Уж замуж второй раз? - читать онлайн книгу. Автор: Елена Малиновская cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Уж замуж второй раз? | Автор книги - Елена Малиновская

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

— Барон Гейб был очень предусмотрительным человеком, — протянул Джестер. — Он хорошо обезопасил драгоценности, которые собирал всю свою жизнь. Любого человека, в чьих жилах не текла кровь рода Теоль, ожидала в том подвале долгая мучительная смерть.

— Сокровища прокляты, — завершила я за него.

Джестер промолчал, видимо, не желая подтверждать и без того очевидное.

Я медленно опустилась в кресло. Мои пальцы так сильно сжали хрупкий хрустальный бокал, что я поставила его на пол, испугавшись, что в противном случае просто раздавлю его.

— Откуда ты узнала, где искать клад? — спросил Джестер, продолжая с каким-то нехорошим интересом разглядывать меня.

— Я разгадала карту, — призналась я и почти не покривила душой при этом.

Вряд ли стоит рассказывать Джестеру про то, что пару раз общалась с бароном Гейбом. Не думаю, что умение общаться с призраками в этом мире относится к разрешенной магии.

— Да, я видел ее, — подтвердил Джестер. — Когда перетаскивал твоего мужа. Ничего не скажешь, впечатляет. Но как ты догадалась, что карту необходимо подержать над огнем?

— Прочитала в любовном романе, — выпалила я давно заготовленную ложь, которую прежде уже опробовала на Петере.

Тогда все прошло без сучка и задоринки. Надеюсь, повезет и в этот раз.

— Главные герои обменивались записками при помощи этого способа, — продолжила я вдохновенно врать. — И вот запомнилось как-то.

— В любовном романе, говоришь, прочитала, — задумчиво протянул Джестер. — И в каком же? Как он назывался?

— Ай, я уже не помню! — Я легкомысленно махнула рукой. — Что-то такое обычное. Ну, ты понимаешь.

— Не понимаю. — Джестер покачал головой. Усмехнулся и добавил: — Я как-то не особенно увлекаюсь подобным чтением.

Вот ведь привязался! Петер был не таким дотошным.

— Да все любовные романы называются похоже, — попыталась я вновь увильнуть от прямого ответа. — Что-то там про страсть и желание.

— Про страсть, — повторил Джестер. — Про желание, стало быть.

И опять он оказался рядом со мной. Его движение было настолько стремительным, что я заметила лишь размытую тень. Раз — и Джестер уже опустился на корточки подле моего кресла. Положил руки по обе стороны от меня на подлокотники. Теперь я не могла встать, прежде не оттолкнув его.

— Ты ведь врешь мне, — ласково сказал Джестер, и его серые глаза словно заледенели изнутри. — Нагло врешь. Бессовестно врешь и даже не краснеешь.

— Почему это? — слабо возмутилась я, решив стоять на своем до последнего. — Ничего я не вру! Я в самом деле прочитала об этом способе в книге. Честное-пречестное слово!

А вот это была уже чистая правда. Джестеру просто совершенно не обязательно знать, о какой книге речь. Точнее говоря, что эту книгу я прочитала совсем в другом мире.

— Клянусь тебе! — с жаром воскликнула я, понимая, что мои слова не очень-то убедили Джестера.

Он продолжал внимательно на меня смотреть. И от его тяжелого немигающего взгляда у меня в висках шевельнулась уже знакомая боль.

— Опять хочешь испробовать на мне ментальные чары? — робко поинтересовалась я.

— Очень хочу, — согласился со мной Джестер. — Ты даже не представляешь, насколько сильно я хочу залезть в твои мысли. Лишь одно меня останавливает. Скорее всего, из-за твоего иммунитета к ментальной магии после такого испытания ты вряд ли сохранишь рассудок.

Я гулко сглотнула вязкую от волнения слюну.

Звучит ну очень пугающе. Надеюсь, до такого все-таки не дойдет.

— Неужели ты не понимаешь, что я хочу помочь тебе? — Джестер поднял руку и прикоснулся к моему подбородку. Легонько приподнял его, не позволяя мне опустить голову. — А ты всеми силами сопротивляешься моим попыткам. Тереза. Почему так?

— Наверное, потому что я не верю тебе, — буркнула я. — Ты — главный инквизитор. И уже успел в красках расписать мне мое нерадостное будущее.

— Но ты еще на свободе, — парировал Джестер. — Хотя по всем правилам и законам я обязан был немедленно сопроводить тебя в Мефолд.

— Тогда почему этого не делаешь? — пожалуй, слишком резко спросила я.

Такая близость Джестера нервировала. Я чувствовала его дыхание на своих губах и никак не могла сосредоточиться, постоянно отвлекаясь на всякие… неподобающие мысли, скажем мягко.

Даже обидно. Я давно не девочка, а веду себя как влюбленная малолетка.

— Потому что я хочу разгадать тебя самостоятельно. — Джестер наклонился ко мне еще ближе.

Вот ведь гад какой! Наверняка прекрасно понимает, что я неравнодушна к нему. И пытается воспользоваться столь печальным обстоятельством.

— Так разгадывай, кто тебе мешает, — огрызнулась я и тоскливо покосилась на арку, по-прежнему затянутую зеленой непроглядной пеленой заклятия.

Джестер перехватил мой взгляд и укоризненно цокнул языком, без проблем догадавшись, что я мечтаю о побеге.

— Не выйдет, Тереза, — мягко проговорил он, правда, мне от его тона стало совсем уж не по себе. — На этот раз я не отстану от тебя, пока не выясню всю правду. Так или иначе.

— Похоже на угрозу. — Я нашла в себе силы с вызовом улыбнуться.

Джестер по-прежнему придерживал мой подбородок, и я почувствовала, как его кончики его пальцев похолодели. Ох, Лариса, осторожнее! Не дергай тигра за усы, он и без того уже не спит и наблюдает за тобой. Как бы мне вновь не испытать на себе ментальные чары инквизитора.

— Ну почему ты так? — с искренним расстройством выдохнул Джестер. — Тереза, я действительно хочу тебе помочь. Как мне убедить тебя, что я не враг тебе?

— А какие у меня есть гарантии этого? — вопросом на вопрос ответила я. — Джестер, мне много рассказали про инквизицию. Предположим, мы сыграем в открытую. Я выложу тебе всю правду о себе. Но что дальше? Откуда мне знать, что мои откровения не станут очередными гвоздями в мой гроб? Образно выражаясь, конечно.

— Твоя речь слишком не похожа на речь восемнадцатилетней девушки, — отметил Джестер. — И это разжигает мое любопытство пуще прежнего. Но да ладно. Какие гарантии тебе нужны?

Ишь какой хитрый! Откуда мне знать, как ответить на этот вопрос? Одного честного слова явно будет недостаточно. Но что потребовать вдобавок?

— А какие ты можешь предложить? — Я хитро прищурилась.

Джестер не выдержал и негромко рассмеялся, позабавленный нашим противостоянием. Затем легонько чмокнул меня в нос.

— Если ты будешь откровенна со мной и если за твоей душой действительно нет никаких ужасных грехов вроде убийств, то я сделаю все от меня зависящее, лишь бы сохранить тебе свободу, — проговорил он, улыбаясь.

— Но ты сам сказал, что это невозможно. — Я покачала головой, не удовлетворенная его обещанием. — Мол, мои способности можно блокировать, но из-за моего иммунитета этого сделать нельзя. Поэтому сидеть мне веки вечные за решеткой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению