Пришедшая с туманом - читать онлайн книгу. Автор: Лена Летняя cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пришедшая с туманом | Автор книги - Лена Летняя

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

– Почему вообще туман идет за этой штукой? – задался Охотник вопросом, который тоже мучил всех. – И всегда ли он идет только за ней? Кому и зачем нужно насылать туманников на мелкие деревни в Нергардских землях? Чего ради?

– Не знаю, – Нергард сокрушенно покачал головой. – Всю дорогу думал об этом. Похоже, что туманников вызывает не только кристалин. Возможно, иногда они приходят просто поесть…

Он вдруг осекся, как будто что-то сообразил. Мы все пытливо уставились на него, но он молчал, хмурясь и о чем-то размышляя.

– Милорд, не томи, – наконец позвал его Охотник. – О чем задумался?

– Да так… Возможно, это ерунда. Просто я много раз пытался заглянуть в туманников, чтобы понять, кто они, чего хотят и как с ними бороться. Но ничего не увидел. Думал, они защищены как-то, а сейчас вдруг пришло в голову: а что, если там и нет ничего? Что, если они… пустые? Ни души, ни жизни, ни чувств, ни мыслей. И все, чего они хотят, – это наполнить пустое живым? Это, – он ткнул пальцем в кристалин, – живое, а кровь – эссенция жизни.

Он посмотрел на нас, но, видимо, не встретил на наших лицах понимания, и махнул рукой.

– Я же говорю, возможно, это ерунда. – Он поспешно завернул шар в платок и взял его в руки. – Уберу его в безопасное место. Лора, ты подожди меня тут, я еще хотел с тобой поговорить. Остальным – доброй ночи. Увидимся утром.

И он поспешно вышел из гостиной.

– Все-таки он немного странный, – констатировал Охотник. – Но его идея насчет поспать мне нравится.

Он коснулся моего плеча, нарочито вежливо поклонился Соланж и вышел вслед за лордом. Мы с Соланж остались вдвоем, что меня не очень-то радовало. В глубине души (где-то очень глубоко) я продолжала ее побаиваться, потому что не забыла ни костер, разгорающийся под моими ногами, ни неизвестного, влезшего ко мне посреди ночи, ни стрелу арбалета, которую поймал за меня Нергард.

Впрочем, сейчас капитанша выглядела уставшей с дороги и разомлевшей от алкоголя. Она посмотрела на меня с досадой и прежде, чем тоже встать и уйти, произнесла лишь одну фразу:

– Знаешь, ты ведь погубишь его.

И столько горечи было в ее голосе, что я не нашлась, как ответить. Промолчала. Но ее слова звучали у меня в ушах все то время, что я оставалась в малой гостиной одна, дожидаясь возвращения лорда Нергарда и гадая, что он мне скажет.

* * *

Когда он вернулся, его первыми словами оказались:

– Ты так и не согрелась?

Я вздрогнула, услышав его голос, потому что к тому моменту успела слишком глубоко уйти в себя, стоя у камина и по-прежнему кутаясь в плед. Не заметила, как он вошел в гостиную и приблизился ко мне. Обернулась на голос – и мы снова оказались лицом к лицу, как в той тюремной комнатке.

Нергард смотрел на меня как-то иначе. Возможно, сегодня он все время на меня так смотрел, но только в замке я это заметила. И сейчас, оставшись с ним наедине, снова обратила внимание. Его руки легли на мои плечи, медленно скользнули вниз, потом снова вверх, слегка сжали… На мгновение показалось, что он сейчас обнимет меня. Я уже была готова шагнуть навстречу и прижаться к нему, но, как и в кабинете советника, ничего так и не случилось.

– Идем, – тихо позвал Нергард, – твою комнату должны были уже приготовить.

– Вы ведь хотели о чем-то поговорить, – напомнила я.

– Не здесь.

Он ненавязчиво подтолкнул меня к выходу. Я поняла, что он не хочет вести разговор там, где кто-то может подслушать или неожиданно войти. Значит, разговор будет личный. От этой мысли внутри заворочалось что-то щекотное и неприятное. Наверное, это был страх. Я пока совсем не понимала его отношение ко мне, поэтому готовилась к худшему.

В моей комнате нас ждал сюрприз в лице молоденькой девчушки, которая возилась с камином. На ней не было платья горничной, и я не могла припомнить, чтобы видела ее раньше. Она ужасно испугалась, когда мы вошли, и сбивчиво объяснила, что ее только сейчас отправили сюда. В комнате было ужасно холодно. Видимо, ее не обогревали с тех пор, как мы с Охотником уехали.

– А у меня камин горит? – спокойно уточнил Нергард, ободряюще улыбаясь девушке.

– Да-да, милорд, – тут же обрадованно сообщила та. – Вашу комнату подготовили, как только госпожа Соланж уехала, но она ничего не сказала о том, что госпожа Лора тоже возвращается, поэтому мы не успели подготовить ее комнату.

– Ничего страшного, продолжай, – велел Нергард и добавил, обращаясь уже ко мне: – Тогда поговорим в моей гостиной.

Я не возражала. Мы прошли дальше по коридору, до его личных комнат, где он жестом предложил сесть на уже знакомую мне кушетку перед камином. Сам задержался у двери, чтобы запереть ее. Сердце снова екнуло, но не от страха. Я не боялась оставаться с лордом наедине даже в запертой комнате, я знала достаточно много о его отношении к людям, а потому понимала, что бояться мне нечего. Но с каждой минутой я волновалась все сильнее, гадая, что такого он собирается мне сказать.

И все равно не отгадала.

– Ты хорошо успела разглядеть рисунки на лице Белой Ведьмы? – спросил Нергард, все еще оставаясь стоять у двери.

Я настолько не ожидала такого вопроса, что не сразу смогла ответить.

– Ну… Да… Но нарисовать по памяти не смогу.

– Не нужно рисовать, – успокоил Нергард, приближаясь ко мне и на ходу расстегивая манжету рубашки. – Я хочу, чтобы ты взглянула на мои, и сказала, насколько они похожи. Мне кажется, что похожи, но я могу выдавать желаемое за действительное.

Он обошел кушетку и сел рядом со мной, успев завернуть левый рукав до локтя, выставил руку так, чтобы мне было удобнее смотреть на ветвящиеся на коже линии.

Я непроизвольно затаила дыхание, внимательно разглядывая рисунок. С тех пор, как я видела его мельком последний раз, он стал заметно больше: без малого четыре месяца назад линии заканчивались на середине предплечья, теперь же доходили почти до запястья. У края кожа выглядела покрасневшей, воспаленной, а сами линии были похожи на мелкие бороздки. Не рисунок, а скорее шрам. Там, где они проходили, переставали расти волоски.

Сердце забилось сильнее, тревожно заныв. Я непроизвольно закусила нижнюю губу и осторожно коснулась руки Нергарда, проведя кончиками пальцев по линиям и остановившись на границе покрасневшей зоны. Пальцы ощутили едва заметное покалывание и что-то словно заискрилось, но Нергард не отдернул руку.

– Когда они появляются, – вдруг охрипшим голосом спросила я, – это больно?

– Немного, – признал он. – Хотя, скорее… чувствительно. Вполне терпимо. Так они похожи на линии Ведьмы?

Я подняла на него взгляд, продолжая поглаживать руку. Он смотрел на меня все с тем странным выражением, к которому сейчас примешивалось любопытство.

– Они не точно такие же, но они похожи. Это, знаете… Как слова. Буквы везде одинаковые, но их порядок и комбинации отличаются. Грубо говоря, у вас тут текст на том же языке, но текст другой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению