Покажи мне звезды - читать онлайн книгу. Автор: Тара-Роуз Уилаби cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Покажи мне звезды | Автор книги - Тара-Роуз Уилаби

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

Мать игуменья великодушно разрешила им прогуляться по саду.

– Как ты, Наталья? – спросил Дэйвид.

– Хорошо, – улыбаясь ответила молодая женщина. – Теперь меня зовут Лусиана. Мне здесь нравится. Спокойно и тихо. Почему ты здесь, Дэйвид?

– Мне хотелось поговорить с тобой.

– Не знала, что думать, когда увидела тебя. После гибели Тары…

– Она жива, Джо Каттало солгал. Тара жива.

– Теперь мне стало легче. Меня измучила мысль, что я – причина ее смерти.

– Ты простишь меня когда-нибудь, Дэйвид? – робко спросила Наталья.

– Сначала я не знал, как относиться к тому, что произошло. Но со временем понял, что и ты, и я – жертвы Барбары.

Наталья достала из кармана рясы помятый конверт. На нем было написано имя Тары:

– Я написала это письмо для нее. Думала, когда найдут ее тело, положить письмо в гроб. Я хотела просить прощения у мертвой. Слава Богу! Она жива. Дэйвид, возьми письмо и передай его Таре. Она вернется к тебе. Вот увидишь. А сейчас мне пора читать молитвы.

Дэйвид положил письмо в карман:

– Я передам, когда найду ее.

Наталья кивнула головой и направилась к часовне.


Всю дорогу до дома братья молчали. У Дэйвида не было желания делиться своими мыслями. Джеймс не настаивал.

* * *

Боли разорвали ее тело. Спазмы от сокращений сковали Тару. Было уже около десяти вечера. Джиландра ушла на дежурство, а тетушка Бет готовила ужин. Придерживая живот рукой, Тара медленно спустилась по лестнице. Она едва могла дышать от боли.

– Тетушка Бет, – простонала Тара на пороге кухни. – Тетушка Бет…!

Женщина повернулась, бросив тарелку в мойку.

– Малышка! – подхватила Тару тетушка Бет и осторожно посадила на табурет. – Дыши спокойно. Ну-ка, малышка, один, два, три.

– Больно!

– Я знаю, сейчас приедет скорая помощь, успокойся, – тетушка Бет нежно ласкала волосы Тары.

* * *

Джиландра припарковала патрульный автомобиль на стоянке перед больницей и, выйдя наружу, бросилась в здание.

– Тару Уэллс только что отвезли в операционную, – сообщила дежурная медсестра.


В коридоре пред операционным залом стояла тетушка Бет.

– Тетушка Бет!? – Джиландра задыхалась от быстрого бега.

– Ее оперируют. Тара очень слаба, чтобы родить обычным способом.

Джиландра прислонилась спиной к стене, стараясь успокоиться.

* * *

Дэйвид не мог сомкнуть глаз. Окно было открыто, душный воздух врывался в комнату, играя шторой.

Ветер бушевал в ветвях деревьев. Темные облака ползли по небу, закрывая звезды и луну. Где-то у горизонта сверкали молнии. Огненные языки разрывали мрачное небо.

Дэйвид стоял и смотрел на бушевавшую грозу. Глухое ворчание грома достигло его слуха, а вместе с ним откуда-то издалека донесся слабый стон:

– Дэээйвид!

– Тара! – он протянул руки.

* * *

– Дэйвид, дорогой мой, – в комнату ворвалась Хелен. – Мне показалось, что ты кричал?

– Это буря шумит, мама.

– Буря, – Хелен села на край постели.

– Я все время думаю о Таре, мама. Где она? Как чувствует себя? Здорова ли?

– Что тебе подсказывает сердце?

– Что Таре хорошо и она скоро снова будет со мной.

Мать улыбнулась. Дэйвид вздохнул, всматриваясь в грозу. И услышал вместе с ударом грома, как эхо прозвучал крик ребенка. Разве это не было знаком, что в эту минуту их дети появились на свет? Где-то там Тара держала на руках новорожденного ребенка.

* * *

В палате кроме Тары никого больше не было. Дверь открылась, и медсестра вкатила кювету:

– Вот и мы! Наша мамочка проснулась? Нам пора кушать.

– Какие крошечные, – прошептала Тара.

– Я помогу тебе, – на пороге стояла тетушка Бет в белом халате. Она села на край постели. С материнской нежностью показала Таре, как держать ребенка, как приложить к груди, чтобы ему было удобно дышать.

Медсестра пожелала приятного аппетита и вышла.

– Как нас зовут? – поинтересовалась тетушка Бет.

– Катерина, Тамара и Александр-Антуан, – улыбнулась Тара.

Она любовалась своими малышами. Не смотря на столь юный возраст, характер каждого был заметен. Александр беспокоен и тороплив. Катерина, напротив, серьезна и сосредоточена. А Тамара невероятно любознательна, она то и дело отвлекалась.


Груднички быстро насытились и сладко посапывали в кювете.

* * *

Вечером к Таре зашла Джиландра.

– Тара, я знаю, что не вовремя, позвони Дэйвиду. Пусть он узнает.

– Нет, нет и нет, – запротестовала она. – Для него мы должны оставаться мертвыми.

– А чье имя в графе «отец» будет стоять в акте о рождении? – спросила Джиландра.

Тара посмотрела на спящих младенцев:

– Ничье. Они мои и только мои.

Шериф вздохнула.

* * *

Джон припарковал машину у боковой аллеи. Окно в детской комнате было открыто, и оттуда доносился детский плач. Джон забрал корреспонденцию из почтового ящика и вошел в дом. Его встретил Паоло, спускавшийся вниз по лестнице.

– Что случилось? Почему плачет Бенедикт?

– Ничего серьезного, – ответил Паоло. – Небольшие колики.

* * *

Джон прошел в свой кабинет, на ходу просматривая письма и рекламные проспекты.

– Это интересно, – он погрузился в мягкое кресло и открыл конверт. В нем лежало приглашение от известного банкира Владимира Райса. По случаю юбилея его супруги намечался званый ужин.

* * *

Вошла Роуз с Бенедиктом на руках. Малыш выражал неудовольствие, кривил личико и хныкал.

– Иди ко мне, мой маленький, – Джон отложил приглашение и взял младенца из рук сестры. – По-моему, у него температура.

Ребенок, действительно, был немного горячее обычного.

– Приходил педиатр. Ничего опасного, легкая простуда. Прописал сироп и капли для укрепления иммунитета. Это все из-за того, что малышу не хватает грудного молока.

– Значит, нужно найти кормилицу. Завтра же я позвоню в агентство.

Из детской комнаты раздался звонкий голосок Тамми:

– Ма, ма, ма!

Роуз взяла у Джона малыша и поспешила к дочери.

* * *

– Что ты делаешь? – Паоло обвил руками шею Джона.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию