Большая энциклопедия НЛП. Структура магии - читать онлайн книгу. Автор: Ричард Бэндлер, Джон Гриндер cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Большая энциклопедия НЛП. Структура магии | Автор книги - Ричард Бэндлер , Джон Гриндер

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно


К. Мой муж никогда не ценит меня… Мой муж никогда не улыбается мне.

П. Всегда ли то, что ваш муж не улыбается вам/ означает, что он не ценит вас?

К. До, это так.

П. Всегда ли то, что вы не улыбаетесь своему мужу, означает, что вы его не цените?

К. Нет, это разные вещи.

П. В чем же разница?

Не вполне конкретные глаголы

Вторая форма обобщения, встречающегося в системах естественного языка, это глаголы с недостаточно конкретным значением. Рассмотрим три поверхностные структуры:

(154) Моя мать обижает меня.

(155) Моя сестра пнула меня.

(156) Подруга коснулась губами моей щеки.

Представляемый образ в каждом следующем предложении становится все более конкретным и ясным. Так, в первом примере обида, нанесенная матерью, могла быть как физической, так и «психологической»: она могла быть нанесена ножом, словом или жестом – все это совершенно не конкретизировано. Во втором предложении конкретно указано только, что действие произведено именно ногой, при этом сестра могла пнуть говорящего правой или левой ногой, а в какое место пнули говорящего, также неизвестно. В третьем примере образ становится еще более конкретным – указано, каким образом подруга прикоснулась к говорящему (коснулась губами), указано место, где произошел контакт (щека). Заметим, однако, что длительность контакта не указана, также не конкретизировано, резким он был или, напротив, мягким. [38]

Каждый известный нам глагол в какой-то степени недостаточно конкретен. Четкость и конкретность образа, представляемого данным глаголом, детерминирована двумя факторами:

1. Значением самого глагола. Например, глагол «целовать» более специфичен, чем глагол «касаться». Слово «целовать» обозначает определенную форму касания, а именно: касание губами.

2. Объемом информации, содержащейся в остальной части предложения, заключающего в себе этот глагол. Например, словосочетание «обидел отказом» более конкретно, чем просто глагол «обижать».

Поскольку любой глагол в определенной мере недостаточно конкретен, рекомендуем вам пользоваться следующей процедурой:

Этап 1. Выслушайте поверхностную структуру клиента, обращая внимание на процессуальные слова или глаголы.

Этап 2. Спросите себя, является ли образ, представленный глаголом в данном предложении, достаточно ясным, чтобы позволить вам визуализировать действительную последовательность описываемых событий.

Если психотерапевт обнаруживает, что образ, создаваемый им на основе глагола и сопровождающих его слов и словосочетаний поверхностной структуры клиента, недостаточно ясен для того, чтобы визуально представить себе действительную последовательность описываемых событий, он должен попросить клиента описать ситуацию с использованием более конкретных глаголов. Вопрос, с помощью которого психотерапевт может прояснить плохо сфокусированный образ, таков:

Как конкретно X.... Y?

где X — субъект недостаточно конкретного глагола; Y — недостаточно конкретный глагол + остальная часть исходной поверхностной структуры клиента.

Например, услышав поверхностную структуру:

(157) Сьюзен обидела меня. психотерапевт просит дать ему более конкретный образ, задавая вопрос:

(158) Как конкретно Сьюзен обидела вас?

Прочитайте следующие предложения и сформулируйте для каждого из них вопрос, который прояснял бы образ описываемого действия:

(159) Мои дети вынуждают меня наказывать их.

Каким именно образом ваши дети вынуждают вас наказывать их? Как именно вы наказываете своих детей?

(160) Шэрон все время требует от меня внимания.

Каким конкретно образом она требует от вас внимания?

(161) Я всегда показываю Джейн, что я люблю ее.

Как именно вы показываете Джейн, что любите ее?

(162) Мой муж постоянно меня игнорирует.

Каким образом ваш муж игнорирует вас?

(163) Мои родные стремятся вывести меня из себя.

Как именно ваши родные стремятся вывести вас из себя?

Любая правильная поверхностная структура содержит в себе процессуальное слово или глагол. Ни один из глаголов не является абсолютно конкретным, поэтому каждая поверхностная структура клиента дает психотерапевту возможность проверить, является ли представленный ему образ достаточно ясным.

Пресуппозиции

Пресуппозиции – это одно из отражений процесса искажения в нашем языке. Цель психотерапевта при выявлении пресуппозиций – помочь клиенту идентифицировать базовые допущения, обедняющие его модель и ограничивающие возможности выбора. Лингвистически эти базовые допущения проявляются в виде пресуппозиций поверхностных структур клиента. Например, чтобы имела смысл поверхностная структура:

(164) Я боюсь, что мой сын станет таким же лентяем, как и мой муж.

психотерапевт должен принять в качестве истинной ситуацию, предполагаемую данным предложением, а именно:

(165) Мой муж лентяй.

Обратите внимание, что данная поверхностная структура – пресуппозиция предыдущего предложения – не появляется непосредственно в качестве какой-либо его части. Лингвисты разработали тест, позволяющий определить пресуппозиции любого данного предложения. Применительно к метамодели это выглядит следующим образом:

Этап 1: Выслушайте поверхностную структуру клиента – назовем ее предложением А – и определите в ней главное процессуальное слово или глагол.

Этап 2: Сформулируйте новую поверхностную структуру, введя в первоначальную отрицательное слово, относящееся к главному глаголу, – назовем это предложением Б.

Этап 3: Ответьте на вопрос о том, что именно должно быть истинным, для того чтобы были осмысленными как предложение А, так и предложение Б.

Все допущения (выраженные в форме других предложений), истинность которых необходима для того, чтобы как А, так и Б имели смысл, представляют собой пресуппозиции исходного предложения клиента. Так, в случае предложения

Я боюсь, что мой сын станет таким же лентяем, как и мой муж. введение отрицательной частицы перед главным глаголом «боюсь» дает второе предложение:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию