Как создать во взвинченном мозгу Берканта предпосылки для появления «правильных» галлюцинаций, София знала. Самый глубокий, самый острый его страх был ей известен – Беркант некогда сам поведал ей о нем. Теперь нужно было только подтолкнуть работу подсознания в нужную сторону, тонко напомнить ему о некогда пережитом ужасе. С этим она справится при помощи Кристофера – контекстная реклама с соответствующими картинками, которая будет всплывать на любых открытых Беркантом интернет-страницах, с виду безобидные видео-ролики с эффектом двадцать пятого кадра. Еще можно будет заглянуть в муниципалитет, проспонсировать расклейку социальных плакатов по интересующей ее теме… Однако одного этого было недостаточно, нужно было некое химическое вещество – галлюциноген, который станет спусковым крючком.
Добывать его София отправилась в «Гетто», излюбленный клуб Берканта. Ей показалось, что в этом будет какая-то мрачная ирония: раздобыть губительное средство именно там, где Беркант всегда доставал зелье, сулящее ему наслаждение.
В клуб она приехала днем, когда для посетителей он был еще закрыт, прихватив двоих молчаливых и внушительных с виду охранников из «EL 77», и потребовала встречи с хозяином. Серкан принял ее в своем кабинете, располагавшемся на втором этаже и увешанном по стенам старыми яркими афишами с анонсом ближайших мероприятий. Сидя за столом, он вгляделся в вошедшую Софию, покосился на сопровождавших ее амбалов и нахмурился:
– Мы с вами где-то встречались?
– Возможно, – коротко бросила та. – Несколько месяцев назад я бывала в вашем заведении по долгу службы.
– Службы?
Серкан откровенно испугался. София на такой эффект и рассчитывала – ясно было, что человек, дающий в своем клубе приют наркодилерам, барыгам и наркоманам всех сортов, находится в вечном ожидании, когда доблестные власти все-таки схватят его за задницу. Серкан к тому же, как она поняла в первые же минуты разговора, умом не блистал, и ей не составило труда суровым тоном, туманными намеками и уверенным поведением убедить его в том, что она является сотрудницей ФБР, отслеживающей наркотрафик в Турции.
– Вы понимаете, что у меня достаточно материала, чтобы вас закрыть, если вы откажетесь сотрудничать со следствием? – холодно осведомилась София.
Глаза Серкана бегали в разные стороны, руки заметно подрагивали.
– Я всегда… – лопотал он. – Я никогда не отказывал в помощи нашим компетентным органам. Я готов, готов сотрудничать! Что вас интересует?
– Мне нужно встретиться с дилером, который продает здесь у вас запрещенные вещества. И с серьезным дилером, не каким-нибудь мелким барыгой, надувающим лохов и впаривающим им безобидную ерунду под видом наркотиков.
Серкан, трясясь мелкой дрожью, обещал способствовать Софии во всем. Всего лишь через час она уже побеседовала с дилером и заручилась его согласием достать ей вещество, растворимое в воде, не обладающее специфическим вкусом и запахом и способное вызывать у человека кратковременные, но чрезвычайно сильные и яркие галлюцинации.
Добиться своего от министра культуры Турции оказалось и того проще. Несколько лет назад «EL 77» поставлял материалы для реставрационных работ в музее, посвященном битве при Чанакалле. Министр Атаман Доган взял это дело под свой личный контроль и настоял на том, чтобы руководитель корпорации встретился с ним лично. София, честно признаться, думала, что он, как и многие ее клиенты, просто хочет поглазеть на железную бабу-начальницу, ну и, конечно, понадувать щеки и потребовать, чтобы к нему проявили особое уважение. Однако, как оказалось, министр, распевая ей дифирамбы и угощая обильным обедом, в процессе все пытался всунуть Софии визитку своего сына-бизнесмена, заинтересованного в выгодном контракте с крупным строительным концерном. София тогда пошла ему навстречу и действительно заключила несколько сделок с Доганом-младшим. Чем сейчас и не преминула воспользоваться, напомнив министру о их взаимовыгодной дружбе.
Доган, конечно же, узнал ее по телефону, предложению встретиться обрадовался, пригласил Софию пообедать вместе в ресторане отеля «Конрад» и, видимо, памятуя о предыдущем их пересечении, принялся угощать разносолами. София же, в последние дни окончательно утратившая аппетит, без интереса крошила в тарелке лепешку.
– Мистер Доган, – перешла она к делу, когда министр закончил сыпать комплиментами, сегодня явно дававшимися ему с трудом – слишком уж поразил его при встрече новый облик Софии. – Мы с вами оба люди деловые, и я не стану тратить ваше время и лукавить. «EL 77» в данный момент очень заинтересован в том, чтобы уменьшить сумму налога, этот год был не самыми удачным для нас в плане бизнеса, и потому концерн ищет крупные культурные мероприятия, в которых смог бы выступить спонсором. В данный момент нас заинтересовал международный театральный фестиваль, в котором, в частности, будет представлена и Турция. Скажите, как вы относитесь к идее, чтобы мы выступили генеральным спонсором турецкой делегации?
Глаза Атамана радостно блеснули. София даже поспорить готова была, что разглядела в них вспыхнувшие значки доллара.
– Я отношусь к этой идее крайне положительно. Сотрудничать с вами и в прошлый раз было для меня огромным удовольствием, и я счастлив буду сделать это снова. Скажите, а какую сумму, хотя бы приблизительно, вы рассчитываете выделить на фестиваль?
– А вот с суммой пока подождите, – лукаво улыбнулась София. – Для начала мне хотелось бы выслушать ваше компетентное мнение относительно этого мероприятия, побольше узнать о том, что и как будет представлено на нем турецкой стороной. Но могу вас заверить, что в случае, если программа меня устроит, планы у «EL 77» самые смелые.
Министр тут же подобрался и с азартом принялся рассказывать Софии о готовящемся событии. Та слушала не слишком внимательно, не желая забивать голову подробностями, которые были ей не важны, да и не интересны. Голос министра звучал в голове, как ровный гул, обретший смысл ровно в тот момент, когда в речи его прозвучало название «Ричард Третий». Вот тут София снова включилась в разговор и с живостью перебила:
– Расскажите мне подробнее об этом спектакле.
– Спектакль ставит Шахин Оздемир, наш замечательный театральный режиссер, – отозвался министр. – Может быть, вы знакомы с другими его постановками? «Любовь не понимает слов» несколько лет назад имела большой успех…
София приняла задумчивый вид и спросила:
– Да, я помню эту вещь. Кажется, главную роль там играл этот актер… Брегович?
– Да-да, очень талантливый артист, – закивал министр. – У Шахина с ним сложился отличный творческий тандем, в «Ричарде Третьем» он тоже взял Бреговича на главную роль.
– Что вы говорите? – спросила София и, нахмурившись, досадливо покачала головой.
– А в чем дело? – забеспокоился министр. – Вам такой выбор не кажется удачным?
– Буду с вами откровенна, я в театральных делах ничего не понимаю, – решительно сказала София. – Возможно, Брегович – действительно прекрасный выбор. Но, если я не ошибаюсь, с его именем только что был связан какой-то грязный скандал. Вы не слышали?