Загадочное прошлое любимой - читать онлайн книгу. Автор: Тайлер Энн Снелл cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Загадочное прошлое любимой | Автор книги - Тайлер Энн Снелл

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Джексон открыл рот, но Никки продолжала, не давая ему шанса высказаться.

– За время работы в Калифорнии я обзавелась знакомствами и связями, но добиться от них содействия удалось только после интервью.

– Какого интервью? – неожиданно спросил Хэнниган.

– Друзья Морган рассказали прессе о бездействии «Редстоун». Журналисты пришли в офис, когда я была там одна. – Никки откашлялась. – Я передала им слово в слово, что мне сказал Эндрю.

– Ого, – не выдержал Кельвин.

– И не жалела, что так поступила, хотя это было и неразумно. – Она помолчала, вспомнив, как ее трясло, когда она давала интервью. – Это стало настоящей бомбой. Люди говорили, что никогда не будут обращаться в эту компанию, чтобы не стать участниками подобных событий. Владельцы выступили с заявлением, всю вину свалили на Эндрю, сказав, что он действовал по собственному усмотрению, что его решение никак не связано с политикой агентства. Миллера уволили, а через несколько месяцев открылся «Орион», названный в честь любимого созвездия Морган. Со дня ее убийства я не встречалась и не разговаривала с Эндрю. До той поры, когда в прошлую пятницу он появился на одном мероприятии.

Никки также рассказала о разговоре с Эндрю, о том, что произошло с ее машиной. Кельвин был вне себя, упрекал ее за решение сохранить все в секрете.

– Выходит, это месть, – заключил Джексон, когда Никки закончила. – Он хочет заставить вас страдать, поэтому и отправил человека с битой, а не просто застрелил.

– Ты не преувеличиваешь? – поморщился Хэнниган.

– Машину Никки испортили, ей отправили адреса семьи Эйвери, – Джексон принялся загибать пальцы, – затем двое едва не убили нас в кафе. Не говоря уже о том, что Миллер лично угрожал мисс Уотерс. – Он махнул рукой. – Не похоже, что этот парень шутит.

– Согласен, – поддакнул Кельвин, – этот мужчина собирается отомстить.

Джексон посмотрел на Хэннигана, подняв два пальца.

– Оливер, Джонатан и Марк выяснили что-то об угрозах семье Эйвери? – спросил Кельвин.

– Ничего. Как только что-то узнают, сразу мне позвонят. Пока они только отправляли сообщения с отчетами. – Никки открыла в телефоне последнее сообщение от Оливера и показала детективу.

Он отмахнулся, явно сочтя его не важным.

– У нас есть пули из кафе, выпущенные из оружия Эндрю или его охранников, но мы пока не можем ничего доказать, как и найти людей или установить личности, – сообщил Кельвин. – У нас есть фото одного из мужчин с камеры наблюдения, мы запустили программу, но пока никаких совпадений. У нас нет ничего конкретного ни на Миллера, ни на его людей. Неудивительно, учитывая, что ты о нем рассказала.

– Что ты имеешь в виду? – Никки посмотрела на него вопросительно.

Детектив потер пальцами подбородок. Выглядел он скорее задумчивым, нежели расстроенным.

– По всему выходит, что Миллер довольно долго вынашивал план мести, – ответил за него Джек-сон. – Это означает, что он все хорошо продумал.

Купер, не взглянув в его сторону, лишь кивнул.

– И поймать его будет непросто, – добавил он. – Единственное, что у нас есть, это Рональд Дабни.

– Рональд Дабни? – удивилась Никки. Имя было ей незнакомо.

– Тот труп в твоей квартире, – вмешался в разговор Хэнниган.

– Что он за тип? – поинтересовался Джек-сон.

– Местный торговец наркотиками. Как и «Редстоун», предпочитает богатеньких клиентов, – на этот раз ему ответил Купер. – Вообще-то, он не из тех людей, которые будут врываться в чужие квартиры и до смерти избивать хозяев битой.

– Я, конечно, не считала деньги Эндрю, но, думаю, у него их достаточно, чтобы быть убедительным, учитывая, как часто он менял спортивные машины, на которых приезжал на работу.

– Отлично, – хлопнул рукой по столу Джек-сон. – У нас есть человек, несколько лет вынашивавший план мести, к тому же с неограниченными средствами и не скрывающий своих целей. – Он повернулся к Никки: – Когда Джонатан говорил, что эта работа может быть увлекательной, с неожиданными поворотами, я решил, что он просто хочет заинтриговать меня и покрасоваться.

Никки хотела улыбнуться и обратить слова Джексона в шутку, но ее остановил его сосредоточенный взгляд.

– И как вы собираетесь действовать? – Следующий его вопрос был адресован детективу Ку-перу. – Что нам делать?

Кельвин посмотрел на Джексона, потом на Никки.

– Мы обязательно найдем Миллера и его парней, – уверенно произнес он и подмигнул Джексону. – Выходит, твой босс становится и твоим первым клиентом.


Телефон Никки стал мигать, как рождественская елка, как раз в тот момент, когда Купер объяснял ей, как важно, чтобы она соблюдала осторожность. Взглянув на экран, она поняла, что звонит Келли из офиса «Ориона» и едва не вскрикнула от страха.

Извинившись, Никки вышла в коридор и ответила:

– Привет, как дела?

– Обойдемся без любезностей, Никки Уотерс. Лучше объясни мне, что произошло вчера в твоей квартире. – Услышав в ответ, лишь как дышит Никки, Келли ринулась в атаку. – И не вздумай пичкать меня отговорками. Только что звонила миссис Гарнер, справлялась о твоем состоянии.

Никки не сдержала улыбку. Разумеется, пожилая соседка, большая любительница сплетен, не нашла ничего лучшего, как позвонить ей на работу, выяснить, что она пропустила. Вероятно, утром увидела ленту полицейского ограждения. Никки уже собиралась ответить, как ее сердце опять сжалось от ужаса. Если Эндрю намерен добраться до нее любой ценой, разве «Орион» не станет следующим местом, куда он направится?

– Келли, послушай меня. Я прошу тебя немедленно уйти из офиса. Уходи сейчас же и позвони мне, когда сядешь в машину.

К счастью, Келли выслушала ее и не стала возражать. Отсоединившись, Никки подняла глаза и увидела идущего по коридору Рирдона и следовавшего за ним Джексона. Не успела она подумать, куда они могут направляться, как телефон зазвонил вновь.

– Все нормально, я в машине, – отрапортовала Келли. – Куда прикажешь ехать?

– Домой, – не раздумывая, ответила Никки. – Запри все двери, держи наготове пистолет и позвони мужу, пусть как можно скорее едет к тебе.

– Знаешь, – неожиданно спокойно произнесла Келли, – я все же требую хоть что-то мне объяснить.

Из всех способностей Келли Никки больше всего ценила ее умение собраться.

– Похоже, Эндрю Миллер решил мне отомстить, и я не уверена, что он не будет использовать для этого близких мне людей.

Никки надеялась, что Келли не станет вытягивать из нее подробностей, – так и случилось. Она в который раз продемонстрировала свое ценное качество – умение мгновенно оценивать ситуацию и внутренне собираться. К тому же она знала историю, связанную с Эндрю Миллером.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению