Отчаянные попаданки, или Как соблазнить маркиза - читать онлайн книгу. Автор: Анна Рэй cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Отчаянные попаданки, или Как соблазнить маркиза | Автор книги - Анна Рэй

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

Глава 2

13 января 1887 года, поместье Барнард–Касл в графстве Дарем

– Дорогой, как ты думаешь, мои девочки уже получили письма? – Графиня Кэтрин Стрэтмор потянулась к мужу и погладила по щеке. Мужчина тут же отреагировал, перехватив женскую ручку, начал целовать пальчики.

– Аппарат волнового перемещения во времени сработал исправно. Я уверен, что кто-нибудь из посетителей музея забрел в часовню и нашел письма, якобы выпавшие из кармана или ридикюля, – деловито проговорил граф, и его губы заскользили чуть выше – от женского запястья к сгибу локтя.

Расположившись в кресле напротив, сэр Найджел Кэмпбелл, девятый герцог Аргайл, посмотрел на супругов и едва слышно простонал. Он уже не мог выносить телячьи нежности этих голубков. Девица, которая выдавала себя за графиню, кажется, основательно обжилась в поместье Стрэтмора и фактически приручила его некогда независимого друга. Да еще и спелась с безумной матерью Томаса. Да, сэр Найджел честно себе признался, что его идея с бесприданницей была неудачной. Эти девицы лишь поначалу скромные, а как почувствуют, что ты в их руках, начинают лезть в твою жизнь и командовать. Вот, к примеру, Стрэтмор – был серьезным ученым, занимался с утра до ночи расчетами, фонтанировал идеями. А теперь что? Все дни и ночи граф пропадает в спальне с молодой женой. Сгинул хороший человек. Для себя Аргайл определенно решил, что ни за что не поддастся женским чарам и не женится. Он даже передумал заводить постоянную любовницу. Уж лучше для здоровья раз в неделю будет посещать заведение мадам Фруже.

Услышав протяжный стон девушки, герцог обнаружил, что эти двое совсем стыд потеряли – сидят, милуются, словно его нет в комнате. Вот что значит, когда избранница графа не обладает соответствующим воспитанием и хорошими манерами. Хоть девушка и рассказывала о якобы равноправии в двадцать первом веке, герцог был уверен, что таким образом она пытается скрыть свое низкое происхождение. Изначально сэр Найджел был уверен, что после двух, может, трех страстных ночей, его друг угомонится, даст авантюристке откуп, и аристократы-ученые вновь займутся делом. Нет, безусловно, делом они занялись и аппарат починили, но используют его совсем не по назначению. Вместо того, чтобы вернуть самозванку в ее время и продолжить опыты с перемещением предметов и мышей, Томас решил исполнить прихоть жены и перетащить сюда подруг «ненаглядной Кэтрин». Этого еще не хватало! Герцог Аргайл едва терпел эту девицу, так здесь с минуты на минуту появятся еще две такие же. Этот кошмар он не переживет. Нужно срочно заканчивать с экспериментом и скорее перебираться в лондонский дом или в свое дальнее поместье в Шотландии.

– Томас, я все-таки не понимаю, как работает ваша машина, – поинтересовалась Катя, а герцог усмехнулся. Они несколько лет изучали труды великих ученых, разработали схемы, построили машину, а эта девица хочет, чтобы ей объяснили сложнейшую теорию за пять минут.

Но граф, как ни странно, ласково улыбнулся супруге и ответил:

– Все зависит от временной петли, дорогая. Нужно создать гравитационное поле и правильно рассчитать временную петлю. Фактически, это искривление пространства и времени. Очень важно точно определить плотность материи, площадь перемещения, среднюю скорость перемещения объекта в пространстве. Ну и другие показатели важны.

– Томас, ты такой умный, – с восхищением проговорила графиня и потянулась к мужу.

Аргайл прикрыл глаза, чтобы не видеть влюбленных. Громкое чмоканье вновь отвлекло герцога от мыслей о научных опытах и тут же навеяло другие. Как жаль, что прелестные нимфы так далеко от Дарема, а местные горничные не вызывали у него никакого желания. Хорошо хоть их общий друг и соратник маркиз Вейн на время проведения эксперимента переехал в поместье графа, и теперь у Аргайла было с кем скоротать вечер в научных спорах.

Дверь в гостиную открылась, голубки вздрогнули, а герцог злорадно усмехнулся. В комнату вошел сэр Генри Кливленд, маркиз Вейн. Высокий светловолосый мужчина с тонкими чертами лица и ясными, как утреннее небо, глазами, легким кивком головы поздоровался с друзьями и со скучающим выражением лица поцеловал графине Кэтрин ручку. Маркиз устроился в кресле возле окна, закинув ногу на ногу, подхватил двумя пальцами утреннюю газету.

– Что пишут, Генри? – полюбопытствовал сэр Найджел.

– Опять мусолят тему провозглашения королевы Виктории императрицей Индии, – вздохнул Вейн. – А вот это уже неприятно: наш пассажирский пароход затонул у берегов Бразилии после столкновения с барком, погибло более трехсот человек.

На несколько минут в комнате воцарилась тишина, а затем сэр Генри, оторвав взгляд от газеты, поинтересовался:

– Кстати, Томас, мы планируем проводить в эту субботу наш опыт?

– Разумеется, Генри. Только не в субботу, а в пятницу, – подтвердил граф Стрэтмор.

– Насколько я помню, вы написали девушкам, чтобы они прибыли в часовню в субботу? – удивился герцог Аргайл, приподняв бровь.

– Все верно. У нас временное отставание по календарям: здесь пятница, а там суббота. Генри, не забудь, что настройки нужно сделать на крупногабаритные предметы, – уточнил сэр Томас и мечтательно улыбнулся, глядя на Катю.

– Томас, у тебя в поместье работают надежные люди? – Аргайл прервал идилию супругов. – Нам необходимо соблюдать осторожность. Мой осведомитель сообщил, что кое-кто в военном министерстве присматривается к деятельности нашего научного кружка.

– Люди надежные, служат много лет, – проговорил граф, а затем прищурился, будто что-то припоминая. – Правда, в конце лета я нанял новых слуг – лакея, садовника и компаньонку для матери, но все с прекрасными рекомендациями. Да и что они могут понять из наших разговоров, даже если услышат? Мало ли в Англии научных аристократических кружков, которые изобретают всякую ерунду?

– Если ты не возражаешь, во время наших сеансов я приставлю к часовне парочку своих людей? Или приостановим опыты? – поинтересовался Аргайл.

– Я не возражаю против охраны. Но уверен, что нам необходимо продолжить эксперимент. Тем более, такой успешный, – и граф Стрэтмор с нежностью посмотрел на жену, а Катерина ласково дотронулась ладонью до его щеки.

Граф кивнул супруге, маркиз Вейн молча слушал друзей, уткнувшись в газетный листок, а Найджел закатил глаза. Разумеется, он дождется результатов опытов и посмотрит на девиц, которые появятся с помощью волнового перемещения. Но внутренний голос противненько шептал герцогу, что ничего путного из этого не выйдет, и он сильно пожалеет о том, что не отговорил Томаса от глупой затеи. Куда катится мир? Аристократы, сливки английского общества и ученые мужи вынуждены идти на поводу у самозванки, которая по чистой случайности вмешалась в великий эксперимент и попала из двадцать первого века в девятнадцатый.

Глава 3

Суббота 21 января 2017 года, музей Барнард-Касл в графстве Дарем

Близился традиционный «файф-о-клок», когда хозяин гостиницы «Олд Вэл Ин» выглянул в окно, наблюдая странную картину. Его русская постоялица, облаченная в длинную светлую шубу, везла огромный чемодан, преодолевая неровности булыжной мостовой центральной улочки Барнард-Касла. Колесики чемодана и тонкие каблуки изящных сапожек то и дело застревали в брусчатке, а девушка периодически останавливалась и, как показалось хозяину, ругалась на чемодан. Ну, или на того, кто заставил ее тащить нелегкую поклажу в этот прекрасный, но морозный день. По большому счету, владельцу гостиницы было все равно, ведь Анна Кротов, а именно так звали девушку, оплатила проживание за десять дней вперед. Странно было другое – такую рыжеволосую красавицу никто не сопровождал в дальней поездке. Сначала он принял девушку за ирландку, но русский акцент ни с чем не перепутаешь, несмотря на то, что гостья сносно изъяснялась по-английски.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию