Эта площадь была красной от крови.
В домах Кейптауна кричали от горя, боли и насилия. Те машины, которые могли ездить, гоняли по городу на огромной скорости, сбивая неосторожных прохожих, – а некоторые сами бросались под колеса. То и дело вспыхивали перестрелки: люди обычные стреляли в людей с белой кожей; люди с белой кожей стреляли во всех. И еще дроны постоянно натыкались на корявые надписи:
…как будто обреченные хотели рассказать миру, что за зверь явился в Кейптаун.
Как будто хотели поведать, кому приносятся жертвы. Бесчисленные жертвы, которых подбирали на улицах роботизированные труповозки и вытаскивали из домов нанятые за наркотики «волонтеры».
– Карифа Амин, новый заместитель директора GS, сказала, что в первую очередь нужно думать о здоровых людях, – негромко произнес Лейка, подводя дрон к огромному экскаватору, роющему за городской чертой широкую траншею. – Но кто позаботится о тех, кому не повезло оказаться внутри?
* * *
NY City, Rockefeller Center
Сколько Эрна помнила, отец постоянно ее испытывал. И всегда – жестко. Старый Б.Б. подарил дочери великолепное детство, полное игр, баловства и радости, но одновременно научил быть твердой и непреклонно двигаться к выбранной цели. Не как бульдозер, конечно, – не замечая препятствий и собирая все возможные шишки, – а хитрее: заключая союзы и соглашаясь на компромиссы, но никогда не сворачивая с пути.
«Ты должна быть сильной, Эрна, – часто повторял Феллер, когда они сидели у камина, прогуливались по парку или любовались океаном. – После моей смерти они обязательно попробуют тебя сломать. Не потому что плохие, а потому что акула признает равной только акулу. И они порвут тебя, если почувствуют слабину».
Эрна понимала, что отец прав, понимала, что даже дядя Сол, добродушный толстяк, постоянно намекающий, что она должна родить ребенка от его сына-гея, безжалостно выкинет ее из бизнеса и забудет об этом уже на следующий день. Не потому что плохой, а потому что взаимные интересы настолько переплетены, что каждый человек, связанный со стратегическими инвестициями, является партнером каждого, и слабых звеньев в этой цепи быть не должно.
Эрна делала все, чтобы стать сильной, и сегодня ее ждал главный экзамен: отец отправил молодую женщину на важнейшую встречу.
– Где Б.Б.?
– Плохо себя чувствует.
– Что с ним?
– Простудился.
– Так простудился, что не смог приехать?
– Отец решил, что с вами я управлюсь.
Шутка вызвала улыбки – собеседникам понравилось, как молодая женщина держится, и они решили дать ей короткую передышку. Эрна поздравила себя с маленькой победой и уселась за стол.
Собеседников оказалось трое: толстый дядя Сол, друг детства и вечный компаньон отца, некий Полуцци, стратегический инвестор из Европы, которого Эрна до сих пор ни разу не видела, и мистер Арчер, с которым молодая женщина встречалась на всех днях рождения отца, но до сих пор не знала его имени.
– Б.Б. всегда был дерзким, – усмехнулся дядя Сол.
– Или собрался на покой? – предположил мистер Арчер.
– Или не считает ситуацию серьезной? – угрюмо заметил Полуцци. Он единственный пользовался не smartverre, а обыкновенными очками, и на столе перед ним лежал планшет.
– Или правда простудился?
– Не верю.
– Не верю.
– Не верю, – последним ответил на свой вопрос дядя Сол.
Эрна дипломатично улыбнулась.
Все они, даже дядя Сол, были Эрне сейчас чужими, а вот между собой эти трое общались, как старые знакомые, понимая друг друга с полуслова. Они слаженно меняли тему разговора, следуя заранее составленному плану, и сбивали молодую женщину потоком вопросов и замечаний.
Пытались сбить.
– Почему Б.Б. не хочет с нами говорить?
– И почему сетевой мем ожил?
– Орка не должно существовать.
– Что происходит?
– Откуда взялся Орк?
– Из нашей легенды, – спокойно отозвалась Эрна, отвечая никому и всем сразу.
– Кто-то решил сыграть плохого мальчика? – уточнил Арчер.
– Да.
– Зачем?
– Возможно, сумасшедший?
– Или хочет прославиться? – предположил дядя Сол.
– Или хочет нам помешать? – хмуро пробасил Арчер.
– Он не сделал ничего против, – заметил Полуцци, барабаня пальцами по столешнице. – Сейчас он скачет на тигре.
– Он вообще не должен был ничего делать, – хрюкнул Арчер.
– Теперь не важно, потому что он сделал, – вернулась в разговор Эрна.
Несколько секунд собеседники смотрели на нее так, словно обнаружили в комнате говорящую обезьянку, но затем синхронно кивнули головами:
– Да.
– Да.
– Да.
Последнее «да» еще звенело в воздухе, а дядя Сол резко бросил:
– Кто такой Орк?
И в этот момент Эрна поняла, почему отец изредка вел себя крайне жестко, направляя на нее все свое знаменитое умение давить: потому что сейчас ее пробовали сокрушить три равных ему по силам переговорщика, и если бы не тренировки, Эрна наверняка бы «поплыла» и рассказала то, что всеми силами пыталась скрыть – свою версию ответа на этот вопрос.
– Судя по действиям Орка, утечка идет с самого верха, – хладнокровно произнесла молодая женщина, глядя толстому дяде Солу в глаза. – Плохая новость: Орк получил в свое распоряжение колоссальный объем информации о наших планах. Хорошая новость: наверху малолюдно.
– И что? – прищурился Полуцци.
– Все подозреваемые на ладони, и я обязательно доберусь до предателя.
– Б.Б. хорошо тебя подготовил, но не научил главному: не торопись обещать. И особенно – не торопись угрожать, – после паузы заметил дядя Сол.
– Я запомню, – кивнула Эрна.
– Мне нравится девочка, которую ты пустила по следу, – вдруг сказал Арчер. – Она цепкая.
– Настоящий супергерой, – поддержал разговор Полуцци.
– Только без трико, – хмыкнул дядя Сол.
– Без трико она наверняка великолепна.
– С этой точки зрения женщины спортивного склада меня никогда не привлекали, – пробубнил мистер Арчер.
– Тебя вообще не привлекают женщины, – желчно напомнил Полуцци. И посмотрел на Эрну: – Что скажешь?
– Я проводила время с женщинами, но не могу сказать, что осталась довольна.
– Как я тебя понимаю, – вздохнул мистер Арчер.
– Приятно видеть, что даже пред лицом опасности вы не теряете любовь к жизни, – едко закончила Эрна.