Легенды ночных стражей: Путешествие - читать онлайн книгу. Автор: Кэтрин Ласки cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Легенды ночных стражей: Путешествие | Автор книги - Кэтрин Ласки

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

— Сюда, молодежь! Вы находитесь прямо над течением. Ну и ночка, доложу я вам. Добро пожаловать на остров Хуул.

Две исполинские полярные совы вынырнули из самого сердца ночи. Они были такими белыми, что снежная мгла на их фоне стала казаться серой.

— Меня зовут Борон, а это моя подруга — Барран.

— Вы — король и королева Хуула, — прошептал Сумрак. Измученные Копуша с Гильфи опустились к ним.

— Да, малыши. Но мы предпочитаем, чтобы нас называли учителями или наставниками. «Наставник» то же, что «учитель», но обладающий глубинной мудростью, — проухал Борон.

— И мы не привыкли к пышным титулам, — засмеялась Барран.

— Вы прилетели, чтобы нас встретить? — пролепетал Сорен.

— Ну конечно! — ответил Борон. — Вы проделали самую тяжелую часть пути. Теперь мы с радостью проводим вас до острова. Это совсем рядом.

Как метель утонула в тумане, так и сам туман растаял от белизны Борона и Барран. Ночь снова стала черной, на небе появились звезды. Поднялся месяц и, поглядев вниз, четверо совят заметили бескрайнее море, горящее серебряными искрами лунного света, а дальше, прямо перед ними, запутавшись в ночи, темнели ветви самого огромного дерева, которое им только доводилось видеть. Это было Великое Древо Га'Хуула.

— Мы добрались, миссис Плитивер! Мы добрались, — прошептал Сорен.

— Я знаю, милый. Я чувствую! Чувствую!

Следуя за Вороном и Барран, совята пролетели сквозь ветви дерева к стволу, в котором чернело большое круглое дупло. Огромные полярные совы клювами раздвинули занавес из мха, и совята влетели внутрь.

«Ну и дупло! — ошеломленно подумал Сорен. — Мало того что огромное, так еще и совершенно непохожее на все другие дупла. Здесь светло даже ночью!»

Какие-то непонятные мерцающие штуковины освещали дерево изнутри.

Борон подлетел к путешественникам и объяснил:

— Я вижу, что вы уже обратили внимание на наши свечи. Видите ли, мы научились не только похищать огонь, но и приручать его. Мы заставили огонь служить нам. В свое время вы узнаете подробнее и об этом, и о многом другом. Кто знает, возможно, кто-то из вас в будущем станет угленосом.

— Кем-кем? — переспросил Сорен.

— Угленосом — тем, кто переносит угли. Это очень редкий дар. Здесь, в Великом Древе Га'Хуула, мы постараемся передать вам все свои знания. Вот ваши будущие наставники.

С этими словами Борон обвел крыльями стены дупла, покрытые нависающими друг над другом галереями. Сорен, Гильфи и Сумрак с Копушей невольно ахнули.

Здесь собрались совы всех мастей и видов — пещерные и амбарные, сычики-эльфы и сычики воробьиные, малые ушастые совки и черные сипухи, сычи и полярные совы. В дупле исполинского древа присутствовали представители всех мыслимых пород сов, и все они моргали своими желтыми, черными и янтарными глазами, дружелюбно разглядывая новоприбывших.

— Добро пожаловать, молодежь, — продолжал Борон. — Добро пожаловать в Великое Древо Га'Хуула. Одно путешествие подошло к концу…

«Только одно?» — подумал про себя Сорен. Но тут дерево сотряслось от глубоких, раскатистых ударов гонга. Борон на полуслове прервал свою речь.

— Клювы, занять свои боевые места! — зычно ухнула огромная бородатая неясыть.

В тот же миг дупло словно озарилось ярким светом — это совы дружно выхватили свои боевые когти и шлемы, и пламя свечей заиграло на полированной поверхности их вооружения.

— Великий Глаукс, да здравствует битва! Выдайте нам когти, да поскорее! — запрыгал от нетерпения Сумрак, возбужденно размахивая крыльями.

— Не торопитесь, ребятки! — проворчала подошедшая к ним толстенькая короткоухая болотная сова.

— Где будет битва? — набросился на нее Сумрак.

— Дале ко-далеко, — болотная сова устремила на него внимательный взгляд своих янтарных глаз. — И тебе там делать нечего, — заявила она и добавила, повернувшись к Гильфи: — И тебе, и вам обоим, — она кивнула на Сорена с Копушей. — А вы кто такая? — моргнула сова, заметив миссис Плитивер.

— Миссис Горация Плитивер, уборщица дупла. У меня есть рекомендации, мадам.

— Очень хорошо. А теперь идите за мной.

— Но как же битва?! — взорвался Сумрак.

— Там обойдутся без вас. И не битва это вовсе, а небольшая стычка на границе между Серебристой мглой и Далеко-Далеко.

ГЛАВА VIII Первая ночь — от зари до зари

Следом за болотной совой по имени Матрона они зашагали по огромному стволу Великого Древа Га'Хуула, сплошь покрытому проходами и коридорами различной ширины, которые ни в одном месте не следовали прямо, а изгибались самым причудливым образом. По сторонам от проходов виднелись дупла-комнаты самых разных форм и размеров. Некоторые из них, скорее всего, предназначались для сна, другие были отведены для изучения разнообразных наук, третьи были приспособлены под хранилища.

Сорен сунул клюв в одну из таких комнат и увидел горы и горы странно мерцающих штуковин, которые Борон назвал свечами. Он также заметил, что Матрона каждый раз доводила их до конца коридора, откуда вел ход, позволяющий перебраться на следующий уровень ствола, и оттуда, протиснувшись в новое отверстие, они возобновляли свое путешествие в глубь ствола.

Насколько Сорен смог понять, спальни в этом странном месте располагались ближе к вершине дерева, а залы для больших и малых собраний находились внизу, неподалеку от огромного помещения под названием кухня, откуда доносились умопомрачительные запахи. Он заметил также множество комнат, где совы могли собираться небольшими группками для бесед и общения.

Залы размещались там, где от ствола отходили самые большие и толстые ветки. Кроме того, в дереве были проделаны специальные отверстия, чтобы его обитатели могли располагаться как внутри, на специально выдолбленных насестах, так и снаружи, прямо на ветках.

— Так, молодежь, а теперь я попрошу вас не мешать. Сейчас принесут раненых совяток, и я должна буду ими заняться, — пропыхтела Матрона, торопясь поскорее проводить друзей в отведенное им наверху дупло.

— Матрона, нам потребуется больше мха и пуха. Искатели-спасатели несут еще двух птенцов. Массовая гнездовая погибель! — крикнула другая болотная сова, пролетавшая мимо с кучей чего-то мягкого в когтях.

— Какой ужас! Бедные крошки!

— Массовая гибель? Что это значит? — спросил Сорен.

— Случайное разрушение гнезд, — пояснила невесть откуда взявшаяся молодая пятнистая неясыть.

— Ах, Отулисса, мне тебя само небо послало! Ты не могла бы проводить этих новичков в дупло, которое мы вчера расчистили?

— С удовольствием, Матрона.

— И посмотри, осталось ли у поварихи немного чаю и печенья. Эти детки выглядят ужасно голодными.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию