Отложенное счастье - читать онлайн книгу. Автор: Линн Грэхем cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Отложенное счастье | Автор книги - Линн Грэхем

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

– Зачем обсуждать всякую ерунду? Ты не хочешь жениться на мне или на ком-либо еще.

– Но я сделаю это ради Элиссы. Отец нужен девочке не меньше, чем мать, он не пешка, которую можно просто удалить с доски. Я не знаю, кем стал бы без папы, хотя он и не проводил со мной столько времени, сколько ему бы хотелось.

Мерри растерялась. Она не ожидала, что скрытный по натуре Ангел вдруг честно заговорит с ней о таких личных переживаниях.

– Я никогда не считала тебя пешкой, – сказала она уже не так сердито. – Поэтому и разрешила навестить нас.

– А какие у тебя отношения с отцом?

– Никаких. Натали, моя мама, родила меня от своего женатого начальника. Я виделась с ним однажды, но его жена возненавидела меня с первого взгляда, она не могла спокойно смотреть на доказательство неверности мужа. Выбирая между законной супругой и внебрачной дочерью, он предпочел сохранить брак и больше никогда не просил о встрече со мной.

– Мне жаль. – Сочувствие в его глазах подействовало на Мерри хуже пощечины.

– А мне – нет. Я прекрасно прожила без него.

– Может, и так. – В голосе Ангела ясно слышалось сомнение. – Но не всем дано найти верный путь, если некому его указать. Моя мать в детстве получала все, что можно было купить за деньги, но почти не удостаивалась внимания родителей. Они недостаточно любили ее, чтобы приучить к дисциплине. Сейчас маме далеко за пятьдесят, хотя по виду не скажешь, а она все еще ведет себя как бунтующий подросток. Я хочу дать нашей дочери стабильность, которая не позволит слететь с тормозов, когда мир со всеми его соблазнами ляжет к ее ногам.

– Это случится еще нескоро, – возразила Мерри, против воли признавшая его аргумент убедительным. – Если не дашь мне повод возражать против твоих встреч с Элиссой, ты и тогда будешь рядом, чтобы помочь ей.

Ангел откинулся на спинку кресла, закинув ногу на ногу. Он словно позировал для фотосессии – расслабленный, спокойный, уверенный в себе красавец с гривой черных кудрей и блестящими глазами, которые приобрели оттенок карамели. Мерри поймала себя на том, что смотрит ему под брючный ремень, густо покраснела и с усилием отвела взгляд. Никакое самовнушение не помогало ей устоять перед его твердой мужественной красотой.

– Если мы не поженимся, я не смогу проводить с Элиссой достаточно времени. Мне приходится как минимум по полгода жить за границей. Я хочу познакомить дочь с семьей, показать ей, что значит носить фамилию Валтинос…

Ангел не мог сказать ничего более подходящего, чтобы пробудить Мерри от собственных чар. Она без труда расшифровала заключенное в его словах послание. Как только Элисса подрастет, Ангел увезет ее в Грецию, подальше от неудобной матери, и Мерри потеряет всякое влияние на жизнь собственного ребенка. Такой сценарий отрезвил ее лучше ведра ледяной воды.

– В случае отказа ты действительно готов затаскать меня по судам?

– Для разнообразия я решил играть честно.

– Да какая муха тебя укусила?! Прошлой зимой ты не хотел иметь с нами ничего общего!

– Мне потребовалось время, чтобы привыкнуть к мысли об отцовстве. Сначала я полагал, что главная цель – сохранить мой мир и образ жизни такими же, как раньше. Я пытался жить, словно ничего не произошло, и вас с Элиссой не существует, но не смог. – Ангел говорил с усилием, будто кто-то тянул из него слова клещами. – Все время думал о ней… и о тебе.

– Обо мне? – Мерри недоверчиво фыркнула. – С какой стати тебе было думать обо мне?

Ангел пожал широкими плечами.

– Представь себе, я тоже живой человек. Новость, что женщина носит моего ребенка, произвела на меня сильное впечатление…

– Ангел, – перебила его Мерри. – Давай-ка придерживаться фактов. Услышав, что я беременна, ты побежал прятаться так быстро, что под ногами земля задымилась!

– Я давно понял, что от реальности не убежишь. Сколько раз мне пришлось просить у тебя позволения увидеть Элиссу? Ты этого не хотела – и все-таки мы здесь, пытаемся найти выход из ситуации как взрослые люди. Я стараюсь быть честным, мне не хочется угрожать тебе, но я готов отстаивать мнение, что брак станет лучшим решением для нас и нашей дочери.

– Вот и не угрожал бы, если не хочется.

– Я стараюсь показать тебе, что настроен серьезно. С моей стороны это не прихоть, которую ты сможешь переждать. Я пришел в вашу жизнь, чтобы остаться.

– Очень зря, потому что я сделаю все возможное, чтобы этого не допустить. Ты хотел, чтобы я исчезла из твоей жизни, и желание исполнилось. Никакая сила не заставит меня вернуться.

– Если на кону достойное будущее для моей дочери, я готов и способен применить силу. – Ангел привстал, подался вперед, на стол упала его длинная темная тень. – Ты должна вбить себе в голову, что ее интересы важнее наших!

– С этим я не спорю.

– Споришь. Пока ты пытаешься наказать меня за эгоистичные решения, которые я принимал, мы ни до чего не договоримся. Я действительно не желаю с тобой судиться, но буду, если ты не оставишь мне выбора. – Золотистые глаза Ангела горели, греческий акцент стал заметнее. – Попросив тебя стать моей женой, я проявил уважение!

– Да ты не распознаешь уважение, даже если оно укусит тебя за задницу! – закричала Мерри. – И мне жаль, что я не омыла твои ноги слезами благодарности за обещание подарить колечко!

– Черта с два тебе жаль! – взревел в ответ Ангел. – Тебе нравится закидывать меня грязью, подвергая сомнению мои мотивы и намерения! Ты ведь ни секунды не думала над тем, что я тебе предложил…

– Не ори на меня! – Мерри испугалась. Обманутая показной невозмутимостью грека, она не ожидала наткнуться на такие залежи гнева.

– Я просил прощения как только мог, но тебе нужна месть, а не путь в будущее. И я ничего не могу с этим поделать. – Ангел пинком открыл дверь, собираясь пройти через дом на улицу.

В его словах содержалось достаточно правды, чтобы пристыдить Мерри.

– Я не собираюсь тебе мстить, это смешно. – Она дотронулась пальцами до рукава его пуловера, прося остаться, и получила в ответ убийственный взгляд. – Ангел, пожалуйста… Давай успокоимся.

– С какой стати мне успокаиваться? Я уже вижу, что попытка изменить наши отношения к лучшему была бессмысленной.

– Выскочив отсюда в сопровождении громов и молний, ты ничего не добьешься. Может, я была к тебе несправедлива и не выслушала твои аргументы как следует. Но чего ты ждал, свалившись на меня со всем этим из ниоткуда? Я адаптируюсь к новым идеям не так быстро, как ты.

– Ты быстро приспособилась ко мне в постели.

– Это говорит твое непомерно раздутое эго.

– Ничего подобного. – Ангел одним движением прижал Мерри к себе, чтобы она получила неоспоримые доказательства его возбуждения. – Ты заставляешь меня хотеть тебя.

– Ах, так это моя вина?! – возмущенно пискнула она.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению