– Почему ты не сказал правду? Виктор напал на тебя, а ты защищался. Мы все это видели и можем подтвердить.
– Это однозначное отчисление, – спокойно пояснил Мор. Выглядел он при этом так, словно о чем-то усиленно думал, а отвечал механически. – А мне максимум еще один выговор сделают. Может быть, все-таки лишат кураторства. Но все это не смертельно.
Хильда остановилась посреди пустого коридора, заставив Мора сделать то же самое.
– А если он заслуживает отчисления? Он совсем бешенный стал, на всех кидается. Может, ему и стоит выбрать себе другое занятие в жизни? От таких легионеров больше проблем, чем пользы.
– Не он один, – тихо возразил Мор. И когда она непонимающе нахмурилась, он пояснил: – Не он один стал бешенным. Ты не замечала? Конечно, курсанты Академии всегда любили устроить разборки, но в последнее время они становятся все яростнее и происходят все чаще.
Хильда вспомнила, что совсем недавно тоже думала об этом. Она сделала шаг вперед, подойдя к Мору ближе, чтобы можно было говорить тише.
– Думаешь, в этом есть нечто большее, чем игра тестостерона?
– Думаю, что в нашей ситуации стоит обращать внимание на все необычное… Эта мартышка ведь подслушивающий артефакт, да? Не так давно Крафт с восторгом рассказывал мне о твоей задумке.
– Он и подавляет прослушку, и сам подслушивает, – кивнула Хильда. – А что?
– Тогда очень кстати, что он остался там. Если повезет, он может услышать что-нибудь полезное, когда Виктор придет в себя. А потом у тебя будут все основания его забрать.
– Не факт, что мартышка долго будет находиться в одном помещении с Виктором.
– Не факт. Но проверить потом надо будет.
Он хотел продолжить путь, но Хильда остановила его.
– Я там прокололась… В классе, – она виновато посмотрела на него. – Назвала тебя по имени. Просто испугалась за тебя.
– Ничего страшного, – он ободряюще улыбнулся. – За это не казнят. И это ничего не доказывает. Причин у подобной фамильярности может быть масса. И не все они против правил Академии.
Глава 26
Свое обещание доктор Вилар сдержала. По крайней мере, ни в понедельник вечером, ни во вторник утром ректор не вызвал к себе Мора для разбора ситуации. И после занятий Хильда в сопровождении куратора спокойно смогла покинуть территорию Академии по «важному семейному делу», как они это оформили в журнале регистрации.
Хильда думала, что они отправятся в Орту, но вместо этого вышла из портала в совершенно незнакомом месте. Здесь тоже было светло и просторно, как и в ее первом магическом университете, но окна не закрывали цветные витражи, да и потолки были пониже. А еще здесь пахло морем.
– Добро пожаловать, – с улыбкой поприветствовал вошедший уже после их прибытия Найт Фарлаг.
Хильда вопросительно посмотрела на Мора, и тот поторопился ей пояснить:
– Поскольку господин Фарлаг уже вовлечен в то, что происходит в Академии, и при этом посвящен в сны Тани, мы решили, что будет лучше поговорить об этом всем вместе.
– Правильно, одна голова хорошо, две – лучше, а пять – уже настоящий мозговой штурм, – хмыкнула Хильда.
– Нас будет шестеро, – поправил ее. – Норманы уже здесь, так что ждем только вас.
Он снова повернулся к выходу и кивком головы предложил им следовать за ним. Привел он их не в гостиную и не в кабинет, а в комнату, похожую на лабораторию. Сейчас ее назначение выдавали только стеллажи с ингредиентами и аккуратно составленными оборудованием и посудой. Большой стол, предназначавшийся для подготовки ингредиентов и варки снадобий, был полностью расчищен, даже горелки Фарлаг убрал в один из шкафов. Зато посреди стола красовался поднос с двумя большими чайниками, чашками, вазочками с печеньем и конфетами и даже парой тарелочек с канапе и крошечными корзиночками с начинками.
За столом на высоких табуретах уже сидели Таня и, как поняла Хильда, Тара Фарлаг, молодая глубоко беременная супруга хозяина дома. Обе девушки о чем-то дружески беседовали, что вызвало у Хильды странный, непривычный укол ревности.
Ян Норман стоял у окна, то ли что-то разглядывая за ним, то ли просто о чем-то думая. Когда Хильда с Мором вошли в лабораторию, он обернулся и поприветствовал их кивком.
Краем глаза Хильда заметила, как Фарлаг закрыл за ними дверь и наложил на нее какие-то заклятия.
– Надеюсь, никто не против, если мы поговорим здесь, – обратился он сразу ко всем, проходя к столу. – Нам тут должно быть достаточно удобно, и это самая защищенная комната в моем доме. Здесь нас никто не сможет подслушать, так что можно говорить спокойно.
– Вы не доверяете домашнему персоналу? – Норман удивленно приподнял брови.
Фарлаг тяжело вздохнул.
– Я уже никому не доверяю. Если бы не сны вашей жены, я бы решил, что несчастье с тем курсантом произошло исключительно ради того, чтобы подставить моего брата. – Заметив на себе сразу четыре вопросительных взгляда, он добавил: – Отец был вынужден подать в отставку. На этом условии Ларса согласились выпустить. Расследование, конечно, продолжится, но Кролл дал моему отцу понять, что если тот уйдет из политики, то обвинение не будет предъявлено. Он давно мечтал вышибить отца из правительства. И либо он воспользовался удачно сложившейся ситуацией, либо он эту ситуацию сам создал. Судя по тому, что грядет нечто более страшное, первое более вероятно.
– Скорее так, – согласилась Хильда. – Ларс попал под удар случайно. Увы, благодаря мне, – она посмотрела на Фарлага виновато. – Если бы не мои наблюдения, его бы никто не смог приплести к смерти Петра.
– Я бы с удовольствием подозревал и вас в том, что вы с канцлером в этом заодно, – по губам Фарлага скользнула усмешка, когда он садился на табурет рядом с женой. – Но если вам доверяют Таня и Дилан, я склонен верить, что вы тут ни при чем.
– Тем не менее, каким-то странным образом канцлер замешан в происходящем, – вставил Мор. Он, как и Норман, остался стоять.
Теперь вопросительные взгляды обратились на него, поэтому он постарался коротко и внятно изложить обстоятельства их вылазки в подземелье непостроенного здания. Хильда никак не могла удержаться от того, чтобы время от времени дополнять и поправлять его рассказ.
– Позвольте уточнить, – Норман сделал несколько шагов к Мору, недовольно хмурясь. – Значит, сразу после того, как мы поделились с вами своими подозрениями насчет старшего легионера столицы, вы побежали к ней и все рассказали?
– Нет, не все, – спокойно возразил Мор. – Я лишь поделился с ней подозрениями насчет Шадэ.
– Да какая разница? – Норман даже немного повысил голос, что случалось с ним крайне редко. – Если они заодно с Шадэ, то вы все равно раскрыли им, что мы их подозреваем!
– Если бы Мари была с ним заодно, то зачем бы она полезла в тот подвал? Зачем бы рисковала? Она могла сделать вид, что не поверила мне. Ведь у меня не было ни одного доказательства, только предположения.