Брачный капкан для повесы - читать онлайн книгу. Автор: Келли Хантер cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Брачный капкан для повесы | Автор книги - Келли Хантер

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

Этот снимок понравился Мориане больше всего.

— О, послание получено, — сказала Аури, просматривая заголовок и фотографии под ним. — Этот мужчина сдерет кожу заживо с любого, кто попытается обидеть тебя. Это даже лучше, чем его неприкрытые ягодицы. Твой будущий король только что обнажил душу перед тобой, и сделал это у всех на виду.

— Какую еще душу? Что ты несешь?

— Но ты только глянь на него. Как он смотрит на тебя, какая страсть в этом поцелуе, и как он защищает тебя. Я была права! — просияла Аури. — Эта свадьба будет не просто событием года… это будет союз двух любящих сердец.

— Подожди! Какая еще свадьба? Нет! Я никого не люблю. Я почти не знаю его. Нас просто влечет друг к другу. И это очень удобно.

— Еще бы. Заполучить в мужья человека, который безумно влюблен в тебя. — Аури чуть ли не танцевала по комнате. — Генри, ты видел это?

— Да, мадам.

— Генри, сколько раз я просила тебя обращаться ко мне по имени?

Лицо молодого человека оставалось невозмутимым, но его глаза весело поблескивали.

— Не положено, мадам. Я при исполнении обязанностей.

— Но мы ведь можем спросить твоего мнения о прочитанном? Это ведь дело государственной важности и все такое.

— Король знает, что делает, мадам.

— Вот видишь? — торжествующе улыбнулась Аури, глядя на Мориану. — Генри думает, что Тео влюблен.

— Он ничего такого не говорил, — отмахнулась Мориана. — Похоже, мне нужен новый телохранитель. И мне определенно нужна новая фрейлина.

— Тебе никто не нужен. На тебя предъявил права мужчина, который ради тебя свернет горы и достанет луну с небес. Теперь моя очередь. — Аури кокетливо глянула на Генри из-под опущенных ресниц.

— Беги, Генри, — улыбнулась Мориана.

— Прошу прощения, ваше высочество, но я не могу, — без всякого сожаления ответил тот. — Я на службе.


— Не хочешь вернуть ее обратно? — спросил Тео Огастаса, короля соседнего государства и брата Морианы Арунской. — Она пробыла у меня всего четыре дня, и я полностью утратил контроль над дворцовым персоналом и над тем, что обо мне пишут в прессе. — Он сидел и смотрел на газетную статью и снимки под ней. Фотографии были слишком откровенными, и Тео хотелось провалиться сквозь землю. Некоторые вещи он предпочитал держать при себе, и растущая страсть к Мориане была одной из них.

— Она боевой генерал в юбке, — пожаловался Тео.

— Ты получил то, чего хотел, — самодовольно бросил Огастас. — Наслаждайся.

— Ты просматриваешь ту же газету, что и я?

— Когда мне объявлять о грядущей свадьбе?

— Я еще не решил. По просьбе Бенедикта она пригласила на ужин троицу Кордова. Я воспринимаю этот поступок как объявленную войну с моим прошлым.

— Разумно.

— Я нечасто прошу совета, — начал Тео.

— Ты никогда не искал его, — сухо бросил Огастас.

— Что мне делать?

— Не ты ли хотел, чтобы ей позволили развернуться и перестали контролировать?

— Хочешь сказать, я сам виноват?

— Ты напросился.

— Она отправила моему умирающему дяде сборник молитв и книгу о войне.

— Очень тонко. Ты ведь уже нейтрализовал его, и Мориана дала ему понять, что она на твоей стороне. Думаю, приглашение сестер Кордова задумано с той же целью. Мориана не выносит долгих пыток. Она выслушает их, постарается сделать так, чтобы они раскрыли свои карты, и если ей не понравится, что у них в руках, она обрубит эти руки по самый локоть. Тебе остается только смотреть и учиться, что значит пользоваться поддержкой моей сестры перед лицом врагов. Если, не дай бог, ты окажешься настолько глупым, чтобы вспомнить прошлое с одной из прелестных близняшек, лишишься своего мужского достоинства.

Тео фыркнул в ответ.

— Это ведь Мориана, — бросил Огастас. — Кстати, если что, я отправлю ее приданое, соблюдая традиции нашей страны. То есть в сопровождении трех сотен черных лошадей с всадниками.

— Я… Какое еще приданое?

— Разве она ничего не говорила? Оно довольно внушительное. Картины, постельное белье, украшения. Понадобится месяц, чтобы конница добралась до твоих границ, и я подозреваю, что половину пути Мориана проедет вместе с ней. Они должны будут успеть во дворец за неделю до свадьбы, если только кавалерия Лизендаха не решит встретить их на границе. Кстати, такое уже случалось триста лет тому назад, когда принцесса Герта Арунская выходила замуж за короля Регулуса Лизендахского. Может случиться, что дорога окажется немного длиннее из-за всех этих турниров и боев на мечах. Я просто только что читал королевский свадебный протокол.

— Хочешь сказать, что шесть сотен всадников будут две недели маршировать по моим землям, сопровождая постельное белье?

— А ты считал нас суровыми и прижимистыми, — весело ответил Огастас. — Тео, я уже провел шесть совещаний с советниками высших рангов по поводу того, как должным образом оказать почести Мориане, если она когда-либо надумает выйти за тебя замуж. Мы расстанемся с одним из самых почитаемых национальных сокровищ. Если бы у меня были слоны, я бы отправил их.

— Слоны?

— Ладно, у меня тут гора дел. Удачи тебе сегодня вечером. И помни, не спускай глаз со своего приза. Хотя ты всегда так и поступал.

— Что-то ты слишком веселишься.

— А как же. И еще… Если тебе когда-нибудь понадобится совет насчет твоей будущей любимой женушки, звони. У меня уже есть опыт, как обращаться с ней. Мой будущий зять, я весь к твоим услугам.

Тео повесил трубку.

Чтобы он еще попросил совета у Огастаса Арунского. Да никогда в жизни.

Глава 8

Мориана готовилась к правительственному ужину в Лизендахе с обычной тщательностью. Она читала информацию о каждом из приглашенных гостей, их интересах, отношениях друг с другом, политических взглядах, запоминала имена и уделяла особое внимание тем, кто мог создавать проблемы. Досье на гостей уже насчитывало около трех сотен страниц, и это не включая персонал. Потому что его она тоже собиралась держать в поле зрения, чтобы увидеть, что можно улучшить в его работе.

Аури была наготове, чтобы помочь с выбором платья, так же как и шестидесятичетырехлетняя Летиция Хейл, портниха бывшей королевы и мать телохранителя Генри. В последнее время Летиция работала горничной во дворце, что, по мнению Морианы, являлось вызывающим сожаление разбазариванием дворцовых ресурсов. Что она обязательно исправит, если станет новой королевой.

— Сегодня вечером я должна превзойти близняшек Кордова и всех остальных женщин, с которыми спал Тео, — сказала им Мориана.

— Цель, достойная восхищения. Я только «за», — поддержала ее Аури. — Но у нас нет подходящих украшений.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению