Игра по ее правилам - читать онлайн книгу. Автор: Сильвер Джеймс cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Игра по ее правилам | Автор книги - Сильвер Джеймс

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

Припарковавшись перед входом, Куин выбралась из машины. На ней был бронежилет и стеганая форменная куртка, но она поежилась. Ветер и снегопад еще усилились, свинцовое небо было низким.

Поднявшись на крыльцо, она постучалась в дверь. Ей никто не открыл. Тогда она подергала за ручку. Дверь была заперта. Дрожа от холода, она пожалела, что не надела шапку и перчатки.

Куин постучала в окно. Реакции не последовало, и она вернулась к двери. Только ее кулак коснулся двери, как она открылась, и Куин буквально ввалилась в теплый дом.

– Куин? Что вы здесь делаете? – На лице Дикона было удивление. Похоже, он не ожидал ее увидеть. К правому плечу он прижимал сонную Ноэль.

– Я все утро пыталась до вас дозвониться. Вы когда-нибудь подходите к телефону?

– Мы с Ноэль были в конюшне. Я задал лошадям побольше корма перед снежной бурей.

– Я звонила вам как на домашний телефон, так и на мобильный.

Он пожал плечами и очаровательно улыбнулся:

– Я забыл его в доме.

– Ладно, проехали. Вам следовало бы позвонить Ченсу.

– Ченсу-адвокату или Ченсу-кузену?

– Разве это не один и тот же человек?

– Да и нет. – Дик рассмеялся. – Если у меня проблемы, он мой адвокат. Если у меня все отлично, он мой кузен.

– Вы, ребята, наверное, думаете, что все просчитали? – Куин злилась на него и на саму себя. – Из-за вашей неспособности носить мобильный телефон с собой я притащилась сюда в снежную бурю. Чтобы убедиться, что с вами ничего не случилось.

Ну зачем она добавила последнюю фразу? Ей вообще следовало повернуться и уйти сразу, как только она убедилась, что с ним и Ноэль все в порядке.

Дикон окинул ее взглядом, затем указал ей на камин из природного камня с горящим огнем внутри.

– Сядьте у очага и согрейтесь. Я уложу Ноэль в кроватку и налью вам кофе. Затем вы наконец мне объясните, почему вы о нас беспокоились.

Куин открыла рот, чтобы возразить, но он уже удалился. Ей все еще было холодно, поэтому она подошла ближе к камину и повернулась спиной к огню. Ничего страшного не случится, если она побудет здесь еще немного.

Через несколько минут вернулся Дикон с кружкой дымящегося кофе. Взяв ее у него, она сделала глоток. Кофе был горячий, достаточно сладкий, и в нем были ванильные сливки. Ее приятно удивило, что он запомнил, какой кофе она предпочитает.

Она сделала еще несколько глотков и почувствовала, как напряжение уходит. Тепло, исходящее от камина, согревало ей спину. В воздухе пахло сосновой древесиной и корицей. Ее удивило, что приближалось Рождество, а в доме не было ни елки, ни праздничных украшений.

– До Рождества остается меньше недели. Вы не украшаете дом?

Ее слова прозвучали как придирка, и это было хорошо. Если она продолжит говорить с ним подобным тоном, они оба не будут думать о поцелуях.

– С чего вы это взяли?

– Можете не отвечать. Чем скорее я завершу этот визит, тем скорее я смогу вернуться к своим привычным обязанностям. Сегодня мой последний рабочий день перед отпуском.

– У вас большие планы на отпуск?

– Да. Я лечу на горнолыжный курорт Аспен.

– С бойфрендом?

– У меня его нет. Впрочем, это не ваше дело.

Вот наглец! Сначала целует ее, а потом пытается выяснить, есть ли у нее кто-то.

– Вы собираетесь провести Рождество в отеле?

– Это тоже не ваше дело.

– Понял. Простите за любопытство. Желаю хорошо провести время. Но, думаю, вы будете чувствовать себя там одинокой.

– Одинокой? Отель забронирован под завязку. Трудно чувствовать себя одинокой, когда вокруг так много людей.

– Гм… Семьи и влюбленные пары определенно веселая компания, – произнес он с сарказмом.

– Все-то вы знаете, – отрезала она. – Что, если я забронировала номер в отеле для одиноких людей?

Он снова произнес «гм» и кивнул.

– Послушайте, я здесь не для того, чтобы обсуждать мою личную жизнь.

Дикон поднял руки, словно сдаваясь:

– Простите. Я думал, мы с вами друзья.

– Мы не можем быть друзьями. Эти визиты – часть моей работы.

– Вы всегда такая строгая?

– Я полицейский. Мне положено быть такой.

– Спасибо, что предупредили.

– Вы все еще не ответили на мой вопрос о праздничных украшениях, – произнесла Куин, не желая говорить о себе.

– Я наряжаю елку, но Рождество мы всегда отмечаем у мамы. Там мы собираемся всей нашей огромной семьей. Сначала у нас бывает обильный завтрак, затем мы открываем подарки и общаемся. Потом состоится рождественский обед с индейкой и другими традиционными блюдами. Это настоящий гастрономический экстаз. – Сделав глоток кофе, он прислонился к спинке огромного кожаного кресла. – Впрочем, я не всегда бываю дома в Рождество. В первые годы существования нашей группы у нас в это время были гастроли. Несколько раз я отмечал праздник в гостиничном номере. Поверьте мне, делать это дома гораздо лучше.

– Вам легко говорить, – пробормотала она.

Ее родители постоянно выясняли отношения.

Они то сходились, то расходились, и им было не до детей. Куин и ее братья часто оказывались под опекой государства. Праздники, проведенные в детском доме, не доставляли ей радости. Даже сейчас отношения между Куин и ее братьями не были близкими.

При одной лишь мысли о своей семье ее гнев усилился. Ей нужно завершить этот визит и поехать назад в Оклахома-Сити, пока она не совершит какую-нибудь глупость. Например, не подойдет к Дикону и не откинет назад пряди волос, упавшие ему на лоб. Не поцелует его в губы, чтобы убрать с его лица самодовольную улыбку.

Сигнал мобильного телефона прервал опасный ход ее мыслей. Достав его из кармана, она прочитала сообщение. Экстренное слушание было решено провести после Рождества.

– Вам везет, – сказала она, прочитав ему сообщение.

В ее голосе слышался сарказм. Она знала, что удача всегда на стороне богатых и влиятельных.

Куин направилась в зону кухни, чтобы поставить в раковину грязную кружку. Ей было пора возвращаться в город.

– На улице метет. Почему бы вам не побыть здесь, пока погода не улучшится? Я как раз собирался готовить завтрак. Останьтесь и поешьте со мной за компанию, – произнес Дикон, подойдя к ней сзади, и она вздрогнула от неожиданности.

Посмотрев в большое окно над раковиной, она ужаснулась. Кроме густых белых хлопьев, кружащихся в вихре, ничего не было видно.

– Я не могу. Мне нужно вернуться в Оклахома-Сити, – ответила она, повернувшись к нему лицом.

Дикон приблизился к ней, она отклонилась назад, и ее мобильный оказался на гранитной рабочей поверхности у раковины.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию