюсь, стараюсь держаться по-королевски. Хочу начать с «любимый», но язык не поворачивается, ни в какую. Несколько секунд борюсь с собой, приходится ограничиться «дорогим». Ну, да, мы с ним друг другу дорого обошлись.
- Дорогой, хочу представить почтенному обществу свою компаньонку и референта, Пенелию Варис. Эр Базир любезно согласился взять на себя официальное оформление, и, если твоё мнение с начала церемонии не переменилось, согласишься ли засвидетельствовать её назначение?
Чуть не смущаясь от собственной наглости, смотрю прямо Иллариандру в глаза. Пусть скажет, что мнение изменилось, едва ли это будет плюсом для императора! Хм, взгляд мужа неожиданно заинтересованный. Кажется, ему нравится мой отпор. Только вот никак не пойму - нравятся сильные женщины, или возможность их подчинить?
- Конечно, любимая, - соглашается император с такой улыбкой, будто нет для него ничего приятнее, чем доставить удовольствие мне. - Господа, прошу любить и жаловать нового референта императрицы.
Раздаются хлопки, киваю благодарно, Пени делает положенный реверанс.
- Мне казалось, - с обворожительной улыбкой заявляет Шарасса, - референта выбирают из придворных дам? Тех, кто может подсказать и взять на себя нюансы, незнакомые молодой императрице?
Хочу ответить, что назначила свою землячку, чтобы меньше скучать по дому, но неожиданно наталкиваюсь на взгляд Хельты, стоящей неподалёку от шри Брон. Даже без омаа вижу и обиду, и зависть, и недовольство. И защита Лексия слегка вибрирует, реагируя. Я же пыталась, и подружиться, и сблизиться! А она вон к Шарассе переметнулась и ещё чем-то недовольна!
- Да я и сама не так давно была обычной, как изволила выразиться Валтия, простолюдинкой, - отвечаю. - Уверена, Пенелия быстро разберётся в нюансах, а мне хочется, чтобы рядом был прежде всего друг. У императрицы всегда найдётся, чем поблагодарить за преданность. Это не единственная должность и возможность.
Шарасса приподнимает брови, смотрит сузившимися глазами. Хельта ретируется к собственному мужу, якобы обсуждает что-то важное. Боже, как меня сюда занесло?!
Дарсаль
«А девочка-то зубки учится показывать», - звучит в голове насмешливый голос Ивена, разом портя всё впечатление от разговора.
Приятно, что Ноэлия старается давать отпор, хотя в какой-то момент показалось, готова расплакаться и сбежать. Но интерес Ивена заставляет насторожиться.
«Я-то думал, после сегодняшнего побоится», - добавляет, вызывая стойкое желание проехаться по нему еще разок кулаком, и не только. Огненным шаром омаа в самый раз.
«Давно ты на тренировке не был, - говорю. - Не желаешь отточить мастерство?»
«В любое удобное время, в любом удобном месте», - ухмыляется, не то шутя, не то всерьёз.
«Завтра вечером, - передёргиваю плечами. - Если других распоряжений не поступит».
Змея приподнимает голову, быстрой молнией мелькает раздвоенный язык. Ивен хочет что-то добавить, но замолкает, прислушивается. Тоже пытаюсь определить, что цепляет, окидываю омаа зал, отпускаю дальше по дворцу. Бесов Раум, в наших с Ноэлией покоях...
«Что там у тебя?» - недовольно интересуется Ивен, тоже нащупав.
«Я здесь, - отвечаю, - если не заметил».
И обращаюсь уже к оставшемуся у наших дверей Альберу:
«Что там?»
«Кошка, эр, - отвечает, непривычно слышать такое обращение от своих же собратьев, большинство из которых всегда были выше меня по положению. - Похоже, Анга не закрыла дверь, и кошка выскочила. Ищем».
Картина проясняется - и оживление слуг, и несколько Стражей, присоединившихся к охране. Ищут, значит. Пытаюсь настроиться, запала ауры у нашей Пуси на целого человека хватит, а то и больше. Вдруг вспоминается, как неожиданно она на крыше фертона оказалась...
«Почему её не видно?» - уточняю.
«Исчезает из восприятия», - с лёгким недоумением отзывается Альбер.
«Найдите!» - отвечаю резко, сам удивляюсь звучащему в голосе приказу. Но как подумаю, что придётся Ноэлии сказать... уж лучше пусть весь дворец перевернут, пока придворные здесь развлекаются.
Исходящие от Шарассы волны бессильной злобы и негодования заставляют пристальнее прислушаться к происходящему.
-... рада, что вам пришлась по душе мода Йована, - продолжает Ноэлия, - я и сама её очень люблю. Хотя, признаться, нас всегда учили, что светские приличия подразумевают пребывание на высоких мероприятиях в соответствующих случаю нарядах.
- Вы считаете мой наряд неуместным? - напрямую наступает Шарасса. Делает жест - не вижу, какой, но взгляды зрячих мужчин сосредотачиваются на её декольте. Окрестные ауры бурлят в предвкушении, зрителей всё больше, подтягиваются. Любят же местные шри подобного рода пикировки!
- Что вы! - откуда у Ноэлии такой любезный, пленительный голос? Непривычно. - Бриллианты всегда уместны, на любых стратегически важных позициях.
Лия отходит, добрая половина дам - за ней. Снова жалею, что не вижу эмоций императора, не могу понять, сделала ли лучше, или хуже. Но уж бронированная явно раздражена.
Направляюсь следом, свита расступается, пропуская меня вперёд, ловлю заинтересованные эмоции. Кажется, некоторые сочли мою свободную персону одной из возможностей императрицы поблагодарить за преданность. Подбавляю омаа во взгляд, едва уловимо воздействую на женские ауры, вызывая безотчётный страх. Мне и других проблем хватает. Хотя, император же отдал распоряжение...