Клуб исследователей полярных медведей - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Белл cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Клуб исследователей полярных медведей | Автор книги - Алекс Белл

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

– Ну, за час от голода не умрешь, – поспешил заверить его Бини. – Нужно гораздо больше времени.

Маг посмотрел на Бини, потом на Стеллу и сказал:

– Наверное, от твоего компаса может быть польза. – Потом он показал на Шая и добавил: – А этот может присматривать за волками, он ведь, похоже, очень их любит. Но какой толк от вот этого растяпы? – Он ткнул пальцем в сторону Бини. – Чему он учился? Кусаться?

– Он учится медицине, – рыкнула Стелла. – И ты прекрасно это знаешь. Так что лучше тебе быть с ним повежливее. Если йети откусит тебе руку, то лишь Бини сумеет пришить ее на место.

– Стелла, руку назад пришить невозможно, – нахмурившись, возразил Бини. – Палец – да, может быть, но определенно не руку. Но если кто-нибудь потеряет палец на руке или ноге, да, я пришью его обратно. С радостью.

Итан покачал головой:

– Медик должен быть чрезвычайно умным, все это знают. Так что если ты медик, то я – балерина!

– Ох!

Бини внезапно разволновался. Если он и любил что-то больше мармеладных шариков и нарвалов, так это балет.

– Это прекрасно! Хотя… разве академический танец не должен улучшить осанку? Балерины никогда не бывают сутулыми, а ты иногда сутулишься просто ужасно.

Стелла вздохнула про себя. Бедняга Бини… Ему и в голову не приходило, что можно говорить не то, что думаешь.

Или воздерживаться от неприятных заявлений.

– Так что это не похоже на правду, – добавил он, прежде чем Стелла успела его остановить. – А говорить неправду плохо.

Итан расправил плечи:

– Я не сутулюсь, и я не балерина!

Бини явно растерялся больше обычного:

– Но ты только что сказал…

– Ты можешь быть хоть балериной, хоть кем угодно, – вмешалась Стелла. – Но Бини – начинающий медик, и еще он владеет целительной магией, которая намного ценнее умения творить полярные бобы из воздуха. Он помогает своей маме в госпитале всегда, когда бывает дома, и она говорит, что от него уже больше пользы, чем от многих докторов. И еще он умеет накладывать повязки не хуже любой сиделки!

– Я бы ему не доверил завязать его собственные шнурки! – фыркнул Итан.

Стелла сжала кулаки, чтобы удержаться и не сделать чего-нибудь такого, чего делать не следовало. Например, она могла бы ткнуть мага в глаз… Или изо всех сил врезать по его задранному носу…

– Что у тебя там? – Итан показал на сумку Бини. – Если ты действительно учишься на врача, тогда в клубе тебе должны были дать медицинский набор. Дай-ка посмотреть!

Бини послушно открыл свою сумку. На первый взгляд там лежали в основном мармеладные шарики, рассортированные по цветам в стеклянные баночки. Но, порывшись в них, Бини достал и медицинский набор, в светло-голубой упаковке, с эмблемой Клуба исследователей полярных медведей. Стелла никогда прежде такого не видела и, когда Бини расстегнул застежку, с любопытством заглянула внутрь.

Она, вообще-то, не знала, что именно ожидала увидеть. Наверное, рулоны бинтов или разные мази и притирания. Но когда Бини откинул верх сумки, стало ясно, что в ней как будто ничего и нет, кроме двух маленьких собачьих конурок размером с ладонь Стеллы.

Все недоуменно уставились на них.

– Что это такое, черт побери? – резко спросил Итан.

Бини постучал по крышам собачьих домиков, и тут же из них выскочили две миниатюрные собаки в несколько дюймов длиной. У них была густая лохматая шерсть; розовые язычки взволнованно вывалились из пастей. Морды у собак были широкие, добродушные, а на ошейнике у каждой висел крошечный деревянный бочонок с красным крестом.

– Это Мерфи, – показал Бини на одну из собак. – А это Монти. Они – бренди-спасатели. Клуб исследователей полярных медведей посылает их в экспедиции, поскольку считается, что глоточек бренди, который у них в бочонках, согреет вас, если вы затеряетесь в снегу. – Бини нахмурился и добавил: – Вообще-то, в моих медицинских учебниках говорится, что ничего хуже спиртного и не придумать, если ты застрял в снегах, но я не хотел огорчать собак, поэтому решил взять их с собой.

– И это все, что у тебя есть? – недоуменно спросил Итан, когда Бини снова спрятал собак в сумку.

– Нет, еще есть пластыри.

Бини держал в руке пакет, и Стелла с удовольствием увидела, что и эта упаковка синяя, с эмблемой клуба.

– Ну отлично, – сказал маг. – Если кому-то из нас действительно отгрызет руку йети, ты, безусловно, сумеешь помочь делу.

– Ну, видишь ли, вообще-то, от пластыря никакой пользы не будет, если ты лишишься руки…

Но не успел Бини договорить, как Итан выразительно показал куда-то пальцем:

– Великий Скотт, это еще что за светящаяся дьявольская тварь?

Все повернулись – и увидели Коа, сидевшую немного в стороне и смотревшую на них со спокойным выражением красивой морды.

– Это, – сквозь зубы ответил Шай, – моя волчья тень, Коа.

– Она бешеная? – с видом глубокой обиды спросил Итан. – На вид точно бешеная.

– Конечно, она не бешеная! – рявкнул Шай. – Это животное-тень, идиот!

– Я думал, животные-тени существуют только в сказках, чтобы пугать детишек, – с подозрением пробормотал маг.

– Ну так подумай еще раз, – ответил Шай. – Потому что одно из них сидит прямо перед тобой.

Он покачал головой, провел ладонью по своим длинным волосам, беря себя в руки, и наконец сказал:

– Мы зря тратим время на болтовню. Давайте снова все погрузим и двинем отсюда, – он бросил взгляд на Итана, – пока кто-нибудь не сказал чего-то такого, о чем после пожалеет.

– Сначала мы должны поправить изображение на флаге, – заявил Итан, упрямо скрещивая руки на груди.

А Стелла до этого момента и не замечала, что у них есть флаг Клуба исследователей полярных медведей. Он был прикреплен к салазкам спереди и теперь болтался на упавшем шесте.

– О чем ты? – спросила она. – Что там нужно поправить?

– Это флаг полярных медведей, – пояснил Итан, показывая на символ полярного клуба.

На флаге имелись знаки всех четырех клубов, но только этот был вышит золотой ниткой, а остальные – черным.

– Ну а я-то ведь член Клуба исследователей океанских кальмаров…

Итан снял перчатку, щелкнул пальцами – и черные линии многочисленных щупалец кальмара медленно превратились в золотые.

– Первая объединенная экспедиция в истории, – заметил Шай, хотя его это, похоже, не слишком радовало.

Они снова уложили все как можно лучше, а потом Итан, Бини и Стелла забрались на салазки, а Шай запрыгнул на них сзади, чтобы управлять волками. И они поехали – гораздо медленнее на этот раз – дальше вглубь горы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию