Слепая надежда - читать онлайн книгу. Автор: Нидейла Нэльте cтр.№ 2

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Слепая надежда | Автор книги - Нидейла Нэльте

Cтраница 2
читать онлайн книги бесплатно

Повелитель молчит. Приближение синей ауры неожиданно, а эмоции, которые её ведут, и вовсе едва не вышибают контроль. Обида, ревность. Лёгкие красные прожилки. Страсть?

У двери притормаживает, словно сомневается. Эмоции вдруг разом опадают, будто в руки себя взяла, ещё и омаа уплотнила. Хотя аура по-прежнему спокойна. Хороший самоконтроль, поживёт в этом серпентарии - ещё лучше станет.

Лийт молчит, мимолётно кажется, командир чем-то недоволен. Но не понять. Повелитель тоже молчит - наверное, Ивен ментально сообщил о приходе невесты... жены. Сжимаю кулаки. Видимо, подняться для меня - непозволительная роскошь. Может, уйдёт? Зачем ей столь срочно император понадобился?

За дверью ещё придворные. Изумление, волнение. Что не так?

Альбер сопровождает, всё в пределах допустимого.

Резкий отпечаток движения, император встаёт навстречу отворившейся двери. Синяя аура опаляет на миг глаза. Прикрываю их, утихомириваю себя. Я всего лишь Страж. Охранник. Скоро и сама, наверное, научится требовать повиновения и извинения за проступки.

Ноэлия

Не знаю, о чём я думала, рванув сюда, но здесь и сейчас все мысли вылетают из головы. Только вид Дарсаля перед императором, в их дурацкой положенной позе, вызывает новый прилив возмущения. Сцепляю зубы, чтобы не высказать всё и сразу. Выдаю улыбку навстречу приближающемуся Иллариандру. Вдруг осознаю, что мы впервые видимся после вчерашнего... и как-то мне совсем не хочется, чтобы новый вечер приближался. Хотя, почему обязательно вечер? Нужно было спрятаться и не напоминать о себе.

- Любимая, ты выглядишь очень... неожиданно, - Иллариандр подходит, окидывает таким взглядом - сразу же вспоминаю, что он меня вчера видел... без всего. Щёки вспыхивают.

- Тебе... нравится? - уточняю, может, придворные и извлекли бы из этой фразы сигнал к действию, но до меня не доходит, что он имеет в виду.

Император вдруг поднимает руки, застёгивает предпоследнюю пуговку на моей блузке, снова вызывая прилив смущения. Я всё никак не могла решить, оставить ли её, или слишком уж фривольно?

- Вот так лучше, - улыбается. Словно невзначай задевает рукой грудь, вышибая остатки мыслей. - Что-то хотела, любимая?

Так, заставляю себя сосредоточиться.

- Да. Хотела узнать, чем перед тобой провинился мой Страж, - мы теперь на «ты», вот и хорошо. Надеюсь, это не попытка показать окружающим, насколько у нас всё замечательно.

- Тебе, видимо, сказали, чем. Раз уж ты здесь.

- Не хотелось бы верить досужим сплетням. Неужели бывшая фаворитка настолько тебе дорога?

На мгновение кажется, тишина вокруг звенит и ощутимо сгущается. В следующее мгновение жду грома и молнии со стороны повелителя и всеми силами заставляю себя не зажмуриваться, выдерживать острый взгляд стальных глаз.

- Ну что ты, любимая.

- Тогда я не понимаю! Кэти, возможно, и проболталась, но я видела, что она не со зла, и пообещала ей защиту. Дарсаль не сказал тебе, но ведь он знал, что другие скажут. В чём его вина?

Чувствую взгляд Дарсаля, наверное, зря я пришла сюда. Наверное, ему было бы проще перетерпеть наказание. Хотела ведь как лучше!

- Он ослушался моего приказа. Только и всего, - хмыкает Иллариандр. Поворачивается к Стражу: - Что скажешь, Дарсаль?

- Простите, мой господин, этого больше не повторится.

Ощущаю разочарование. Впервые в жизни он ослушался приказа! Ради меня! И стало только хуже.

- Ты хочешь, чтобы я его простил?

- Конечно, - соглашаюсь. - И если можно... позволь мне самой решать, когда он заслуживает наказания. Он ведь мой Страж.

- Ты можешь наказывать его, сколько заблагорассудится, любимая. Но у него ещё есть командир и император. Не забывай об этом.

Забудешь тут. Нет, нужно всё-таки пересмотреть законы. Не дело это, чтобы моего Стража трогали без моего разрешения! Я уже императрица, не просто невеста! Правда, такой муженёк что угодно на свой лад перевернёт.

Дарсаль

- Что ж, скажи спасибо моей жене, Дарсаль. В столь счастливый день уж так и быть, прощу тебе проступок.

Видимо, никто не рассказал тебе о её вчерашнем разочаровании, раз он столь счастливый. Вот только мрачных усмешек не хватает! Изо всех сил сдерживаю омаа, заставляю себя повернуться к императрице. Отпечаток чёткого взгляда. Сожаление?

- Благодарю, моя госпожа, - отвечаю.

Ноэлия какое-то время смотрит то на меня, то на Иллариандра. Тот чего-то ждёт. Наконец, императрица рискует сделать разрешающий жест, ожидая бури. Но император молчит. Встаю. Змея Ивена приподнимает голову, словно ухмыляется. Бесов Раум! Омаа кипит, сгорает внутри. Нужно будет сходить потренироваться, пар выпустить.

Похоже, девушка как-то не так одета. Во всяком случае для тех, кто не был с нами в поездке. И похоже, мужчинам это нравится. Едва заметные алые язычки. Даже у слуги под меткой - нужно будет выяснить имя. Да и император, судя по всему, уже не прочь повторить предыдущую ночь.

- Прости, любимая, - вопреки ожиданиям, что прямо сейчас потащит её в постель, заявляет Иллариандр. - У меня ещё совещание, на празднике увидимся!

Подхожу к Ноэлии, лучше бы в камере отсидел! С другой стороны, для неё это маленькая победа... если император снова всё не рассчитал. С ним никогда не знаешь. Не хочу быть орудием для манипулирования императрицей. Ни в каком из вариантов.

- Завёл бы ты себе женщину, Дарсаль, - бросает Иллариандр. - Может, хоть перестанешь быть таким напряжённым.

Резкий всплеск недовольства со стороны императрицы почти одновременно с укрощением моего собственного омаа. Снова моментально затухает. Да уж, из уст императора почти приказ. И что мне, к бесам, с ним делать? Снова ослушаться или исполнить обещание, что этого больше не повторится?!

Ноэлия

Возвращаемся в мои апартаменты молча. Ну, Иллариандр... И что он вдруг к Дарсалю прицепился? Так ведь хорошо всё было. Вспоминаю знакомство с самого начала. Возможно, я некоторые акценты не верно истолковала ещё тогда?

И это ведь значит... что у Дарсаля никого нет? А теперь придётся... Боже, в груди такой тугой узел эмоций - сама не могу понять, что чувствую, бросает из стороны в сторону.

Альбер тоже следует за нами, приходится изо всех сил удерживать настроение, здороваться с придворными - почему-то всё больше ощущаю себя почти раздетой под мужскими взглядами. Эти длинные платья и всякие накидки... Прямо раздражает. На улицах ведь, когда ехали, вроде более облегчённые наряды встречались, значительно ближе к Йованским. Может, и тут эта шри Брон командует? Может, у неё ещё и ноги кривые?

Нервно хихикаю, заприметив означенную шри среди вельмож. Вспомнишь, называется...

Так и тянет что-нибудь высказать! С трудом безразлично прохожу мимо.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению