Человек-Паук. Вечная юность - читать онлайн книгу. Автор: Стефан Петручо cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Человек-Паук. Вечная юность | Автор книги - Стефан Петручо

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

Питер не был школьным задирой. А Сильвермэйн не был ребенком.

– Где семья Коннорса? – спросил он, глядя в глаза главарю Маггии.

Ответа не последовало. Похоже, несмотря на открытые глаза, Сильвио Манфреди был без сознания.

Оберегая поврежденные ребра, Человек-Паук двинулся вперед по пустому коридору.

«И, кстати, где все остальные мафиози?»

Первые несколько комнат, куда он заглянул, оказались пустыми. В одной из них он обнаружил стационарный телефон и воспользовался им для анонимного звонка в полицию.

Где-то неподалеку захлопали выстрелы. Взбежав по лестнице наверх, Питер оказался в огромном кабинете, больше всего напоминавшем декорацию из «Лица со шрамом» – даже безвкусная вычурная люстра была такой же. У дальнего выхода сгрудились, заняв позиции и целясь в дверной проем, бойцы Маггии.

– Коннорс, следующая – не в потолок, а в тебя! Никто не войдет в ту комнату без приказа Сильвермэйна! Вернись сюда! Считаю до трех. Раз...

Клейкий шмат паутины залепил говорившему рот. Еще одна нить вырвала у него пистолет.

Остальные – общим счетом десятеро – резко обернулись и увидели повисшего на люстре Человека-Паука. Несмотря на все свои травмы, он был уверен, что справится с ними, но бой обещал быть нелегким, и доктор Коннорс вполне мог угодить под шальную пулю.

Если, конечно, он еще оставался доктором Коннорсом…

– Слушать меня! – крикнул Человек-Паук. – Вы дали доку шанс, и я отплачу вам тем же. Там, наверху, ваш жуткий босс – спит, будто... словом, он в отключке. Не знаю, куда его отправят – в тюрьму или в исправительную школу; в любом случае – полиция уже в пути, а выход – за моей спиной. Бегите – может, я буду так занят освобождением пленников, что упущу вас. Начнете стрелять – и... Ну как? Кто хочет прибавку к сроку за покушение на убийство?

Двое вскинули стволы, но паутина обезоружила их прежде, чем они успели нажать на спуск. Видя это, остальные бросились к дверям.

Человек-Паук двинулся к коридору, но тут заметил Цезаря Цицерона, прятавшегося за огромным столом и решившего присоединиться к общему бегству. Захлестнув паутиной его лодыжку, Человек-Паук дернул. Нога Цицерона подвернулась, и он рухнул ничком в нескольких дюймах от спасительного выхода.

– Прошу прощения, на руководство мое предложение не распространяется.

– Отпусти меня! Мне нужно убраться отсюда. Я заплачу!

– Ну нет! Никакая плата не сравнится с удовольствием видеть, как ты тут корчишься, если вспомнить о том, сколько жизней ты помог Маггии разрушить.

Оставив Цицерона на полу, он вышел. Все трое оказались в одной из комнат в дальнем конце коридора. Сидя на полу, доктор Коннорс обнимал единственной уцелевшей рукой Марту и Билли. В ответ те обхватили его всеми четырьмя.

– Док, вы в порядке? Ну, вы понимаете... все под контролем?

Коннорс поднял взгляд, коротко кивнул и еще крепче прижал к себе жену и сына. Вскоре к их всхлипам прибавились звуки сирен вдалеке.

Невольно вторгшись в столь личную сцену, Человек-Паук почувствовал себя несколько неловко и отступил на пару шагов.

– Итак... Скоро здесь будет полиция. Думаю, до их приезда вам ничто не угрожает, но, если хотите, я могу побыть рядом и...

Но тут снизу донесся пронзительный, исполненный муки крик – будто этажом ниже мучили какое-то мелкое животное. Но в следующий миг Питер понял: кричит человек.

«Сильвермэйн?»

Человек-Паук кинулся обратно в огромный кабинет. Цицерон исчез – на полу остался лишь сверкающий ботинок да шелковый носок, облепленный паутиной. Поначалу Паучок решил, что Цицерон сбежал вместе с прочими мафиози, но, спустившись по лестнице, обнаружил адвоката Маггии в коридоре. Тот хромал к лаборатории, жмурясь и морщась всякий раз, когда ему приходилось ступать на холодный пол босой ногой.

– Старый идиот! Ты с этим камнем уничтожил нас всех! Если этот эликсир не убил тебя, я пущу тебе пулю в...

Но его угроза так и осталась невысказанной. Бесформенный ком одежды, в котором нетрудно было узнать костюм Сильвио Манфреди, стремительно вылетел из лаборатории и врезался в Цицерона, едва не сбив его с ног. Пыхтя и отдуваясь, ком метнулся в ближайшую комнату, хлопнул дверью и щелкнул замком.

Оглушенный, Цицерон привалился к стене и медленно сполз на пол. Спутывая его паутиной по рукам и. ногам, Человек-Паук спросил:

– Другой выход оттуда есть?

Цицерон молча покачал головой.

Ухватившись за ручку двери, Человек-Паук с силой повернул ее. Замок сломался, дверь со скрипом распахнулась.

– Назад! – раздался детский голос изнутри. – Убью! Сердце вырву – вот этими треклятыми ногтями!

Сквозь окна в комнату проникали огни уличных фонарей, но их было недостаточно, чтобы осветить все помещение. Одежда Сильвермэйна лежала бесформенной, дрожащей грудой в самом темном углу. Человек-Паук осторожно приблизился к ней, и жестокие угрозы сменились хныканьем.

Из складок изысканного костюма выглянула розовая, безволосая головка младенца. Сильвермэйн молодел на глазах, становился все меньше и меньше. Но на каждом шагу вспять по жизненному пути его глаза сохраняли свой жуткий хищный блеск.

«Как будто какая-то часть его существа отказывается меняться – неважно, насколько он стар... или мал».

Возможно, то была лишь игра неверного света на брильянтовой запонке, но этот блеск не пропал даже после того, как Сильвио Манфреди, наконец, исчез.

«Ну что ж. В каком-то смысле, он добился своего».


ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ


ОБСТАНОВКА в особняке на берегу Лонг-Айленда была великолепной. От морских красот захватывало дух. Открытая планировка обеспечивала простор даже такому гиганту, как Кингпин.

И все же здесь он не чувствовал себя как дома.

Вдали от Адской Кухни, неизменно напоминавшей Уилсону Фиску о том, как высоко он взлетел, он чувствовал себя королем в изгнании. Вплоть до сегодняшнего дня. Нет, он не терял надежды ни на минуту, но сегодня – впервые с того дня, как они с Ванессой скрылись – полученные новости оказались хорошими. Настолько, что, несмотря на натянутые отношения, ему не терпелось поделиться ими с Ванессой.

Стоя перед длинным рядом окон, она отрешенно смотрела в морскую даль. Кингпин расхаживал взад-вперед за ее спиной, то и дело победно потрясая кулаками.

– Кое-каких деталей не хватает, некоторые известны только по слухам, но важнейшие факты кристально ясны. Сильвермэйн исчез, признан погибшим. Хваленого адвоката Маггии ждет суд. Наши враги уничтожили сами себя! Вероятно, нужно найти Уэсли. Не сомневаюсь, у него уже есть соображения насчет того, кто из наших оказался предателем.

Надеясь на ответ, он умолк. Ванесса слегка отодвинула застекленную раму, и платье ее затрепетало, подхваченное солоноватым бризом. Она выглядела царственно, как всегда. Королева. Его королева. Вот только – королева в скорби, в печали. ..

Вернуться к просмотру книги