Убей меня нежно - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Вакилова cтр.№ 92

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Убей меня нежно | Автор книги - Юлия Вакилова

Cтраница 92
читать онлайн книги бесплатно

Я испустила восхищенный вздох, когда над нашими глазами изящно выгнулся зеленый дракон, плавно опускаясь на истоптанную землю перед воротами.

Аларис реагировал не так остро, по-видимому, наблюдая это зрелище далеко не в первый раз, но все равно легкая улыбка играла на его губах, когда очередное животное пролетало над нашими головами.

Когда, наконец, все драконы оказались на земле, всадники быстро спешились, направляясь в замок.

Рядом со мной раздался настойчивый голос Алариса, о чем-то спрашивающий, но я не вникала в смысл, очарованная открывающимся видом. Ему даже пришлось окликнуть меня пару раз, прежде чем я осознала, что именно он мне говорит.

Но прежде чем с неохотой покинуть балкон, я кинула прощальный взгляд, сожалея о том, что у нас было слишком мало времени. Мне казалось, я могла бы провести всю жизнь, просто любуясь этими сильными, невероятно красивыми животными, словно сошедшими со страниц детских сказок.

А пока мы медленно двигались в сторону тронного зала, Аларис неторопливо рассказывал мне подробную историю их происхождения. Один из родоначальников клана Делагарди нашел однажды в ущелье двух маленьких существ, не похожих ни на одно обитавшее в тех краях животное. Только благодаря его заботе, им удалось выжить и вырасти, превратившись в прекрасных гордых существ, положивших начало целой стае драконов.

Только наследники и их ближнее окружение знали о настоящем местоположении Пика Делагарди. За всю историю клана было только два случая, когда вампирам пришлось прибегнуть к помощи этих мифических существ, но война с Атонием давно уже вышла за рамки привычных сражений, потому Аларис и распорядился отправить гонцов в те земли за помощью.

Я внимательно слушала его рассказ, изредка кивая встречаемым на пути вампирам.

К сожалению, наше путешествие оказалось не слишком долгим, и очень скоро перед нами возникли высокие двери, ведущие прямиком в тронный зал. Я набрала воздуха в легкие, словно перед погружением под воду, и, распрямив спину, вошла в просторное помещение, до отказа набитое вампирами.

Мгновенно взгляды всех присутствующих обратились на нас.

Я медленно остановилась возле стены, чувствуя себя до ужаса неловко, а Аларис уверенной походкой направился в центр зала, где находились Гералт и, по-видимому, тот самый почетный гость, которого он так ждал. Даже на расстоянии было заметно, насколько старым он был. Признаться, до этого я не встречала настолько древних вампиров. Он восседал на высоком кресле, больше походившем на трон, и усталым голосом беседовал с Гералтом.

Но едва его взгляд упал на Алариса, как вампир резко привстал, устремляясь навстречу сыну Гералта.

Не дожидаясь официального приветствия, вампир неловким жестом обнял Алариса, прижимая к себе, и, не дав тому времени опомниться, начал говорить:

— Аларис! Мой дорогой мальчик! Ты заметно повзрослел с нашей последней встречи.

— Приветствую вас, Пирос. Отрадно видеть, что прошедшие годы не оставили на вас ни малейшего следа, и вы все так же бодры, как раньше.

Старый вампир усмехнулся и устало опустился обратно в кресло, не отпуская Алариса от себя. Я продолжала незаметно стоять в сторонке, внимательно прислушиваясь к неторопливой беседе.

— К сожалению, каждый из прожитых мною тысяч дней сейчас ощущается как никогда отчетливо. Если бы только я был моложе, то не стал бы отсиживаться словно трусливый пес, пока моя драгоценная девочка находится в лапах этого монстра. Но годы берут свое, и потому я вынужден просить помощи у тебя и твоего отца.

— Мне известно о пленении Кларины. Могу пообещать, что сделаю все возможное, чтобы вернуть вам дочь.

Пирос слабо улыбнулся Аларису, но сквозь эту печальную улыбку явственно проглядывали беспомощность и острая тревога за свое дитя.

Не в силах больше выносить разговоров о той, что сейчас томилась в подвалах Атония — если, конечно, она все еще была жива, — я незаметно выскользнула из зала, направляясь к выходу. В глубине души я надеялась еще разочек полюбоваться драконами, пока не начались сборы к предстоящему отбытию.

Но когда я вышла из замка, меня постигло разочарование: обычно немноголюдный двор сейчас до отказа был наполнен вампирами. Здесь были и воины, готовящиеся к походу, и провожающие их семьи, и просто любопытные зеваки, глазеющие на невиданное доселе чудо.

Я замерла на крыльце, окидывая растерянным взглядом шумную толпу: едва ли я сейчас смогла бы протиснуться сквозь плотные ряды вампиров.

Разочарованно вздохнув, я только было собралась вернуться обратно в замок, как меня окликнул знакомый мелодичный голос, обладателя которого я не смогла бы спутать ни с кем другим.

Антия — а это была именно она — помахала мне рукой, стоя рядом с Двэйном. Она явно приглашала присоединиться к их небольшой компании, но мне не хотелось прерывать эту тихую беседу. Но и возвращаться в душную атмосферу замка мне отчего-то расхотелось.

И потому я просто осталась стоять на крыльце, жадно вдыхая чистый летний воздух и прислушиваясь к громким голосам, наполняющим двор.

Вскоре мое одиночество было прервано: откуда-то из толпы внезапно вынырнул Дэйкас, как оказалось, принимавший непосредственное участие к подготовке похода. Спустя пару минут разговора выяснилось, что на этот раз брат оставался в замке. Я видела, как непривычна была ему скромная роль провожающего, но, судя по всему, благополучие светловолосой красавицы затмило собой кровавый вкус сражений и битв. Или же было нечто еще, о чем я не имела никакого представления.

И я старалась не омрачать эту минуту горькими мыслями о том, что Дэйкасу никогда не будет суждено стать для Анноры законным супругом.

В этот момент позади нас раздались громкие звуки горна, мгновенно заглушившие все остальные звуки, и на пороге показались представители правящего клана. Я молча наблюдала, как Гералт и Аларис величественно останавливаются и приветствуют шумную толпу, которая мгновенно разразилась бурными приветственными криками. Я отчего-то ожидала увидеть рядом с ними и Пироса, но, по-видимому, здоровье старого вампира не позволяло ему свободно передвигаться без посторонней помощи.

В этот момент отец Алариса начал говорить, и все вокруг напряженно замолчали, прислушиваясь к его словам. Я же продолжала безучастно наблюдать за своим вампиром, практически не вслушиваясь в монотонное звучание голоса Гералта.

Аларис, отыскав меня взглядом в толпе, незаметно кивнул, показывая, что нужно хотя бы для приличия сделать вид, что внимательно слушаю длинную речь. Я последовала его совету, но, прислушавшись, с удивлением осознала, что, судя по напыщенным словам, то была напутственная речь, знаменующая собой начало похода.

Признаться, я не ожидала столь скорого отправления, и потому начала растерянно оглядываться по сторонам, находя подтверждение своей догадки в многочисленных орудиях, аккуратно разложенных возле воинов, которые, несмотря на теплую погоду, были в полной боевой экипировке.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению