Падение Горизонта - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Шерман cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Падение Горизонта | Автор книги - Алекс Шерман

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

— Финансы?

Тут откашлялся Биркланд:

— Нет доступа к синдикатским счетам, карты МИДАС не работают, я успел проверить. Так что мы еще и бедные гражданские.

— Ну немного сальца у нас все-таки есть, — Холлоран криво усмехнулся. — Теперь ты понимаешь, зачем я крутил неучтенку? И есть кое-какой запас оборудования в хранилищах, я, как тот хомяк, еще в самом начале много что перетащил, вот как знал.

Он подошел к окну, достал сигареты:

— Вам придется потерпеть мой табак.

— Да ладно уж, — махнул рукой Биркланд, — смоли.

— Кстати, а что делают мусоровозы у нас на стоянке перед зданием? — Голландец надел очки и присмотрелся. — У нас тут нет мусорных… ЛОЖИСЬ! НА ПОЛ, ВСЕ НА ПОЛ!


У двух больших белых грузовиков санитарной службы, вставших на стоянке странным уступом, открылись люки в бортах, и оттуда показались стволы. Browning M2, калибр.50, штука старая, надежная, страшная. Холлоран не успел отползти от окна, когда пулеметы открыли огонь.

Здание, конечно, давало защиту от стрелкового оружия, но это была защита от нормальных людей, не от выродков, которые могут притащить тяжелые «двойные Эм». Его подкалиберные трассирующие пули прошивали и стеновые панели, и внутренние стены, и человеческие тела с одинаковой легкостью. Осветительные панели на потолке моментально вышли из строя, настенный экран разлетелся мелкой крошкой, и в разрываемой вспышками темноте был виден воющий от боли Биркланд, которому оторвало кисть руки.

— Дженис, ты в порядке?

Холлоран пополз к напарнику, матерясь, когда изрезанные руки натыкались на очередной кусок стекла или пластика. В воздухе ощутимо запахло паленым: трассеры подожгли что-то в здании.

— Помоги мне вытащить его!

Дженис вскочила с пола и с нечеловеческой легкостью одним движением перепрыгнула к двери в ситуационный зал, сорвала со стены аптечку и бросила ее Голландцу. Тот извлек из аптечки шприц-тюбик стимулятора и воткнул его Андерсу в бедро прямо через штанину. Через мгновение Дженис оказалась рядом с ним и начала накладывать на культю Биркланда жгут.

— Может, порвем их, патрон?

— Скорее они нас! Пулеметы без пехоты не используют, а два пулемета — это взвод, а то и рота, человек сорок минимум! Берем Биркланда и уходим в подвал!

Снизу из холла раздалась длинная очередь, затем к стрелку присоединился еще кто-то из окна северного крыла — подала голос команда «Йот». Один из пулеметов замолчал, зато второй перенес огонь на входную группу. Снаружи кто-то неразборчиво рявкнул команду, здание дрогнуло от нескольких взрывов, — похоже, нападающие пустили в ход ручные гранаты.

Однако выстрелы пожертвовавших собой «Ловцов удачи» смогли купить пару секунд для Холлорана и Дженис: те, взвалив Биркланда на плечи, пересекли больше похожий на поле боя ситуационный зал и скрылись в потайной двери, ведущей к спуску в подвал.

— Давай, Викинг, давай, держись! — Холлоран знал, что его напарник почти не чувствует боли в оторванной кисти, но у них есть всего минут пять, потом стимулятор перестанет действовать. — Дженис, ты чулан завела?

— Обижаешь, патрон.

Координатор связи переложила пистолет в левую руку и набрала длинный код на цифровой клавиатуре рядом с простой, ничем не выделяющейся дверью, в которую уперлась лестница. Дверь распахнулась, открыв агентам типичный чулан: стеллаж с моющими средствами, тележка уборщика… и еще одна дверь напротив, снабженная такой же клавиатурой.

— Только до сих пор не понимаю, как это все работает.

— Главное, чтобы знала, что это работает. Входим тут, выходим там. Какие-то квантовые штуки, долго рассказывать. Что с остальными парнями? — Холлоран усадил напарника на пол у стеллажа.

Дженис сверилась с наладонником.

— Нет больше парней, патрон. Джошуа и Джунипера накрыло сразу, Джексон был в холле и отвлек их пехоту на себя. Маяк Джефферсона в северном крыле только что погас.

Холлоран витиевато выругался.

— Ладно, девочка, держись. Сейчас будет переход, будет плохо, но ты держись. Затем тут же тащим Биркланда к машине и рвем оттуда когти: штука эта на текущем технологическом уровне невероятна, если ее увидят — сработает Парадокс, а я не хочу под него попадать. — Холлоран посмотрел на Дженис: — Готова?

Та кивнула.

Голландец прошел к второй двери, ввел еще один длинный код и нажал зеленую клавишу.


К чувствам, вызываемым переходом через чулан Шредингера, описание «будет плохо» подходит примерно так же, как к трансарктической экспедиции подходит фраза: «Будет немного прохладно». Аппаратура, превосходящая обычные земные технологии примерно на пять поколений, а потому совершенно невозможная в рамках Консенсуса, соединила две точки пространства — подвал здания станции и комнатку в заброшенном доме в Глэйдс. Организмы агентов протестовали против этого надругательства над реальностью, причем делали это всеми доступными человеческому телу способами: Холлорана, как уже имеющего опыт подобных переходов, просто зашатало и бросило в леденящий озноб, Дженис же полностью потеряла ориентацию в пространстве. Ее вестибулярная система взбунтовалась, низ был одновременно везде и нигде, все предметы в комнате отбросили странную тройную тень и зазвучали запахом сосны, покрытой бутонами боли цвета си-минор третьей октавы. Девушка упала, ее вырвало. Холлоран помог ей сесть, подал бумажный платок и начал с усилием отдраивать кремальеру, появившуюся на внешней двери.

— Чтобы я еще раз… — Дженис, шатаясь, встала, подняла с пола пистолет и пристроила его в кобуру.

— Жить захочешь — первая в переход запрыгнешь. Лучше так, чем на шесть футов глубже.

Холлоран взвалил на плечи потерявшего сознание Биркланда.

— Машина в гараже. Прыгай за руль и уходим отсюда.

— Куда?

— Пока — просто отсюда. Потом обработаем Биркланду руку и решим, есть у меня одна мысль.

Две минуты спустя неприметный фургон GM вырулил на Фримонт-стрит, унося в своем чреве двух смертельно уставших людей и одного бессознательного калеку — все, что осталось от местного представительства одной из самых тайных мировых организаций.


Тем временем по разгромленному зданию станции продвигалась группа людей, чьи серые комбинезоны говорили об их причастности к коммунальным службам, а бронежилеты, штурмовые винтовки и моторика — о том, что эта причастность — фикция. «Серые» продвигались осторожно, «нарезая углы», не перекрывая друг другу сектора обстрела и запуская в каждую комнату перед собой разведывательного дрона. Из северного крыла донеслась короткая очередь, после чего руководитель группы, входившей в руины ситуационного зала, кивнул, услышав в гарнитуре рации: «Здесь Синий-два, провел контроль, идем дальше».

— Босс, тут еще дверь и лестница вниз.

— Пошли, только аккуратно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению