Убей меня нежно - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Вакилова cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Убей меня нежно | Автор книги - Юлия Вакилова

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

Трупы этих тварей так же исчезли на солнечном свете, поэтому теперь лишь только покрытая рытвинами поляна свидетельствовала о том, что происходило здесь всего несколько минут назад. Я, сделав небольшое усилие над собой, поднялась на ноги, и с вызовом встречая взгляд Дэйкаса, произнесла:

— Как видишь, я пошла вслед за тобой.

В этот момент к нашему разговору присоединился Ленгли, до этого осматривающий поврежденную руку раненого вампира. Остановившись рядом со мной, мужчина пристально посмотрел на меня, а затем неожиданно бодро произнес:

— Так вот, значит, какая ты, Триана. Наслышан-наслышан. Вот только не думал, что мы встретимся так скоро.

Он ухмыльнулся еще раз, а затем посерьезневшим голосом сказал:

— Но, боюсь, что этот необдуманный поступок принесет мне много неприятностей. Верно ли я полагаю, что наш господин в известность о твоем решении не был поставлен?

Мне нравился этот юморной крепкий вампир, и я искренне сожалела, что своим поступком могла навлечь на него гнев Алариса.

Потому, помрачнев, я произнесла упавшим голосом:

— Простите. Меньше всего на свете я желала причинить кому-либо вред этим своим решением.

Аларис мог быть невероятно жестоким, я знала это как никто другой, и потому неожиданный ответ командира заставил меня недоверчиво поднять на него глаза.

— А я вот нисколько не жалею об этом! Иначе, как знать, меня в живых уже могло и не быть. Как и вашего братца. Так что добро пожаловать в наш отряд, леди! — он залихватски подмигнул мне и широким шагом вновь направился к раненому.

Я широко улыбнулась, чувствуя, как меня отпускает напряжение, и повернулась к брату, молча буравившему меня взглядом на протяжении всей беседы. Тот тяжко вздохнул, выражая полное несогласие с решением командира, но вслух больше ничего не произнес, за что я ему была очень благодарна.

Так и не проронив ни слова друг другу, мы вернулись к остальным вампирам, окружившим командора, стоявшего в центре с задумчивым видом. Наконец, приняв, по-видимому, некое решение, он проговорил озабоченным тоном:

— Думаю, всем уже ясно, что идти через этот будет равносильно самоубийство. Неизвестно, что еще может нас там поджидать. Поэтому вижу только один выход — отправиться в обход через Поганые Топи.

Я невольно поморщилась, ощущая, как нехорошее предчувствие охватывает меня: даже судя по одному названию, ничего хорошего это место нам обещать не могло.

Остальные вампиры, по-видимому, были со мной согласны, но никто не осмелился в открытую спорить с командиром, понимая, что путь через лес станет для нас последним. А так хотя бы оставалась вероятность, что мы сумеем дойти до крепости Артель без потерь.

Я горестно вздохнула, осознавая, что предстоящий путь обещает еще множество испытаний и препятствий, с которым нам придется столкнуться в самом скором времени. Но зато я теперь могла, не таясь, быть рядом с Дэйкасом — и этого было достаточно. На сегодняшний день.

А завтра… Завтра увидим!

Глава четырнадцатая

Мы шли безостановочно весь день, несмотря на сильнейшую усталость, вызванную ночной стычкой. Никто из нас не хотел останавливаться, опасаясь, что к Поганым Топям мы подойдем аккурат к ночи. Это, памятуя о недавних событиях, было последним, что нам нужно было сейчас.

Я наслаждалась легким бегом рядом с Дэйкасом, который уже пришел в себя после моего внезапного появления, и уже не хмурился от одной только мысли, что его младшая сестра сражается рядом. В нашем прежнем человеческом мире женщинам полагалось сидеть дома, дожидаясь возвращения защитников, но никак не сражаться с ними рядом. В мире вампиров все было куда проще, и за это одно я была сейчас благодарна.

Конечно, длинной и нудной нотации было не избежать, но я с честью выдержала это испытание, покорно кивая в ответ на слова брата о бездумности и легкомыслии моего поступка, не собираясь спорить с ним. Напряглась я лишь однажды, когда он добрался до части, которую я больше всего боялась затрагивать, — причине моего поспешного бегства из замка. К счастью, заметив, как при одном упоминании об Аларисе у меня резко помрачнело лицо, брат не стал возвращаться к этой теме, предпочтя ей рассказы из своего богатого воинского прошлого.

Теперь, оказавшись в эпицентре боевых действий и познав на собственном опыте опьяняющий вкус битвы, я, затаив дыхание, слушала речь брата, сопровождающуюся энергичными жестами, и представляла себя на его месте, в самой гуще сражения, неистово бьющуюся против полчищ врагов. Но память тут же услужливо подкинула картинку вчерашнего боя, и весь мой пыл сошел на «нет». Я бы ни за что не хотела вновь столкнуться с подобными монстрами, как и не была уверена, что сумею сконцентрироваться и снова взять в руки оружие. К счастью, одной заботой стало меньше после того, как командор лично пообещал научить меня владеть мечом не хуже любого из его отряда.

Кроме того я была приятно удивлена тем отношением ко мне, что сложилось в нашем небольшом отряде: никто из вампиров не позволил себе ни одного ехидного замечания или косого взгляда после того, как моя личность была раскрыта. Прежде, когда я представляла себе подобную ситуацию, казалось, что все будут меня ненавидеть за то, что я, пусть и невольно, явилась причиной войны. И сейчас я была почти счастлива от того, что мои догадки оказались неверны. «Почти» — потому что невеселые мысли, впервые пришедшие в голову во время боя, не желали уходить. Я вновь и вновь спрашивала себя, правильно ли сделала, вот так покинув замок. И не могла утвердительно ответить на него, в глубине души зная, что это было нечестно по отношению к Аларису. Но и другого выхода я пока не видела. Он никогда не отпустил бы меня до поры, пока окончательно не пресытился бы.

Я недовольно покачала головой, с неудовольствием отметив, что снова погрузилась в старые переживания, и постаралась больше не думать о грустном, наслаждаясь новым днем.

А между тем, вокруг сияло весеннее солнце, заливая мир ярким светом. От чего на душе воцарилась странная уверенность в том, что все хорошее, — непременно впереди. Я невольно улыбнулась, про себя гадая, можно ли ожидающие нас Поганые Топи отнести к этой категории.

В этот момент внимание привлек яростный спор нескольких вампиров, бегущих передо мной. Одним из них был тот самый скучающий блондин, который еще только вчера утром объяснял мне, как закреплять меч. Сейчас я знала, что его зовут Арм Грех. Его собеседниками были два вампира, одного из которых я запомнила еще с того памятного разговора у костра, он сидел с накинутым капюшоном, скрывающем лицо. Вот и сегодня вампир, вопреки достаточно теплой погоде, не откинул его, как сделали остальные, а лишь поглубже закутался в темную накидку. Но никто не вздумал удивляться поведению мужчины: из тех скупых сведений, что мне удалось вытянуть из брата, я знала, что у Грега Долха — так звали вампира — на лице змеился страшный шрам, полученный во время какой-то знаменательной битвы. И Грег очень не любит, когда его разглядывают, поэтому увидеть его без капюшона практически невозможно. А вот его родной брат — Лем — напротив, очень гордился своими шрамами и с удовольствием демонстрировал их всем желающим.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению