Невеста волка - читать онлайн книгу. Автор: Сильвия Лайм cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невеста волка | Автор книги - Сильвия Лайм

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

— Какой ужас, — выдохнула я. — Со всеми колдунами у вас такое происходит?

— Со всеми, — кивнул он. — Но те, кто знают об этом с детства, имеют преимущество. Мы учимся с малых лет. Для нас опасности почти никакой нет.

— Не слушайте его, лэрисса, — вернув на лицо виноватую улыбку, проговорил Айрим. — Я все еще не уверен, что этот человек — не мерзкий перевертыш, что забрался к нам в дом хитростью. Мы вполне способны сами обучить вас всему, что необходимо. Никакой опасности нет.

— Отнюдь, — покачал головой гость. — Чтобы понять, каким типом магии обладает дитя звезд, может понадобиться не только время, но и опытный наставник. А лучших наставников, чем в академии Арктур, вам не найти. Только там еще преподают магистры Клевера, способные справиться с этой задачей.

— Бросьте, нам не нужны магистры Клевера, чтобы обучить одного мага, — махнул рукой Айрим. — Межрасовая академия — это худшее, что можно предложить молодой лэриссе. Об этом не может быть и речи.

— Что это за академия такая? — спросила я все же, заинтересованная рассказом гостя.

— Это совершенно бесполезное и опасное место, — поспешил заверить меня Джерил, впервые подав голос за долгое время. — Например, я стал прекрасным магом и без него. У нас в Светлом Диархане тоже есть неплохие школы волшебства.

Он взял со стола деревянную фигурку, что служила прессом для бумаг, положил ее на ладонь, и… с коротким треском она превратилась в маленькую деревянную розу. Не слишком красивую и аккуратную, но довольно милую. Джерил протянул мне цветок с романтичной улыбкой.

Я взяла подарок и улыбнулась. Это было действительно удивительно. Только что произошло чудо, о котором в своей прошлой жизни я могла лишь мечтать.

— Никогда не видела ничего подобного, — прошептала тихо.

Тем временем оборотень снисходительно улыбнулся и спросил меня:

— Можно?

Затем взял бутон у меня с ладони и переложил в другую руку.

В тот же миг над неловко вырезанным деревом зажглись голубые искры, и фигурка изменилась. Теперь она стала тоньше и длиннее. У нее выросли листья и стебелек, лепестки распустились и заблестели. Через мгновение передо мной уже был цветок из светящегося разноцветного стекла.

Мужчина вернул мне подарок и сказал без тени улыбки и игр:

— Ваши школы и рядом не стояли с академией Арктур. Но дело не в этом. А в том, что сила детей звезд — это редкий дар нашему миру. Лэрисса обладает возможностями, о которых простые учителя могут и не знать. А промедление будет стоит ей жизни.

Айрим переглянулся с сыном, одновременно бурча:

— Так вы закончили академию Арктур, правильно я понимаю?

В этот момент в дверь постучали, и в кабинет вошла хозяйка дома.

— О, у нас гости! — воскликнула она.

И после недолгого мрачного приветствия муж рассказал ей, что происходит. Женщина округлила глаза, под которыми пролегло еще больше морщин, и воскликнула:

— Но там же оборотни! Они учатся рядом с нормальными людьми! Представления не имею, кто может отпустить в такое место своего ребенка! Тем более — девушку. Вы знаете, эти животные, они же насилуют наших женщин!

Кларита Девон схватилась за голову, другой рукой обмахивая себя, как веером.

— А что вы скажете, лэрисса? — вдруг обратился ко мне незнакомец, повернув голову.

Снова голубые глаза. Снова скользнули по мне горячей дорожкой, напоминая вчерашний день.

И пусть сейчас на этом человеке были дурацкие усы и одежда, я продолжала видеть его другим. Обнаженным, горячим утесом с грудой бугрящихся мышц.

Снова со мной происходило это.

Кажется, я впервые почувствовала себя капельку извращенкой.

— Признаться, такое понятие, как оборотни, пугает меня, — медленно ответила я, глядя только в ослепительно яркие голубые глаза. — Мне бы не хотелось подвергать свою жизнь опасности.

Мужчина на миг замер. Одна его бровь приподнялась, а уголок губ дрогнул.

— Несомненно, оборотни — это не домашние животные, — так же медленно и осторожно проговорил он.

Вокруг нас вдруг образовалась полная тишина. Все присутствующие следили за диалогом как завороженные.

— Однако доктрина “Об оборотнях и людях” защищает и тех, и других на территории академии. Ни одна из сторон не имеет права навредить другой.

— Вот как? — удивилась я, переведя взгляд на хозяина дома. Об этом он как-то запамятовал сказать. И все же я добавила: — В любом случае мне нужно подумать. Если есть возможность выучиться этим всем штучкам здесь, в городе без оборотней, я думаю, это более предпочтительный вариант.

Айрим с женой облегченно вздохнули, а Джерил мне откровенно подмигнул.

Сказать по правде, теперь мне не нравились ни Девоны с их странной недосказанностью, ни вот этот незнакомец, который скрывает, что на самом деле — волк. Волк! С огромными клыками и пастью, полной других острых зубов. Что, если вчера он и впрямь хотел меня съесть? А может, сперва изнасиловать, а потом съесть?

Гость некоторое время молчал, постукивая тростью по плитке пола. Словно искал еще какие-то причины, чтобы изменить мое решение. Затем резко встал и встряхнул головой. Из тугого хвоста на его голове вырвалось несколько прядей волос, вновь напоминая мне того, прежнего мужчину, который совсем недавно был ко мне так бесстыдно близко. Который пугал меня, но вызывал внутри какой-то нездоровый, горячий отклик.

— Оставьте нас наедине, пожалуйста, — сказал он твердо, глядя на Айрима с женой.

— Не думаю, что это уместно. Незнакомый человек с молодой лэриссой, — проворковала лэра Девон. — Да и Эйлина вряд ли захочет…

— Ничего, я… хочу послушать, — тут же отозвалась я.

И кто меня за язык тянул?

Айрим еще что-то проворчал, Джерил хотел возразить, но промолчал.

Оборотень улыбнулся, и всем троим пришлось выйти.

Возможно, я совершила ошибку, позволив нам остаться наедине. Но, казалось, я просто не могла отказаться. Что-то глубоко внутри мешало это сделать.

— Кто вы? — тихо прошипела я, вставая с кресла и делая незаметный шаг назад. — Какого лешего всем от меня надо?

Мужчина не сдвинулся с места, очевидно заметив, что я отношусь к нему с излишней настороженностью. Хотя разве это не нормальная реакция на его истинную звериную сущность?

Когда мы остались одни, а он поднялся с кресла, стало слишком очевидно, насколько он крупный. Высокий, широкоплечий. Ткань пиджака немного скрывала силуэт тела, но даже через плотное шитье умудрялись просвечивать его мышцы.

— Это долго рассказывать, Эйлина, — еле слышно начал он. — Но вы должны поехать со мной. Не хотите в академию, я научу вас сам.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению