— Хорошо.
Хорошо, но после. Если сейчас позвонить Дарье, то могу подвиснуть надолго. И дело даже не во времени, просто она перебьет мне все настроение. А для того, что я собиралась сделать, настроение было жизненно необходимо. И не просто настроения, а НАСТРОЕНИЕ, то есть то, что переполняло меня сейчас.
— Есть будешь? — поинтересовалась Иринка. — А то я решила совершить второй ужин, так, может, ты со мной?
— Нет, зая, спасибо, — отказалась я. — Мы с англичанкой в «Пицце-Хат» откушали.
— Хорошо вам, — буркнула Иринка. — Пойду, что ли, гренок себе сварганю.
— Конечно, сваргань, — кивнула я. — И Бренде дай.
— У нее диета, — напомнил ребенок. — Забыла?
— Ну, извини, — рассмеялась я.
Иринка окинула меня подозрительным взглядом, но промолчала. Пожала плечами, повернулась и направилась на кухню. Бренда потрусила вслед за ней. Я разулась, схватила телефонную трубку и быстро, почти бегом пошла в спальню.
— Привет, — сказала я, когда в трубке прозвучало энергичное «Хелло!».
— О! — только и смог вымолвить Дэвид.
— Что означает твое «о!»? — спросила я.
— Я удивлен, — ответил он. — Ты впервые звонишь мне.
— Ты узнал меня по одному слову?
— Узнал. У тебя своеобразный тембр голоса.
— Противный?
— Нет, — рассмеялся он. — Наоборот.
— Это хорошо, — успокоилась я. — Мне лично мой голос всегда не нравился.
— Это оттого, что ты его слышишь как бы изнутри. Я тоже от своего не в восторге.
— Ждешь, что я сейчас скажу тебе комплимент по поводу твоего голоса?
— Нет, — опять рассмеялся он. — Просто к слову пришлось.
— Как дела?
— Хорошо. А как у тебя?
— У меня отлично.
— Да? Рад за тебя. Какие-то события? — полюбопытствовал он.
— События, — уклончиво ответила я.
— Москва?
— Что?
— Твой перевод в Москву, да? Он все-таки состоится?
— Нет, — сказала я. — Я никуда не еду.
— Что так? — спросил Дэвид.
— Не хочу, — ответила я.
— Ты все-таки определилась со своими желаниями, — полувопросительно-полуутвердительно проговорил он.
— Да. Мне нравится здесь. Не хочу ничего менять для Иринки. Не хочу нестись неизвестно куда ради каких-то сомнительных удовольствий.
— Другим они не кажутся сомнительными. Деньги, карьера. Из-за этого многие готовы на край света лететь.
— Ты тоже?
— Я? — Он усмехнулся. — Я — нет. Но многие мои друзья считают, что у меня с головой не в порядке.
— Серьезно? — рассмеялась я. — А не похож.
— Я маскируюсь под нормального.
— А…
Мы немного помолчали.
— Как там Ник? — спросил Дэвид. — Устроилась?
— Да, все о’кей. Уже обежала полгорода.
— Я не удивлен. Она, по-моему, и часа на месте просидеть не может.
— Может. Мы с ней ужинали, так она часа полтора выдержала.
Дэвид расхохотался:
— Вы никак уже подружились?
— Почти, — подтвердила я.
— Я так и думал.
— А я думала, что она твоя подружка, — вырвалось у меня.
— Что? — опешил он.
— Э-э-э… — Я растерялась. Ведь вовсе не собиралась посвящать его в мои заблуждения и в историю счастливого освобождения от них.
— Ты решила, что она моя подружка? — медленно проговорил Дэвид.
— Угу, — промычала я.
— Хорошенького же ты обо мне мнения, — после некоторой паузы сказал он.
— Извини, — ответила я, — но это скорее не о тебе конкретно мнение, а обо всей сильной половине человечества.
— Не веришь нам.
— Ну-у… — протянула я.
Куда-то мы не туда забрели. Совсем не об этом я собиралась разговаривать с ним. О чем? Какой-нибудь легкий треп, флирт и плавный переход к главному. Главным было мое желание дать ему понять, что все переменилось, что вы, мистер Дэвид Кертис, можете сделать вторую попытку. И как теперь мне вырулить туда, куда мне нужно?
— Я так и понял, — пробормотал он. — Трудный случай. Но может, ты все-таки дашь мне какой-нибудь испытательный срок…
Я вздохнула с облегчением. А вот и съезд с хайвея, сейчас я тихонечко сползу на боковую трассу и сделаю-таки то, что хочу. Однако тихонечко не получилось.
— Да! — выпалила я.
— Извини? — удивился Дэвид.
— Да, — уже спокойнее повторила я, — получи свой испытательный срок.
— О! — Дэвид, похоже, не знал, как реагировать.
— А вообще, — я почувствовала, как подпрыгнуло сердце, — может, приедешь в гости?
— Я? — окончательно растерялся Дэвид.
— Ну да. — Я говорила быстро, боясь утратить запал раньше, чем вывалю на него все, что вертелось в голове. — Ты же был здесь всего день. Ничего не видел…
— Не видел, — подтвердил он. — Но…
— Да?
— Но… — медленно, отделяя одно слово от другого, проговорил Дэвид, — как же этот… твой… друг?
— Забудь о нем, — предложила я.
— Забыть? — повторил Дэвид. — Что-то случилось…
— Случилось, — нехотя сказала я.
— Расскажешь?
— Не-ет, — запротестовала я. — Сейчас точно не расскажу. Может, потом как-нибудь.
— Хорошо, хорошо, — перебил меня Дэвид, — закрыли эту тему…
Я невольно улыбнулась. Побоялся, наверное, спугнуть меня.
— Я забуду о нем, — продолжал Дэвид, — не проблема. Главное — чтобы ты забыла.
Не заслужил такого Павел, мелькнула мысль, ой как не заслужил. Но с этим уже ничего нельзя было поделать. И как раз в этот момент стрелки часов перепрыгнули за цифру «12», и новый день вступил в свои права. И в нем все уже было по-другому.
Я встречала Дэвида в Пулково-2 спустя двенадцать дней. Стояла в зале прилета и нервно поправляла то прическу, то одежду. Иногда даже вытаскивала из сумочки зеркальце и взглядывала в него — все ли в порядке? Самолет приземлился раньше назначенного времени. Еще полчаса — и вот я уже вижу Дэвида. Джинсы, темно-синяя футболка, сумка с фотоаппаратами через плечо… И улыбка.
— Привет, — говорит он, подходя ко мне.
Обеими руками берет мою правую руку и наклоняется, чтобы поцеловать ее. «Черт, — проносится в голове, — а маникюр-то я забыла сделать!» Я чувствую прикосновение его губ к моей ладони, и маникюр вылетает у меня из головы.