Сердце странника. Жизнь продолжается - читать онлайн книгу. Автор: Дженнифер Рейн cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сердце странника. Жизнь продолжается | Автор книги - Дженнифер Рейн

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Ее большие глаза, полные муки и любви к нему, не отпускали. Он не завидовал ее удаче. Вовсе нет. Но почему же тогда он ведет себя как идиот? Потому что знает грустную правду: Элис больше в нем не нуждается. И от этой мысли ему невероятно больно.

— Куда ты решил направиться?

— Есть большая стройка в Техасе. Там нужны люди вроде меня. А что потом, пока не знаю.

— Когда? — чуть слышно спросила она.

— Как только будет готов грузовик.

— Так ведь уже через два дня.

— Правильно.

— А что делать с твоими деньгами, Клинт? Они придут в пятницу.

— Они твои. Делай с ними, что хочешь. — Он повернулся и бросил через плечо: — В пятницу меня здесь уже не будет.


Глава 14

Пятница. Сегодня последнее утро Клинта во Флэтвиле. Отправляясь за покупками, Элис расправила плечи… Никто не должен видеть, что ее сердце готово разбиться.

На обратном пути она заглянула в магазин Тома.

— Привет, Элис. Вот уж не ждал тебя сегодня.

— Мне нужна фанерка. Можешь мне вырезать, как в прошлый раз?

— Опять понадобилось объявление?

— Пока не откроется ресторан, мне будут нужны деньги, а я никак не могу найти старую.

— Да что ты? Я-то думал, что ты разбогатела на этом колье.

— Разбогатела — громко сказано.

По крайней мере, от главной проблемы избавилась. Больше не хочется попадать в ту же ловушку

— Разумно. Жалко, что Клинт уезжает. Мне он нравится. Я был бы очень рад, если бы он остался. Знаешь, в глубине души я надеялся, что в один прекрасный день он принял бы мой магазин. Он ведь трудяга.

— Клинт? Ты ему об этом говорил?

— Конечно. Вчера. Я даже закрыл лавочку, чтобы поговорить с ним спокойно. Сначала он вроде бы заинтересовался, но потом сказал «нет». Дескать, не может остаться.

Элис была разочарована, но не удивлена. Том сочувственно коснулся ее руки.

— Он тебе сильно нравится, верно?

К чему ей скрывать свои чувства, если они написаны на ее лице?

— Я люблю его, Том.

— Ты ему говорила?

Она покачала головой.

— Не могу. Я для него ничего не значу.

— Ты шутишь? Я собственными глазами видел, как он смотрел на тебя, когда ты упала в обморок. Он голову от тебя потерял.

Элис подумала о прошедших днях, вспомнила мрачное, отрешенное выражение на лице Клинта. Как он старался поменьше попадаться ей на глаза! Она грустно покачала головой.

— Ты ошибаешься.

— Вот уж не поверю. Внутренний голос мне шепчет, что Клинту хочется остаться. Только он сам еще этого не знает.

— Ты, правда, так считаешь?

Элис смотрела с сомнением, и Том быстро добавил:

— Конечно, я старик. Но после сорока с лишним лет семейной жизни я кое-что смыслю в любви. Поговори с ним! Покажи ему, что в твоем сердце!

Она снова покачала головой.

— Бесполезно. Он такой упрямый. Да и времени у меня уже не осталось.

Старик нетерпеливо махнул рукой, отметая прочь ее доводы.

— Тогда, девочка, стоит поторопиться. Удачи тебе!

Клинт задумчиво выезжал из мастерской на своем грузовике. Столько народу пришло прощаться с ним. Похоже, они действительно жалеют, что он покидает Флэтвиль, Но почему? Обычно такие, как он, никого не интересуют, наверное, он просто слишком долго задержался на одном месте.

В последний раз он свернул на центральную улицу. Проезжая мимо магазинчика Тома Ферлея, он невольно вспомнил о его удивительном предложении.

Он почувствовал себя польщенным и на мгновение даже всерьез задумался. Но в его планы не входит оседлая, размеренная жизнь. Клинт объяснил старику, почему отказывается, но тот, похоже, все равно сильно обиделся.

Клинт представил себе, как бы это было: запирать по вечерам магазин и идти домой, где ждала бы его Элис и вкусный ужин. И Ханна сбегала бы по ступенькам веранды ему навстречу и встречала бы его радостной болтовней. Он встряхнулся. К чему такие фантазии?

У Элис теперь есть все, что нужно — дом, семья и средства. Даже если она грустит из-за его отъезда, она скоро справится и с этим. Нет, переживать за нее ему нечего. Теперь он свободен и ничем не связан. Осталось лишь забрать свои манатки да распрощаться с Элис и Ханной.

Но почему же он чувствует такой странный упадок духа, когда впереди у него новая работа и простор дороги?

Когда он подъехал к дому, начинался дождь. У стены стояла табличка: «Сдается комната». Он презрительно хмыкнул. Похоже, она торопится. Зачем ей вообще новый жилец?

Может, ей нужен кто-то, кто станет коротать с ней одинокие ночи? Клинт поймал себя на том, что ревнует. Он не спеша поднялся по ступеням.

Все было именно так, как он себе представлял. Пес громко залаял, приветствуя его, и Ханна радостно встрепенулась.

— Привет, Клинт! Ты совсем мокрый. Мама на кухне готовит. А у меня для тебя подарок. Вот. — Она протянула ему большой коричневый конверт, на котором корявыми буквами было выведено его имя.

Его словно кольнуло в сердце. Ему будет недоставать малышки.

— Спасибо, моя умница. Но это было совсем ни к чему.

— Ты не хочешь открыть? — По ее личику было видно, как ей хочется доставить ему радость.

Он вдруг почувствовал ком в горле.

— Я открою после, когда буду уже на шоссе. А сейчас мне надо собрать вещи и попрощаться с тобой и с мамой.

— Я не хочу, чтобы ты уходил, Клинт. — Она грустно смотрела на него. — Мама приготовила нам сегодня такую вкуснятину!

— Мне некогда. Я где-нибудь по дороге перекушу. — Клинт физически страдал, чувствуя себя виноватым при взгляде на ее разочарованное личико.

Он присел перед ней на корточки.

— Послушай-ка, Ханна. Ты же знала, что я не могу остаться. В Техасе меня ждет работа.

— Ну и что. Я не хочу, чтобы ты уходил, и мама тоже не хочет.

Ее глаза были полны слез.

Какой же он идиот. Он вытер ей слезы и откашлялся.

— Не плакать, моя умница. Мы же не хотим волновать твою маму.

Ханна замотала головой.

— Вот так-то лучше. Теперь я пойду к маме. — Малышка засобиралась с ним, но он добавил: — Лучше я поговорю с ней один.

Элис хлопотала над кастрюлями и сковородками. Ее волосы были кое-как подвязаны сзади. Он хотел обнять ее за талию, прижать к себе и поцеловать самое чувствительное местечко на изгибе ее шеи. Но вместо этого сунул руки в карманы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению