Сердце Зверя. Том 3. Синий взгляд смерти. Рассвет. Часть 5 - читать онлайн книгу. Автор: Вера Камша cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сердце Зверя. Том 3. Синий взгляд смерти. Рассвет. Часть 5 | Автор книги - Вера Камша

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

– Хочу, – не стал отнекиваться Валентин, – но не сейчас. Для сабли мне, в отличие от тебя, все придется осваивать с самого начала, а это требует слишком много времени. Давай вернемся к тому, что собирались, – пройдем последний урок Ульриха-Бертольда.

– Это ты собирался, – уточнил Арно, без особой нежности глядя на гайифку в руках друга. – Не успел спросить, тебе шестопер не дали или в арсенале не нашлось подходящего?

– Алебардой я более или менее владею, поэтому лучше начать с нее.

Они начали. До Ужаса Виндблуме Заразе было далеко, однако с Йоганном он потягаться уже мог. Через минуту Арно стало не до шуточек, а потом позади что-то хлопнуло, залаял Готти, и тут же раздался радостный вопль:

– Тут! Они тут!.. Я их… нашел… Я первый!..

Готти гавкнул вновь, и на плац выскочил его величество в белой с черным торской шубе и нахлобученной до самых глаз шапке. За королем выступала чем-то напоминавшая пушистую ардорскую курочку принцесса.

– Мы рады вас видеть! – разогнавшийся король чудом не врезался Придду в живот. – Это твой? Он кто? Он не укусит?

– Нет, – заверил Арно, припомнив, как тискали кроткого волкодава Эдита с Амандой. – Готти, знакомься. Это его величество!

Готти принял с места неспешной рысью. Кажется, он вспомнил «львиное» прошлое, а может, вообразил себя линарским жеребцом на параде. Огромная собака, гордо вскинув голову, прошествовала вдоль галереи, обогнула разинувшего рот короля и, пару раз вильнув обрубком, уселась в позе сторожа. Восхищенный король сделал к псу пару шагов и замер, Готти слегка наклонил голову, во всех смыслах глядя на его величество сверху вниз.

– Хорошая собачка, – подоспевшая принцесса уже была рядом. – Красивая.

– Ургмм, – хорошая собачка издала симпатичный мурлыкающий звук. Внимание ей всегда нравилось, а о неприятностях, которые порой исходят от коронованных особ, хозяева не предупреждали.

– Я его поглажу, – отважно решила Октавия, стаскивая красную рукавичку. – Пушистенький… Можно?

– Он будет польщен, – заверил Арно, и принцесса коснулась светлой шерсти. Готти и не думал возражать, в отличие от короля.

– Отойди, – велел сестре его величество, – я первый.

– Но я уже…

– Так нечестно! – непонятно чем возмутился Карл и шагнул вперед. Наверное, от него пахло чем-то вкусным, Готти принюхался и уверенно лизнул короля в нос, чем сподвигнул его величество на бурные объятия.

– Вот! – Разжимать руки Карл явно не спешил. – Видишь! Он наш!

– И вовсе нет, – принцесса расстроенно теребила на сей раз единственную косу, – он виконта Сэ!

– Нам принадлежит все, – напомнил Карл, с упоением подставляя мордашку под собачий язык. – Весь Талиг… И он тоже!

– Ваше величество, – позабытый было Придд не забыл учтиво поклониться, – собаки и кони страдают, когда их разлучают с хозяевами. Они никогда не полюбят другого человека, как любили того, кто их вырастил. Лучше возьмите щенка, чтобы его сердце принадлежало вам и только вам.

– Мы возьмем, – тут же согласился король. – Где?

– В Варасте. – Валентин очень кстати завладел августейшим вниманием. – Ваше величество, это потребует некоторого времени. Кроме того…

– Ты опять без ленты! – У принцессы были свои дела. – Ты обещал носить.

– Я забыл, – сразу и соврал, и не соврал Арно. – Сейчас у меня шпага для тренировок, а ваша лента украшает парадную.

– Тогда ладно, – девочка улыбнулась, – на тренировках она замызгается. Дядя Рудольф написал про Эдиту, они ко мне приедут…

– Замечательно, – особой уверенности в собственном голосе Арно не услышал, – только в горах сейчас снегопады.

– Я понимаю, это Карлу все нужно сразу, а я умею ждать. Как прекрасная Ульрика, и я тоже златокудрая. Теперь у меня одна коса, потому что мое сердце отдано навеки, но я никогда не скажу кому.

Сказку про Ульрику Арно знал, и она ему совершенно не нравилась. Во всяком случае, бежать с возлюбленной от враждующих родителей и бросаться в бурные волны, чтобы очнуться лебедем, виконт Сэ не стремился.

– Ваше высочество, – твердо сказал он, – вам больше идут две косы.

– Да? – в голоске принцессы послышалось сомнение. – Фу! Я же нарочно сладкое не доела, чтоб она не приперлась…

– Ой-й-й! – Женщина в накинутой поверх платья пестрой шали, нелепо подскакивая, бежала по снегу, – Ой… Не троньте!.. Этот… укусит…

– Уходи! – король разжал объятия и вскочил, но лишь для того, чтобы топнуть ногой. – Возвращайся и не пытайся оказать на меня… последствия! Мы недовольны.

– Тихо! – Теперь она еще и руками махала. Та самая, что испугалась жука, где он, кстати? – Шарло, Кати, тихо… Только тихо… Стойте на месте… Иначе… укусит…

– Гав! – недоумение Котик выразил как мог вежливо, но нянька лишь сильней завопила. Ну, конечно, если жук напугал, то волкодав и подавно.

– Не волнуйтесь… – Кляча твоя несусветная, как же эту бедолагу зовут?! – Не волнуйтесь! Готти никого не обидит.

– Он же… – запыхавшаяся женщина с явным страхом уставилась на пса. – Он же… больше волка!

– Ну еще бы… – Про то, что Котик передавит полдюжины волков и дюжину дураков, лучше не говорить. – Понимаете, в степи часто бывают бураны, а эти собаки… находят и откапывают пропавших. Они должны быть большими.

– Он… Он точно не укусит?

– Да нет же! Он спасатель, а люди, когда их вытаскивают из снега, соображают плохо, могут начать отбиваться. Для спасения годятся только добрые собаки, там всех щенков проверяют…

– Как? – заинтересовался вновь обнимавший волкодава Карл. – Как их проверяют?

– На злость, – выручил Валентин. – Точно так же в Торке проверяют сторожевых собак, но там оставляют злых, а в Варасте – добрых.

– И так больше тысячи лет, – не выдержал Савиньяк. – Об этом можно прочесть у Павсания Варастийского. Сударыня, вы могли слышать об этой книге.

– Не слышала про такого, – честно призналась нянька, разглядывая пса. – Он правда не тронет?

– А вы его погладьте. Готти, это…

– Теодора, – подсказала Октавия.

– Теодора своя, – с нажимом закончил Арно. – Готти, подойди. Ваше величество, позвольте.

Король насупился, но волкодава выпустил; освобожденный от царственных объятий Готти вильнул своим обрубком и сделал крохотный шажок в сторону Теодоры. Женщина с сомнением посмотрела на предполагаемого людоеда, однако не завизжала. Всё сулило благополучный исход, но дворик у галереи в это утро был едва ли не самым оживленным местом Старой Придды.

– Доброе утро, герцогиня, – Валентин безупречно поклонился безупречной же даме в черном с серебром плаще и шапочке из седоземельских мехов. – Прошу извинить наш с виконтом вид, мы не рассчитывали встретить здесь его величество, ее высочество и вас.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию