Обратный отсчет - читать онлайн книгу. Автор: Михаил Атаманов cтр.№ 72

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обратный отсчет | Автор книги - Михаил Атаманов

Cтраница 72
читать онлайн книги бесплатно

Требовалось каким-то образом добраться до своих, это понятно. Вот только как? Связаться с одной из дальних разведгрупп нашей фракции, наблюдающих за космопортом, и попросить провести меня на нашу территорию? Разведчики наверняка согласилиcь бы помочь члену своей фракции, вот только как с ними связаться? Я не знал ни нужной частоты для связи с ними по рации, ни применяемых кодов, да и моя простенькая рация не предусматривала всех этих сложных программно-аппаратных методов кодирования/декодирования сигнала, так что меня просто-напросто не услышат.

Имелся правда ещё путь по морю – ведь Иван Лозовский говорил, что «Пересветы» обратно отвезут на пароме. Но я и близко не представлял, где эти паромы останавливаются, сколько стоит проезд, и с кем вообще нужно договариваться. Да и в любом случае для поиска парома требовалось выходить из охраняемой диспетчерской башни, чего мне делать решительно не хотелось.

Так и не придумав никакого выхода из тупиковой ситуации, я решил поделиться своими проблемами с Улине Тар. Женщина гэкхо во всеобщем веселье команды участия практически не принимала и даже сидела за отдельным столиком с высоким бокалом какого-то многослойного коктейля, что-то рассматривала на экране электронного планшета и просила остальных членов команды ей не мешать. Когда я подошёл к ней, Улине сперва недовольно рыкнула на меня и поспешила закрыть лапой экран, но после первых же моих слов изменила поведение.

– Чего же ты раньше молчал, Комар?! Конечно, я помогу тебе. Сиди здесь, никуда не уходи, я сама всё выясню.

Её не было минут сорок, и я даже начал уже переживать, что моя соседка по жилому блоку забыла о своём обещании. Но наконец Улине вернулась и тяжело плюхнулась рядом со мной на лавку:

– Какой же здесь бардак творится в космопорте и посёлке – никто ни за что не отвечает, никто ничего не знает… В общем, пришлось самой тащиться в порт и там уже всё выяснять. Грузовой паром курсирует каждый день, и он действительно идёт вдоль противоположного берега залива и собирает контейнеры с грузом у местных аборигенов, прежде чем вернуться сюда на территорию гэкхо. Пассажиров они принципиально не берут… ну это официально, а на самом деле за пятьдесят кристаллов вся команда парома дружно закроет глаза на постороннего на борту. Я предупредила их о человеке и даже заранее оплатила твой проезд, так что твоему появлению они не удивятся. В общем, отправление через четверть умми, не опаздывай!

Четверть умми? Один час двадцать минут по-нашему. Я сердечно поблагодарил Улине за помощь и пообещал вернуть ей потраченные деньги, но прежде мне нужно было как-то разменять тысячные кристаллы на более мелкие и дешёвые. Моя собеседница довольно заурчала, а потом неожиданно посерьёзнела:

– Видела группу людей совсем неподалёку на ведущей к посёлку гэкхо и порту дороге. Не знаю, друзья они тебе или враги, но решила предупредить на всякий случай.

Вот чёрт! Друзей тут быть не могло – слишком уж далеко находилась нода гэкхо от границ моей фракции. Скорее, это ленг Тумор-Анху Ла-Фин оставил группу своих миньонов контролировать единственную ведущую в посёлок, гостиницу и порт дорогу, отрезая мне возможные пути к бегству.

Я обернулся на шумно празднующий удачный вылет экипаж «Шиамиру» в надежде найти в лице членов команды помощь и поддержку. Нет, едва ли… Самым популярным напитком этого застолья была та самая «произведённая по исконным рецептам», многочисленные ящики с которой сгрузили с «Пересветов» на большом таможенном складе. На гэкхо, судя по всему, водка действовала аналогично, как и на людей. Треть экипажа уже лыко не вязала, остальные вели пространные философские беседы в духе «ты меня уважаешь?» или «бабы какой космической расы самые стрёмные». Сам капитан Ураз Тухш, положив свои мохнатые ноги на ресторанный столик, давно уже дремал с пустым бокалом в лапе.

Я высказался недовольно по этому поводу, на что моя собеседница вполне резонно заметила, что будь даже члены команды кристально трезвыми и отдохнувшими, они всё равно не стали бы мне помогать.

– Комар, пойми, при всех личных симпатиях гэкхо не станут вмешиваться в разборки между вассалами. Слишком велик риск тяжёлых и самых непредсказуемых политических последствий, даже войны между разными кланами гэкхо, такое уже бывало ранее в истории. А потому вмешательство в разборки между вассалами строжайше запрещены.

– Я понял, Улине, и не прошу нарушать закон. Но мне тогда нужно нормальное оружие. Покажешь, как пользоваться вашим магазином? – обратился я к симпатизирующей мне представительнице расы гэкхо, понимая, что в подобной малости она мне не откажет.

Вслед за громадной женщиной гэкхо по винтовой лестнице я поднялся на этаж выше. «Магазин» состоял лишь из нескольких закреплённых на стене терминалов, с которых можно было открыть каталог товаров, заказать нужные тебе предметы и произвести оплату драгоценными кристаллами или электронно валютами различных космических рас. В принципе, примерно такое я и ожидал увидеть на примере полностью автоматизированного ресторана этажом ниже.

Наверное, я и сам бы рано или поздно без помощи Улине разобрался, как пользоваться терминалом и всем этим каталогом, но от пояснений опытного Торговца всё же не отказался, тем более что время поджимало, и не все надписи на языке гэкхо я пока что мог разобрать.

Прежде всего, меня интересовало лёгкое стрелковое оружие под навык «Ружья». Причём даже неважно какого типа – лазерное, плазменное, огнестрельное или любое другое, лишь бы оно было мощным и заменило давно устаревший морально и физически дробовик, который мой Комар подобрал ещё на 5-ом или даже на 4-ом уровне персонажа.

От предлагаемых вариантов разбегались глаза. Бластеры от миниатюрных до тяжёлых. Резонаторы боевые и обездвиживающие. Рельсотронные ружья, стреляющие микроскопически мелкими вольфрамовыми шариками, связанными тонкой невидимой глазом сетью из моноволокна, способной порубить на аккуратные кубики любую небронированную цель. Много что было в каталоге. Цены реально кусались – самые дешёвые бластеры стоили от восьмиста кристаллов. Но меня смутило даже не это. У всех заинтересовавших меня предметов стояла странная пометка… я не до конца смог расшифровать эту ломанную замкнутую линию и попросил перевода у стоящей рядом Улине.

– Комар, фраза означает: «Нет в наличии на вашей планете. Можно заказать доставку ближайшим транспортным звездолётом». Не обижайся, но твоя планета действительно находится на отшибе Вселенной, регулярных рейсов сюда нет, и товары завозят от случая к случаю. Поэтому и цены тут в каталоге… странные, мягко говоря. Лично мне, как Торговцу, просто больно наблюдать, с какой огромной наценкой ты собираешься приобрести себе оружие. Может просто возьмёшь попользоваться моим на время, а потом вернёшь при нашей следующей встрече?

Я не поверил своим ушам, но Улине действительно отстегнула от пояса кобуру и всучила мне в руки свой штурмовой бластер. Поблагодарив свою знакомую, я всё же вынужден был вернуть оружие владелице – из-за ограничения класса Изыскатель я не мог использовать автоматическое оружие.

– Ох, что я делаю… – проворчала моя знакомая и достала из инвентаря другой ствол. – Посмотри тогда этот. Сумеешь использовать? Сразу предупреждаю: отдаю не насовсем, только на время! Потеряешь столь ценную вещь, компенсирую твоим бронекостюмом Слышащего!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению