Клуб исследователей полярных медведей - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Белл cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Клуб исследователей полярных медведей | Автор книги - Алекс Белл

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

– Знаешь, если есть слишком много угрей, можно умереть.

– Ох, – выдохнула Стелла. – Правда?

– Да. – Бини кивнул. – Доктор Уинстон Валлаби Скотт из Клуба исследователей океанских кальмаров умер тридцать один год назад после того, как объелся угрей в заливе Солти-Ридж. Я подумал, что лучше всем об этом рассказать. Мама говорит, что если хочешь завести друзей, следует быть любезным с людьми.

К несчастью, их одноклассники нашли Бини странноватым. Но Стелла считала его хотя и странным, но милым. Вообще-то, Феликс говорил ей, что все самые интересные люди имеют свои чудачества, те или иные.

Стелла и Бини нашли участок палубы, где моряки не особенно топтались. Белый и чистый снег сверкал на солнце, и друзья принялись за работу. Вскоре они соорудили симпатичную семейку снежных пингвинов. Стелла как раз закончила невероятно счастливую на вид маму-пингвиниху рядом с малышом-пингвином, которого слепил Бини, когда знакомый холодный голос произнес:

– И что все это означает?

Стелла обернулась и увидела Итана Эдварда Рука – тот стоял, прислонившись к поручням, и наблюдал за ними. На нем был черный плащ Клуба исследователей океанских кальмаров, а узкое лицо выглядело таким же надменным, как и в прошлый раз. Светлые волосы Итан зачесал назад, его жесткий воротник плотно прилегал к шее. Даже здесь, на корабле, Итан выглядел безукоризненно.

Стелла сразу почувствовала к нему прежнюю неприязнь, но, помня о данном Феликсу обещании, сказала:

– Это снежные пингвины. Хочешь лепить с нами?

Итан легонько скривил губы:

– Слишком детская забава! К тому же ваши пингвины больше похожи на снежные комья. – Он махнул рукой в перчатке в сторону Бини и спросил: – А это кто?

– Это мой друг Бини.

– Ты ведь это не всерьез? – бросил Итан, уже окончательно скривившись. – Как тебя зовут на самом деле?

– Бенджамин Сэмпсон Смит, – сообщил Бини, но так тихо, что его слова почти полностью унесло ветром.

Стелле пришлось повторить. Она видела, что Бини встревожен, потому что он снова достал из кармана Оубри и принялся вертеть в пальцах.

– А я – Итан Эдвард Рук, – сказал Итан, явно любуясь собой. – Я, видишь ли, маг.

– Я люблю мармеладные шарики. – Бини попытался внести свой вклад в разговор, но не совсем представлял, как это сделать.

– Да кто же их не любит? – Итан недоуменно уставился на него.

– Моя кузина Мойра не любит. Но Стелла говорит, это просто потому, что она надутая нахалка.

Стелла лишь один раз встречалась с Мойрой, на прошлом дне рождения Бини. Он весьма оптимистично пригласил в гости весь свой класс, но, как обычно, у всех нашлись разные причины не приходить, или у них вдруг поменялись планы, а кто-то даже не потрудился ответить на приглашение. Поэтому, когда Бини исполнилось двенадцать, на его празднике оказалось всего двое гостей: Стелла и Мойра. Мойра задрала нос при виде мармеладных шариков на праздничном торте и заявила, что это уж очень по-детски, и что Бини слишком странный, и что она вообще не хотела приходить.

Поэтому Стелла обозвала ее надутой нахалкой и сказала, что они с Бини могут и сами съесть весь торт. И так они и сделали, хотя потом у обоих немножко болели животы.

– У меня тут где-то есть шарики, – сказал Бини, роясь в карманах неаккуратного плаща. – Мама мне их дала перед отъездом…

Он выудил горсть сладких шариков и протянул их Итану:

– Хочешь?

– О небеса! – Маг отшатнулся. – Нет! Откуда ты их вытащил?

– Из кармана. – Бини непонимающе посмотрел на него.

Стелле отчаянно хотелось сказать Итану, чтобы тот убирался подальше. Но она чувствовала себя обязанной сделать еще одну, последнюю попытку быть любезной и милой, нужно было это Итану или нет. Она взяла мармеладный шарик с ладони Бини и сказала:

– Мы доберемся до Исландии через неделю или около того. Тебе хочется поскорее начать экспедицию?

– А что там искать и открывать? – Итан пожал плечами. – Исландия – это просто лед. Ее и сравнить невозможно с тайнами морских глубин. Но все-таки я полагаю, она может оказаться достаточно опасной, там ведь полным-полно йети. Так что есть немалая возможность того, что не все мы вернемся обратно. Если даже вас не сожрут йети, то ведь многие исследователи до нас просто терялись в снегах и умирали от голода.

Поморщившись, Бини уронил оставшиеся мармеладные шарики, и те рассыпались по снегу у его ног. Стелла понимала: он думает о своем отце, пропавшем где-то у Черного Ледяного моста.

– Не следует рассуждать о голодной смерти в самом начале экспедиции, – нервно произнес Бини. – Папа всегда говорил – это не к добру.

– Я бы гроша ломаного не дал за мысли твоего отца, – ответил Итан. – Магов не интересуют глупые суеверия вроде этого. Разве ты не знаешь, с кем говоришь?

Бини явно смутился еще сильнее.

– Итан Эдвард Рук, – сказал он. – Маг. Ты нам это сообщил четыре с половиной минуты назад. Разве ты забыл? Возможно, у тебя беда с памятью. Это иногда случается, хотя обычно лишь тогда, когда ты становишься очень старым и на ночь кладешь зубы в стаканчик возле кровати. – Он внимательно посмотрел на Итана и продолжил: – Тебе приходится вынимать на ночь зубы и класть их в стакан? Потому что с этим я мог бы помочь. Я учусь на медика, видишь ли.

– Боже мой! – воскликнул Итан, вытаращив глаза. И повернулся к Стелле. – Он что, полная бестолочь или просто идиот?

Бестолочь, идиот, чудак, чокнутый… Бини называли так в школе, а то и похуже, и Стеллу это всегда приводило в неудержимую ярость. Бини ведь был самым умным в их классе – а может, и во всей школе – и к тому же самым добрым из всех ее знакомых. Просто он был другим, и из-за этого люди никогда не упускали возможность нагрубить ему.

Стелла наклонилась и схватила ближайшего снежного пингвина. Он уже достаточно замерз, и Стелла, выпрямившись, шагнула к Итану. Выражение ее лица внезапно встревожило мага, и он попытался отойти в сторону, но в спину ему уже давили поручни палубы.

– Что это ты хочешь сделать с этой штукой? – резко спросил он.

В ответ Стелла ударила его пингвином по голове.

Весьма эффектно пингвин разлетелся на куски; Итан взвизгнул, когда здоровенный кусок льда проскользнул за его воротник и намочил волосы. С огромным удовлетворением Стелла увидела, что Итан утратил всю свою идеальную аккуратность: черный плащ усыпан белым снегом, по лицу текут струйки ледяной воды.

– Мне все равно, что говорит Феликс, – заявила она, крепко толкая Итана в грудь. – Но ты – поганец, ты мне не нравишься, и если ты еще раз обидишь Бини, я тебя раздавлю!

– Ты раздавишь меня? – Итан чуть ли не плевался от злобы. – Это я маг! Мне бы следовало прямо сейчас превратить тебя в маленького слепого крота и выбросить в море!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию