Главный шлюз - читать онлайн книгу. Автор: Александр Орлов cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Главный шлюз | Автор книги - Александр Орлов

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

– Именно, сэр.

– Хорошо, что известно об этом Томасе… Хотя нет, что известно о Винсенте Лукасе?

– Совсем ничего, сэр. Дальше транзитной функции это имя никак не использовалось. А вот в досье Томаса Брейна, хотя и не полного, имеется справка о последних месяцах его служебной деятельности, и по результатам этой деятельности он определен как эксперт по борьбе с… прошу прощения, каменными ящерами.

– Каменными яще… Так это с нами, что ли?

– Так точно, сэр, – кивнул начбез, оставаясь невозмутимым, поскольку сам он на эту информацию уже отреагировал, а вот босс был не шокирован, но слегка смущен.

– Так-так, – Робер поднялся и, сунув руки в карманы брюк, стал расхаживать по кабинету. Начбез поднялся со стула, но Робер махнул рукой, и подчиненный снова сел.

– Чем же он занимался на этой своей службе?

– Я прошу прощения, сэр, он занимался уничтожением обозначенных ранее ящеров.

– Так, – Робер остановился и взглянул на начбеза. – Вы думаете, это совпадение? Что тупой аборигенский бандюган самостоятельно готовит покушение с привлечением, можно сказать, дипломированного специалиста, я бы сказал, экспертного уровня…

– Нет, сэр, я так не думаю, – покачал головой начбез. – В любом случае я уже отдал приказ взять Джонатана Ганетти и его приспешниов в разработку.

– Постой, они ведь уже были в разработке, или я что-то путаю?

– Нет, сэр, не путаете. Мы всех их держим на коротком поводке. Правда, когда случается запарка, персонал приходится перебрасывать на другие дела, а потом мы снова возвращаемся к этим субъектам.

Поняв, что сказанное прозвучало не слишком убедительно, он сдержал вздох, ожидая замечаний начальника, но, видимо, Робер думал уже о другом, ведь ему среди множества проблем следовало выбрать самые угрожающие – реагировать на все было невозможно.

Глядя на верховного руководителя, начбез замечал, что даже у субъекта столь высокого уровня адаптации продолжает совершенствоваться натура, продвигая его к исходным, заимствованным у аборигенов форматам.

Жесты, мимика, манеры говорить, умение есть здешнюю пищу, различать вкусное и не очень.

А еще – запахи. Гаупу иной раз приходилось останавливаться на улице, чтобы сладить с накатившими вдруг эмоциями, вызванными цветочным ароматом с клумбы или запахом уличного кафе, где подавали пончики с корицей.

«Интересно, хорошим ли я был ящером, до того как стал… заготовкой?» – мысленно спросил себя начбез. Заготовка. Спресованный в брикет, обезвоженный, но готовый к восстановлению биоконцентрат.

– Значит, так, Гауп! Нужно бросить все силы на этого бандита Ганетти. Я не верю, чтобы он самостоятельно решил начать с нами войну, тут наверняка прячется рука спецслужб.

– Возможно, снова мутит воду полковник Вильямс, сэр. У него меньше возможностей, чем у бюро ИСБ, однако решительности не занимать.

– Да уж. Он громит наши базы, не считаясь с собственными потерями. И ликвидировать его нельзя, это сразу привлечет к нам ненужное внимание.

– Привлечет, – согласился начбез.

– И этот Томас. Отследите все его контакты. Он не может действовать в изоляции, наверняка у него будут контакты с материнской структурой.

– Сделаем, сэр. И еще мы прощупаем его насчет связей с кузенами.

– Хорошая мысль. Такие закрученные, непонятные на первый взгляд ходы вполне в их вкусе.

Кузенами называли джунгаров и драккенов, которых считали едва ли не большими врагами, чем сами аборигены и их службы безопасности.

Кузены знали, с кем имеют дело, а потому умели ударить побольнее.

– Вы не поверите, Гауп, но вчера я пил алкоголь, – неожиданно сменил тему Робер. – Причем без включения активаторного дозатора, представляете?

– И как вы себя чувствовали при этом? – осторожно поинтересовался начбез.

– Прекрасно! Хотя наш менеджер по медицинскому контролю уверял, что должен произойти шок. Но его не было, представляете? Мне было просто хорошо и… – Тут Робер вздохнул и как будто взглянул куда-то далеко-далеко. – Мне было на удивление спокойно, и все наши проблемы не казались такими уж страшными. Так-то вот.

– Может, это и не мое дело, сэр, но менеджеру по медицине давно следовало пересмотреть эксплуатационные инструкции. Вы же знаете, что они писались второпях и не всегда лучшими специалистами. Мы уже представляли вам донесение о пристрастиях некоторых наших коллег к алкогольсодержащим жидкостям.

– Да знаю я, – отмахнулся Робер. – Проблема инструкций не нова. У нас выход годного к форматированию продукта после первой выдержки – шестьдесят семь процентов, а в теории должно получаться девяносто три.

Внезапно стены подземелья вздрогнули от далекого взрыва, и начбез подскочил на месте. Загудел сигнал настольного аппарата связи и почти одновременно – диспикер в кармане Гаупа.

Робер схватился за трубку, начбез за диспикер, и им было доложено почти одно и то же, однако Гауп получил больше подробностей.

– Итак, Четырнадцатого объекта больше не существует, – произнес Робер, кладя трубку.

– Авиационный удар, сэр. Пять минут назад они сбросили механический поисковик, наши не успели разобраться, маяк это или разведчик, а пока разбирались, он успел снять показания, запеленговал технологическое оборудование, и со второго захода сбросили бомбу.

– Бомбу. Но не простую бомбу. Цех находился на глубине больше пятидесяти метров.

– Так точно, сэр, шестьдесят четыре метра плюс перегородка из бронебетона.

– Это дорогостоящее изделие, такой боеприпас могут дать только по указу сверху – на уровне имперского управления.

– Я подниму наших агентов, они должны были сообщить…

– Поднимайте, Гауп. Поднимайте и выясняйте, но не забывайте про этого…

– Томаса Брейна, – подсказал начбез.

– Да. Пусть его обложат так, чтобы ни один контакт с ИСБ не прошел мимо нас. До того как мы примем меры, я хочу знать, что они против нас замышляют.

55

Брейн уже собирался ложиться спать, когда к нему постучали. Убедившись, что это Чаки, он открыл дверь и впустил припозднившегося гостя.

– Судя по твоей радостной физиономии, ты что-то раскопал, – заметил Брейн, пропуская Чаки в гостиную.

– Не то слово! Я теперь знаю поименно всех парней, которые проводили с ней эти, как их…

– Техническое обслуживание.

– Да! И еще одно такое заковыристое…

– Поверка люфтов и тарировка шкал исполнительных механизмов?

– Точно! – воскликнул Чаки. – Ну ты капец какой умный, Томас!

– Спасибо, Чаки, но что ты сделал, чтобы они тебе все это рассказали? Они в порядке?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению