Скандал в Институте благородных девиц - читать онлайн книгу. Автор: Марина Ефиминюк cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Скандал в Институте благородных девиц | Автор книги - Марина Ефиминюк

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

— Поверь человеку с опытом, никогда не пытайся использовать советы из этой опасной книги на практике, — подколол Ленар, когда я забирала фолиант, изрядно похудевший после воровства иллюстраций.

— Учту на будущее, — буркнула я, вдруг почувствовав ужасное разочарование. — Проводишь?

Перед пологом охранного заклинания, поблескивающим в воздухе, словно тончайшее полупрозрачное полотно, Ленар подхватил меня на руки, перешагнул через порог общежития в коридор… Где мы буквально нос к носу столкнулись с ведьмой Ру. Не иначе как старая швабра страдала бессонницей и бродила по коридорам замка, подобно призраку черной вдовы.

Пауза была поистине оглушительной. Мы трое застыли в оцепенении. На лице декана сменялись эмоции, от изумления до гнева, и когда она открыла рот, чтобы высказаться, я выпалила:

— Благословите, наставница Ру! Мы хотим пожениться!

Странно, что Ленар не швырнул меня на пол, словно прокаженную, а, наоборот, решительно прижал покрепче к широкой груди и стиснул посильнее ноги. Думаю, что представлял шею.

— Прямо сейчас? — сухо уточнила ведьма.

— Думаете, стоит до утра подождать? — с достоинством отозвалась я, будто мы действительно собирались нестись под венец, да с такой проворностью, что юбки путались в ногах и брюки задирались до колен.

— Господин Ленар, София — юная неопытная барышня, но вы-то взрослый мужчина. Профессиональный законник! Объясните своей… благородной девице, что по ночам ратуша закрыта, а обрядники спят.

— Вы правы, госпожа Ру, — отозвался он непередаваемым тоном серьезного господина, не верившего, что попал в чудовищный конфуз.

— Как всегда.

Она поджала губы и, придерживая длинную юбку, начала подниматься по лестнице. В гробовом молчании мы провожали сухую высокую фигуру старухи.

— И еще, господа, — оглянулась она через плечо. — Завтра утром загляните ко мне в кабинет. Прежде чем по институту расползутся слухи.

Наконец наставница скрылась. Вокруг нас сгустилась тишина.

— Жениться на Бевисе Брозе? — с иронией уточнил Кристоф, осторожно ставя меня на пол.

— Сам бы придумал что-нибудь путное, — проворчала я, оправляя юбки.

— Я молчал, потому что обдумывал привлекательность сделки.

— А я-то решила, что ты проглотил язык от шока.

— Меня успокаивала мысль, что на самом деле Бевис Броз — очаровательная благородная девица и обрядник не наложит на нас анафему.

— О чем говорит этот мужчина? — с деланым недовольством пробрюзжала я и решительно отказалась прислушиваться к сердцу, екнувшему в ответ на широкую открытую улыбку. От нее на правой щеке Ленара появлялась маленькая ямочка, а вокруг глаз собирались тонкие лучики-морщинки. Проклятье, почему я замечала эти очаровательные мелочи?

* * *

Очную ставку устроили за закрытыми дверьми в кабинете наставницы Ру. Фальшивая невеста проснулась до звонка колокольчика из-за прилипчивого дракона, неведомым образом просочившегося в комнату, и по этому поводу пребывала в дурном настроении. Более того, вправлять мозги до завтрака, на мой взгляд, было бесчеловечно и следовало запретить на законодательном уровне. В отличие от меня, Ленар выглядел на раздражение свеженьким, а главное, сытым.

Ру Итар постучала пальцами по столешнице, смерила нас с Кристофом, сидевших по разные стороны стола, острым взглядом и без обиняков вопросила:

— Вы действительно собрались жениться?

Намеки я понимать умела. Наставница давала нам возможность пойти на попятную.

— Нет, — немедленно заявила я.

— Да, — ответил в унисон Кристоф.

Мы с законником обменялись выразительными взглядами.

— Просто господин Ленар вчера перетаскивал меня через магическую защиту, и вы застали нас врасплох, — покаялась я. — Мы не собираемся жениться.

— Хотим дождаться, когда София закончит учебу, — для чего-то соврал он.

— Я попросила его вести дела семьи Вермонт в качестве стряпчего, — сквозь зубы объявила я.

— Поэтому мы решили не составлять брачного договора, — добавил Кристоф.

Я состроила страшные глаза. Ведьма зло цыкнула, видимо, осознав, что не выйдет призвать к здравому рассудку людей, у которых здравый рассудок, похоже, отсутствовал.

— В силу того, что господин Ленар относится к преподавательскому составу весьма условно и скоро покинет институт, я не буду докладывать ректору об этом вопиющем попрании канона о поведении благородных девиц. Более того, сделаю вид, что его никогда не случалось, — давая понять, как сильно не одобряет нашего легкомыслия, объявила наставница Ру. — Но вы, господа, обязаны держаться друг от друга на уважительном расстоянии. Никаких встреч наедине, никаких приватных разговоров!

— Даже ночью? — промурлыкал Ленар.

— Особенно ночью! В любое время суток!

— Позвольте еще один вопрос, госпожа Ру. — Кристоф не пытался скрыть веселья. — Уточните, пожалуйста, какого размера должно быть уважительное расстояние? Вытянутая рука, десять ярдов, длина аудитории?

— Размера вашей совести, господин Ленар! — вышла декан из себя. — Если вы не желаете подпортить реноме благородной девицы, то верните очки и дешевые костюмы. Они были отвратительными, но в них вы, по крайней мере, не походили на прожженного ловеласа!

И только тут мы оба поняли, что Кристоф в последние дни подзабыл, что впервые явился в институт в образе неуклюжего недоразумения в очках с роговой оправой и в плохо сидящем костюме. Какая беспечность! Похоже, в его кровать давненько не лазили полуобнаженные студентки. Совсем расслабился, как оплатил магическую охрану в мужском общежитии.

* * *

Теперь по вечерам в общежитии старших курсов творился настоящий хаос — студентки готовились к балу. В воздухе чувствовались волнение и восторженное ожидание, ведь обычно в институт привозили курсантов из местного военного училища. Благородные девицы превосходили жертв, в смысле молодых людей, численностью, и дележка партнеров по танцам начиналась задолго до самих танцулек. Красавчики распределялись мгновенно, и кокетки, оставшиеся ни с чем, страшно страдали и бесились. Гнев выливался в порчу чужих нарядов, исчезновение украшений и отламывание каблуков у дорогущих туфель, выписанных из столицы. В общем, ничего нового и интересного.

Мы с Ритой коллективным безумием традиционно не страдали и с нарядами разобрались давно. Фея приволокла платье из Волшебного леса еще в тот раз, когда бабуля Пиботи умирала, а не выходила замуж. У меня с финансами было негусто, новому бальному туалету пришлось предпочесть пальто (старое было позорно разодрано на институтском заборе). На праздник я собиралась надеть платье, оставшееся с осеннего бала, просто аккуратно с помощью магии перекрасила темно-зеленый цвет в густой оттенок «предгрозового неба». По крайней мере, именно так его называл хозяин текстильной лавки, где был куплен синий лоскут для образца. Получилось мило.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению