Сердце Зверя. Том 3. Синий взгляд смерти. Рассвет. Часть 5 - читать онлайн книгу. Автор: Вера Камша cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сердце Зверя. Том 3. Синий взгляд смерти. Рассвет. Часть 5 | Автор книги - Вера Камша

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

– Я спрашиваю вас. Что в это время будет здесь, в Старой Придде?

– Здесь будут заняты своими делами и при этом не переступят определенных границ. Мэтр, я был бы вам очень признателен, если бы вы подумали над обоснованием перехода регентских полномочий к Проэмперадору Севера и Северо-Запада герцогу Савиньяку.

– Я об этом уже думал, но я исходил из ложной посылки, а именно из того, что вы мертвы.

– Определенные основания у вас были, однако сейчас исходите из того, что я жив, хоть и недоступен. С вас тост.

– Очень хорошо. – Юрист неторопливо поднял бокал. – Если я правильно понял, завтра у виконта Сэ первая в его жизни дуэль. Желаю ему повторить успех главы фамилии.

– Иными словами, – уточнила Арлетта, – убить.


Сердце Зверя. Том 3. Синий взгляд смерти. Рассвет. Часть 5

Когда человек счастлив, он ничего по-настоящему не ненавидит и при этом не жаждет что-то прибавить к настоящему. Да, он может думать о новой лошади, если он конник, или об ожерелье, если речь идет о женщине, но без исступления. Пожалуй, было бы неплохо купить вот того мориска или унаследовать эти изумруды, но и без них придет утро и раскроются цветы…

Ирэна, графиня Ариго, урожденная герцогиня Придд
Сердце Зверя. Том 3. Синий взгляд смерти. Рассвет. Часть 5

Прощать через силу невозможно. Всё, на что мы в этом случае способны, это до определенной степени сдержать себя или собаку, если она у вас есть.

Рокэ, герцог Алва, соберано Кэналлоа, регент Талига
XVII. «Справедливость» («Правосудие») [2]

Если вы правильно ведете себя с людьми, они ведут себя правильно с вами… в 90% случаев.

Франклин Делано Рузвельт
Глава 1
Талиг. Старая Придда
1 год К.В. 8-й день Зимних Ветров
1

Перед сражением надо выспаться и плотно позавтракать, перед дуэлью, какой бы легкой та ни казалась, лучше не наедаться, и Арно ограничился ломтем мясного пирога. До встречи с Давенпортом оставалась уйма времени, которое еще следовало куда-то девать.

– Валентин, – окликнул виконт друга, командира и секунданта, – не хочешь проехаться? Мать рано не выходит, но сидеть и мыслить меня сейчас как-то не тянет.

– Меня тоже, – Придд спокойно отколол салфетку, которую при каждом удобном случае цеплял к мундиру. – Напомнить тебе, что ни умение рубиться верхом, ни опыт перестрелок в горах и свалок «толпа на толпу» сегодня не пригодятся?

– Хочешь сказать, Дурзье не только языком за чужими спинами фехтует?

– Будь наследник Дораков задирой и удачливым дуэлянтом, разговоры об этом до Старой Придды докатились бы так или иначе. То, что мы о виконте ничего подобного не слышим, говорит само за себя. Тем не менее в семье военного должны относиться к фехтованию серьезней, чем в семье супрема.

– Военный там какой-то… сомнительный, – припомнил фырканье братцев Арно, – но форсить я не собираюсь.

Он в самом деле не собирался, хотя в своем превосходстве был уверен безоговорочно. С сильными противниками петушатся придурки, со слабыми – подонки, а вот хорошая рана Дурзье не помешает. Валентин тактично молчал, Арно растрогался и решил приятеля успокоить.

– Я начну с проверки, – пообещал он. – Чему у Дораков могли учить, я, само собой, представляю, но лучше убедиться.

– Тренировок со здешними офицерами Дарзье избегал, но это еще ничего не значит. На улице морозно, зато ветра не чувствуется. Для прогулки неплохо.

– Ну, так чего мы сидим?

– Действительно. – Спрут, не глядя, нахлобучил меховую торскую шапку, разумеется, прямо. – Час в нашем распоряжении точно есть.

С коренастым сержантом из числа уилеровских «кошек» они столкнулись в дверях.

– Так что Монсеньор зовут, – озадачил неожиданный визитер, – обоих. Они уезжать наладились, а вы проводите. Недалече, до Льняной заставы. Лошадки ваши у крыльца.

– Спасибо, – поблагодарил Валентин. – Очень удачно. Времени у нас хватит, чтобы спокойно добраться до места дуэли, но не для разговоров с доброжелателями.

– Да ладно, – Арно пошарил в кармане, сахар был на месте, – убивать я так и так не собираюсь, но вообще-то дрянь еще та!

– Дурзье, – счел своим долгом объяснить «фульгат», – вот и дурит. Он о прошлом годе аж на Эпинэ хвост поднял – мятежник, дескать, и принца с регалиями умыкнул. Спасибо, Валме рядом случился, объяснил, где с таким хвостом сидеть надо.

– Где, – живо заинтересовался нынешний противник Дурзье, – где сидеть?

– В корзине, – радостно объявил сержант, – и грызть, уж простите, хвост козлиный.

– Господин Дарзье, – вмешался Валентин, – не пытался в тот раз никого вызвать?

– Какое там! Увидал адуанов и убрался в лучшем виде!

– Откуда об этом известно?

– Так от адуанов же! Мы, как в Лаик сидели, так и болтали кто о чем, а с Дурзье уж больно занятно вышло. Дутыш этот как начал квакать, так Валме его и упредил. Дескать, отошли солдатиков, не позорься! Так не отослал, а парни, не будь дураками, уши и поразвесили, да и хозяин, дело-то в трактире было, языком чесать горазд оказался. И то сказать, не каждый день бывает, чтоб сильвестров племянничек в лужу плюхнулся!

– Спасибо, – поблагодарил рассказчика Валентин, – это очень важно.

Кан и Соберано месили снег, время от времени привычно косясь друг на друга и на варастийского мерина, мерин глядел хитро – его дело было сторона. При виде хозяев мориски разом изогнули шеи и фыркнули. Лошадиная вражда постепенно превращалась в игру, но выглядело это красиво. Арно вскочил в седло первым и, не оглядываясь на Валентина, потихоньку двинул к воротам. Старая Придда еще спала, горели только окна адъютантской, да от кухонного флигеля тянуло теплым хлебным запахом. Если бы не вызов, можно было бы свернуть и прихватить горбушку Кану, ну и себя не обидеть, хотя нет, решил так решил! Дарзье поста не стоит, но идти на поводу у собственного желудка? Извините.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию