Королева Хальдора - читать онлайн книгу. Автор: Светлана Шёпот cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Королева Хальдора | Автор книги - Светлана Шёпот

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

– И королевская магия – это вышедшая наружу подземная река магии? – спросила, скептически оглядев увитую цветами стену.

– Я и сам не совсем понял, как это возможно, – отец пожал плечами. – Но согласись, бывают места, где магия во много раз сильнее и концентрированнее.

Я кивнула, давая понять, что вполне согласна с его словами.

– Это понятно, но почему она, – я замялась, пытаясь оформить свои мысли в слова, – уделяет такое внимание королевской семье? – я всё-таки нашла, как более точно задать вопрос.

– Заклинание.

Мы с отцом как по команде дружно обернулись, видя, как в нашу сторону размашистым шагом идет Берхарт вместе с зевающим и недовольным Оллартом.

– Я как увидел барьер вокруг кувшина, сразу понял, где вас искать, – пояснил старший брат, вставая рядом.

– Барьер? – я заинтересованно вскинулась. – А разве...

– Магия охраняет не только короля с королевой, но и их ближайших родственников. Менее рьяно, но отравить никого из нас она не даст.

– И Гордона? – Олларт хмуро покосился на цветы, будто был совершенно недоволен таким поворотом событий.

– Вполне возможно, – Берхарт пожал плечами. – Хотя он лишен магии, так что не исключено, что до сих пор на него просто никто не покушался.

– Что ты там говорил о заклинании? – попыталась я сменить тему разговора, так как снова вспоминать Гордона не хотелось, да и говорить о нем тоже.

– Подожди, – пробормотал Берхарт, принимаясь ходить вдоль стены. Он во что-то всматривался, а потом и вообще принялся ползать по полу рядом, что-то беспрестанно бормоча себе под нос.

– Иногда он напоминает мне сумасшедшего, – хмыкнул Олларт. Сложив руки на груди, он насмешливо наблюдал за братом. Его явно забавлял вид Берхарта.

Минут через пятнадцать старший брат все-таки встал, отряхнулся и повернулся к нам. На его лице при этом сияла удовлетворенная улыбка.

– Ну что там? – спросила нетерпеливо, перебивая Олларта, который явно хотел высказаться по поводу этой довольной улыбки.

Берхарт осмотрел нас, словно что-то решая, а потом тяжело вздохнул.

– Ладно, расскажу как можно проще. Здесь и в самом деле замешано заклинание. Его создал самый настоящий гений! Я разобрал только некоторые символы, из которых оно состоит. В этом месте мощный магический источник. Именно от него питается заклинание. По сути, королевская магия – это и есть заклинание. В него просто изначально заложены различные ситуации, при которых магия должна активироваться. Именно поэтому магия никак не отреагировала на запечатывание короля, потому что, по сути, ему не угрожала смерть. Но она реагировала на его страдания от полученных ран. Видите, – он присел и указал на трещины в камне, которых почти не было видно. – Вокруг Печати обычно воздвигают барьер, он не подпускает к жертве не только людей, но и постороннюю магию. Проникнуть через барьер магия не могла, поэтому просочилась внутрь таким вот способом. Вполне возможно, что король жив только потому, что его страдания все это время облегчала именно эта магия. Она всё время имела доступ к нему, поэтому не переставала искать подходящую пару. И нашла...

– Спустя многие столетия, – пробормотала я, не зная даже, что и думать по поводу всего этого.

– К тому же выходит, что она всегда считала его королем? – Берхарт поднялся и отряхнул руки. – Только не ясно, почему в таком случае позволяла короновать других, – пробормотал брат и снова повернулся к стене, принимаясь всматриваться в одну точку. – Мне кажется, что здесь что-то есть, но я никак не могу разобрать.

Мы все тут же приблизились, пытаясь разглядеть, что там так заинтересовало Берхарта.

– Ты про то, что один из камней на стене немного отличается от остальных? – спросила, чуть отодвигая стебли с листьями и цветами.

– Ты хорошо это видишь? – Берхарт цепко глянул на меня. Я кивнула. – Тогда попробуй прикоснуться.

– Не опасно? – встревожился отец.

Берхарт не успел ничего ответить, так как я дотронулась до почему-то теплого камня кончиками пальцев. Спустя мгновение камень засиял чуть сильнее, а потом медленно исчез, открывая вид на небольшой тайник.

Часть 24

– Подожди, – Берхарт перехватил мою руку за запястье, не дав полезть в открывшийся тайник. – Кто знает, что там такое, – пробормотал он.

Кивнув, я опустила руку и отошла чуть в сторону, давая брату больше пространства. Берхарт между тем пристально всматривался в тайник, а потом поднес к нему ладонь, но погружать не стал. Я наблюдала, как кончики его пальцев слегка светятся. Он шевелил ими, словно что-то перебирал. Выглядело немного странно, но завораживающе и как-то... чувственно, что ли.

Переведя взгляд на сосредоточенное лицо Берхарта, заметила, что взгляд у него затуманенный. Он будто смотрел на что-то только ему видимое. И его губы быстро шевелились. Казалось, он с большой скоростью читает какое-то заклинание. Не удивлюсь, если это так и есть.

Спустя некоторое время взгляд брата прояснился. Он замолчал и опустил руку, выдыхая.

– Гений. Это сотворил настоящий гений, – чуть возбужденно и восторженно прошептал брат.

– Что там? Ты узнал? – спросила, покосившись на тайник.

– А? – Берхарт посмотрел на меня слегка расфокусированным взглядом и нахмурился. – Амелия? – он на секунду задумался, словно что-то вспоминая, а потом кивнул. Олларт прав – иногда Берхарт выглядит, будто слегка помешался. – Можешь посмотреть, что там. Охранные заклинания тебя пропустят.

Сказав это, Берхарт отошел чуть назад. Я же бесстрашно сунула руку в тайник. Пальцы тут же наткнулись на что-то твердое. Казалось, оно само прыгнуло ко мне в руки. По ощущениям это был довольно толстый фолиант.

Как оказалось, это на самом деле была книга. Ее обложка была украшена двумя круглыми камнями зеленого цвета. Один сверху, другой снизу. Посредине была изображена заключенная в цветочный круг стая летящих птиц. Вороны? Вполне возможно.

– Книга?

Я подняла голову, упираясь взглядом в лицо Берхарта. Он горящими от любопытства глазами смотрел на книгу, и я видела, что еще немного–и он начнет пританцовывать от нетерпения.

Кивнув, я на всякий случай еще раз проверила тайник, но внутри ничего больше не оказалось. Поэтому все мое внимание тут же было отдано находке.

– И как ее открыть? – пробормотала, почти сразу замечая, как зеленые камни начали слегка светиться.

– Не опасно? – спросил отец, стоящий рядом и явно готовый в любой момент выдернуть книгу из моих рук и откинуть подальше.

– Вряд ли, – Берхарт отрицательно качнул головой. – Там все охранные заклинания были настроены на короля или королеву.

Пока брат что-то еще объяснял, я любовалась золотистыми искрами, вспыхивающими внутри круглых камней.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению