Брачный капкан для повесы - читать онлайн книгу. Автор: Келли Хантер cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Брачный капкан для повесы | Автор книги - Келли Хантер

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

— Ваше величество, этим утром приехал ваш кузен и просит встречи с вами. Когда ему сообщили, что вас нет на месте, он настоял, что будет ждать вас столько, сколько понадобится. Мы разместили принца Бенедикта в его старых покоях и приставили к нему Джорджа.

— Я улажу этот вопрос.

Его кузен, принц Бенедикт, называл королевский дворец своим домом во время правления своего отца. Он не изъявлял открытого желания занять трон и предпочитал вести разгульный образ жизни. И многие годы не искал общества Тео.

Саманта кивнула и ушла, ее каблуки быстро застучали по отполированному мраморному полу.

— Она очень молода, чтобы занимать должность управляющей твоим персоналом, — бросила Мориана.

— Прежняя была верна моему дяде. Эта нет.

Тео не ожидал такого поворота, потому что все его мысли были заняты Бенедиктом.

— Она очень хорошенькая.

— Она очень толковая.

— Надеюсь. Если мы поженимся, я бы хотела привезти с собой в Лизендах несколько своих людей.

— Свою управляющую дворцовым персоналом? — сухо спросил Тео.

— Нет. Огастас убил бы меня. Я просто говорю, что некоторые изменения в том, что касается персонала, неизбежны. Я люблю, чтобы некоторые вещи делались определенным образом и не стесняюсь добиваться своего. Не волнуйся, — понизила голос Мориана, — если Саманта настолько же толковая, как и хороша собой, она никуда не денется. А что с Бенедиктом? Одно время вы были близки, не так ли?

— Можно и так сказать. Только я повзрослел, а он нет. И тебе неплохо было бы надеть мое колечко. Ради твоей же безопасности. Я не настаиваю, но я не доверяю своему кузену. Он может нанести неожиданный удар в спину, что получается у него лучше всего.

— Я могу справиться с твоим кузеном и без кольца, — с улыбкой заявила Мориана. — Может, узнаем, что ему нужно?

— Сначала я проведу тебя в твои покои, а потом сам узнаю, чего ему нужно.

— Конечно, ваше величество, — фыркнула Мориана.

Нет, он не переживал, показывая ей свой дом. И не покрывался потом, волнуясь, чтобы ей понравились ее покои, украшавшие их предметы искусства, сады и дворцовый персонал. Ничего такого не было.

Просто день выдался очень жарким.

Мориана выросла в королевском дворце Аруна, который был весьма аскетичным, главным образом потому, что таким его задумали ее предки. Суровый, серый и никогда достаточно теплый, он требовал от своих обитателей служения долгу, а не праздного времяпрепровождения. И хоть в его стенах находилось множество красивых картин, красота здесь уступала место практичности. Даже сады в классическом английском стиле способствовали порядку в голове.

По сравнению с ним дворец Лизендаха можно было назвать райским местечком.

Мориана бывала в нем раньше и видела его бальные залы и покои Тео, в которых он рос. Но ей никогда не показывали комнаты королевы, и она восхищенно смотрела на солнечный свет, щедро льющийся через многочисленные окна, за которыми открывался потрясающий вид на сады. Под ее ногами блестел отполированный паркет с цветочным узором, а потолки в покоях были высокими и куполообразными. Наверное, кто-то в свое время проникся любовью к люстрам, которые теперь ловили солнечные лучи и рассеивали их по всем комнатам.

— Тут есть и другие покои, — бросил Тео, наблюдая за реакцией Морианы.

— Эти подойдут, — сдерживая восторг, ответила она.

— Я могу принести сюда немного серых камней, чтобы ты почувствовала себя как дома.

— Только посмей, — улыбнулась она и посмотрела на Тео, который стоял, спрятав руки в карманы и прислонившись к стене. — А где живешь ты?

— В другом конце коридора с окнами, выходящими на восток. Я встречаю восход, ты — закат.

— А у тебя есть люстры?

— Хочешь посмотреть мою обитель?

Мориана молча кивнула.

В комнатах Тео оказалось еще больше окон. Много коричневых и голубых оттенков, скрытые лампы, а не люстры, и много произведений искусства. Мориана остановила взгляд на картине Боттичелли, висевшей поверх декоративного камина.

— Ты ее не получишь, — прошептал ей на ухо Тео, встав у нее за спиной. — Если захочешь полюбоваться, можешь приходить сюда.

— Только буду ли я смотреть на нее, если приду? Вот в чем вопрос. — Если выбирать между этой картиной и Тео, он бы одержал безусловную победу. Мориана до сих пор не могла прийти в себя после урока, который он преподал ей на обеденном столе, и подумала о том, чему он может научить ее в гостиной с ее мягкими диванами и креслами.

— Ты мог бы меня убедить заниматься чаще, чем один раз в день, — добавила она, разглядывая стоявший поблизости диван.

— Не хочу тратить силы, — весело ответил Тео.

— Ладно. Значит, мы продолжим завтра утром.

Мориана не задержалась надолго в его покоях, и он провел ее обратно в ее комнаты. По дороге они встретили двух горничных. Одна несла огромную вазу, а вторая — охапку роз, за которой шлейфом тянулся сладкий аромат.

— Я оставлю тебя, чтобы ты устроилась на новом месте, — остановившись у ее двери, сказал Тео. — Если захочешь что-то передвинуть или изменить, зови Саманту.

— Передавай привет кузену. Я увижу его за ужином?

— Если только в пятницу. Он приглашен на правительственный ужин.

— Значит, ты все-таки общаешься с ним время от времени?

— Это неизбежно.

— Но ты не собираешься приглашать его остаться во дворце?

— Нет.

— Из-за меня?

— Это одна из причин.

— Бенедикт всегда был обходителен со мной.

— Еще бы. Ты сестра короля. И была помолвлена с наследным принцем. Ты занимаешь более высокую позицию. К тому же, зачем враждовать с кем-то, если его можно очаровать?

— Почему ты никогда не применял этот принцип по отношению ко мне?

— Ты была врединой. — Он улыбнулся, и ее бросило в жар от его пронизывающего взгляда. — Если Бенедикт останется, мне придется уделять внимание и ему тоже. А я предпочитаю иметь дело только с тобой.

— Очень мило, — пробормотала Мориана и с довольной улыбкой посмотрела вслед уходящему Тео.


Тео не пришлось искать брата. Стоило ему зайти в свой кабинет, как там через пять минут появился Бенедикт. Бенедикт был на два года старше Тео, чуть ниже его ростом и самолюбив, как павлин. Он появился в дверях с презрительной ухмылкой на лице, и Тео очень надеялся, что она не передалась его братцу по наследству. Бенедикт познакомил его с самыми горячими девушками Европы, и в то время Тео не надо было особо уговаривать, чтобы развлекаться на полную катушку. Все еще не придя в себя после гибели родителей и брата, Тео бросался во все тяжкие, и Бенедикт охотно составлял ему компанию.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению