Рай для бунтарки - читать онлайн книгу. Автор: Джоанна Линдсей cтр.№ 72

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рай для бунтарки | Автор книги - Джоанна Линдсей

Cтраница 72
читать онлайн книги бесплатно

Наконец до нее дошло, что он сказал, и Коринн вдруг поняла, что перед ней стоит совсем не сумасшедший, что она видит перед собой обуреваемого жадностью мошенника, который засунул ее сюда ради выкупа.

Но выкупа он не получил. Страх как рукой сняло, теперь ею овладела жгучая ярость. Она вскочила.

– Я отволоку тебя в суд!

– Ничего у тебя не выйдет, – грубо ответил Пирс. – Никто не поверит, что я насильно удерживал тебя здесь. Твое слово против моего. А ваша репутация, миссис Буркетт, оставляет желать лучшего.

– Джаред знает, что ты захватил меня.

Пирс рассмеялся.

– Это абсурд. Ты пришла ко мне, чтобы я помог тебе уехать в город.

– Это ложь!

– Да, но это не важно, потому что твой муж поверил в нее.

Почему Джаред оказался таким легковерным?

– И что теперь? – тихо спросила она себя. И неожиданно ответ нашелся сам собой. Пирс оставил дверь открытой, и Коринн выскочила наружу. Подобрав юбки, она бросилась прочь, так быстро, насколько хватало сил.

Она совершенно точно знала, что будет делать. Ей больше ничего не страшно. Гнев душил ее. Их сражения с Джаредом продолжались довольно долго, но за несколько последних дней в их отношениях все резко изменилось. Однако этот негодяй сообщил ей, что Джаред поверил в то, что она хочет от него уехать.

Это было выше ее сил. Она жалела о том, что так много плохого сделала своему мужу, но почему бы ему не вспомнить наконец о том хорошем, что их связывало? Когда, если не сейчас?

Коринн бежала и бежала, не останавливаясь, выбросив Джона Пирса из головы.

Глава 35

Леонака нашел Джареда на берегу сидящим в багряных лучах заходящего солнца. Он задумчиво смотрел на океан и был настолько погружен в мрачные мысли, что заметил своего друга, только когда тот заговорил.

– Помню, что ты вот так же сидел после смерти своей матери, – нерешительно начал Леонака, но друг даже не глянул на него. – Хочешь об этом поговорить, кузен?

– Нет.

– Мы обычно всем делились друг с другом, – вздохнул Леонака. – Что с нами случилось?

Джаред наконец повернулся к нему.

– Может, стоит сообщить твоему отцу, что ты здесь?

– Это у тебя такой способ дать мне понять, чтобы я не лез не в свое дело? – спросил Леонака.

– Послушай, Лео. Тут не о чем говорить. Я сам устроил себе этот идиотский брак, и мне просто нужно быстрее забыть о нем.

– Если брак действительно идиотский, тогда почему ты так переживаешь?

– Кто сказал, что я переживаю? – прорычал Джаред.

– А разве нет? – Леонака приподнял бровь.

– Ну ладно! – раздраженно произнес Джаред. – Я действительно слегка переживаю. Но не потому, что она ушла, – быстро добавил он. – Я бы все равно ее скоро отпустил на все четыре стороны.

– Ты шутишь? Вдруг она уже стала твоей плотью и кровью? – тихо сказал Леонака. – Вдруг она та самая женщина, с кем ты мог бы быть счастлив?

– Не смеши меня, – твердо заявил Джаред. – Но даже если это и так, она не хочет быть моей. И доказала это сегодня.

– Возможно, ты дал ей повод? Ты частенько распускаешь руки, – заметил Леонака. – Мне это отлично известно. Может, твоя жена тоже в этом убедилась?

Джаред помрачнел, вспомнив, какой испуганный вид был у Коринн в ту ночь, когда он ее ударил. Неужели из-за этого она решилась сбежать от него при первой же возможности? Неужели она все еще боится его? Но нет, запуганная мужем женщина не смогла бы так убедительно разыгрывать податливость и с таким желанием отдаваться ему все эти последние дни.

– Коринн знает, какой у меня нрав, и это ее вполне устраивает.

– Если она тебе нужна, – заговорил Леонака серьезно, – тогда отправляйся за ней. Она твоя женщина. Мне кажется, ты ее любишь, и… Я видел ее всего один раз, но… это не твоя ли жена?

Быстро обернувшись, Джаред встал. К ним шла Коринн. Сначала Джаредом овладела бурная радость, но потом она опять сменилась гневом и горечью.

– Ты что-то забыла? – саркастически осведомился он.

И оказался совершенно не готов к тому, что она развернется и влепит ему пощечину.

– Может, сначала объяснишь, в чем дело? – грозно взревел Джаред.

Коринн была без сил после продолжительного бега, но все равно смогла произнести:

– Объяснить? Я тебя ненавижу. Вот и все объяснения. Но если тебе требуется что-то более убедительное, вот оно: ты отказался от меня перед этим мерзавцем, твоим соседом.

– Ты сама попросила у него помощи.

– Дурак! – оборвала она его. – Почему ты не усомнился в словах человека, который сделал тебе такое гнусное предложение? Мне известно, что он сказал тебе. Все это было ложью!

– Это ты так говоришь, – отмахнулся Джаред и пошел прочь.

Схватив его за руку, она заставила его остановиться.

– Не смей отворачиваться от меня! – закричала на него Коринн. – Я до вечера просидела взаперти в душном, грязном амбаре, все время думая о том, что ненормальный Пирс собирается меня убить. Я в кровь стерла руки, пытаясь выбраться оттуда, но не смогла.

– И с этой занимательной историей ты теперь пришла ко мне? – с сарказмом спросил Джаред. – Что произошло на самом деле? Пирс отказался помочь тебе после того, как я отверг его предложение?

– О! – Она подхватила юбки и бросилась к дому. Однако снова остановилась и повернулась к нему. – Я не просила Джона Пирса увезти меня от тебя, Джаред. – Сейчас, в гневе, она была чудо как хороша. – Когда мы встретились на берегу, Пирс сказал, что у него есть щенки, которых он раздает всем желающим. Я вспомнила про Майкла и пошла к нему, чтобы выбрать одного. Как только я зашла в сарай, где должны были находиться щенки, он захлопнул за мной дверь. Я не могла понять почему, пока он не пришел и не выпустил меня.

– И ты рассчитываешь, что я в это поверю?

Коринн стиснула кулаки.

– Мне это безразлично. Но так как я знаю, что Пирс солгал тебе, хотелось бы узнать, не солгал ли он и мне. Он сказал, что земля для тебя значит больше, чем я, и что ты не хочешь меня вернуть. Это так?

– Да, именно так я и сказал ему. – Обида не позволила ему объяснить ей, почему он это сделал.

Повисла долгая пауза, во время которой Коринн пыталась проглотить комок слез, который подступил к горлу. Она надеялась, что это была неправда. Пирс солгал Джареду, почему он не мог бы солгать и ей? Но он сказал правду.

– Я поняла, – ровно произнесла Коринн. – В таком случае, пожалуйста, договорись с кем-нибудь, чтобы меня завтра отвезли назад в город.

Джаред смотрел, как уходит Коринн. Он услышал, как открылась дверь в патио, затем захлопнулась. Он стоял молча, борясь со своими чувствами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию