Повороты - читать онлайн книгу. Автор: Алиса Юридан cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Повороты | Автор книги - Алиса Юридан

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

Крутил и докрутился.

В исходящих вызовах он нашёл телефон морга.

Рэйчел, в погоне за точностью в отчёте звонила в морг, чтобы уточнить время прибытия сотрудников, это несомненно. И, разумеется, ей сказали, что Уолтера там не было и в помине. Хотя он им сообщил обратное. Вот же чёрт.

Ещё немного, и Рэйчел может начать догадываться, что её выводы подходят не только к Саре, которая не зря всё отрицала, но и к нему, Уолтеру.

Ладно. Пусть Сара вернётся. Она всё равно уже не ведёт это дело, и когда Оуэллс придёт, она не сможет встрять. И он закроет это дело, будет здесь Эванс или нет. Она уже не повлияет на расследование смерти Хоффмана. Пусть сколько угодно ищет доказательства против Рэйчел — сейчас его это не волнует. Присутствие Сары ему не сильно теперь помешает. В любом случае, у Сары, проработавшей с ним столько лет, до сих пор не возникло мысли, что Уолтер в чём-то замешан, и вряд ли уже возникнет. Столько лет бок о бок, в том числе и в довольно опасных ситуациях, очень сильно мешает зарождению подозрений. Подозрительных мыслей просто не возникает. И это входило в расчёты Уолтера, хоть тут он не ошибся.

А вот присутствие Рэйчел, совсем его не знающей и оттого могущей подумать на его счёт что угодно, ездящей к Паркер, звонящей в морг и страстно желающей раскрыть это дело, ему больше не нужно. Кто знает, может, следующей её идеей будет навестить в больнице Райана и поделиться с ним своими подозрениями?

Так что Уолтер перезвонил Саре и сказал, что приедет. Заглянув к Рэйчел, не подозревающей о том, что её ждёт, Уолтер бросил пару фраз про Оливера Манченцо для занесения в отчёт и уехал.

Сара была жутко рада его видеть. Ещё бы.


Теперь против Рэйчел были официальные обвинения, подписанные Эванс и самим Уолтером. И что бы она там ни отрицала, что бы она ни говорила, ей уже вряд ли что-то поможет. Сара и Райан не на её стороне. И Уолтер тоже. Теперь, когда она стала подбираться слишком близко, Уолтеру она больше не нужна. Он разочарован, да.

Ему не хотелось до этого доводить, но она оказалась слишком настырна — и если ничего не сделать, она будет продолжать копать и копать, и кто знает, какую ещё мелочь упустил Уолтер и какую обнаружит Рэйчел? И добавит её в копилку своих подозрений, теперь уже явно идущих в правильном русле. Кто знает, насколько далеко она зайдёт в своём азарте и рвении докопаться до истины? Этого нельзя так оставлять. Уже совсем скоро за ней приедут и увезут так же, как Сару, но только шансов оправдаться у неё будет гораздо меньше. Фактически, их не будет вообще. Что бы она ни сказала и кого бы ни пыталась обвинить. Да, он уже видит, как меняется её миловидное лицо, когда она понимает, в чём её обвиняют. Понимает, но сделать уже ничего не может.

Прощай, Рэйчел Маккартни.

* * *

Оливер. Оливер Манченцо. Боже.

Рэйчер затрясло.

Не может быть. Не. Может. Быть.

Пожалуйста, только не это.

Руки её безвольно упали на стол. Каждая секунда, отсчитываемая стрелками висящих на стене часов, громко отдавалась в голове Рэйчел, заглушая её мысли.

Как? Как такое возможно? И возможно ли?

Но она знала, что возможно. Она знала, что это и есть истина, которую она так искала. Конечно, она была права. Права, но слепа. И поэтому всё зашло так далеко. Поэтому Сара Эванс, прекрасная Сара Эванс сейчас не здесь, по её, и только по её вине.

Боже, да она была только пешкой в руках Корнетто! Она сама себе копала могилу. Себе и Саре. Под чутким руководством Корнетто.

Оуэллс отказался признаваться не потому, что дело вела Сара, а потому, что его вёл не Корнетто. Разумеется, тело на их территории оказалось не случайно, только Сара тут вовсе не при чём. Конечно, никаких улик нет — неужели Уолтер мог об этом не позаботиться? Боже, да зачем ему ездить к Вирджинии, или в морг, или к Манченцо — ему это совершенно не нужно! А его первоначальная уверенность в невиновности Хоффман — вовсе не признак симпатии, он просто знал, что она не убивала Ричарда. Конечно, он не хотел привлечения Рэйчел к расследованию — зачем ему лишний человек в деле? Которое, конечно же, он планировал закрыть сам. Но Прайс назначил Эванс, Оуэллс отказался от признания, и всё пошло не так. Тут-то и пригодилась Маккартни — наивная Маккартни, с радостью нашедшая всё, что нужно, и отправившая Сару подальше от расследования. И от должности заодно. О, разве могла Уолтеру понравиться самодеятельность Рэйчел в этом расследовании? Боже, боже, ну как она могла быть так зациклена на Саре и не видеть того, что у неё перед носом? Как она могла настолько доверять Корнетто, что ей даже в голову не приходило хоть на секунду его в чём-то заподозрить? Как?!

Господи, не слишком ли поздно?

Рэйчел не знала, сколько времени она так просидела — может, десять минут, может, час. Время перестало существовать.

Звонить Рэндаллу Прайсу смысла нет — он далеко и ничего не сможет сделать. Да ещё и не поверит ей.

Нет. Она должна срочно поговорить с Сарой. И только с ней. Должна лично её увидеть. Это не телефонный разговор.

Только бы не было слишком поздно.

Рэйчел забегала по кабинету, собирая вещи. Слава богу, сегодня она на машине. Схватив ключи, она метнулась к двери и столкнулась с вернувшимся Корнетто.

— Куда собралась, Маккартни? — добродушно спросил её тот.

Сердце Рэйчел сильно стукнуло один раз и на какое-то время замерло. Ей вдруг стало по-настоящему страшно. А что, если он знает, что она знает?

— М-м-м, — как назло, в голову не лезло ничего убедительного. — Я скоро вернусь, — ляпнула она и жутко побледнела.

— Всё ясно с тобой, Рэйч.

Уолтер сделал шаг вперёд, и Рэйчел непроизвольно отшатнулась.

Конечно, он знает.

Зловещая тишина повисла между ними, но Уолтер был спокоен, а вот Рэйчел разрывалась на части от паники.

— Что ясно? — она решила как-то потянуть время. Ей бы только добраться до машины.

— Всё, — пожал плечами Уолтер и сделал ещё шаг по направлению к ней.

Тут нервы Рэйчел не выдержали, и она рванула напролом: мимо Уолтера, к спасительному выходу. Но не вышло. Корнетто схватил её сильной рукой и притянул к себе. Рэйчел в жизни ещё не чувствовала такого страха. Тот Уолтер Корнетто, который держал её сейчас в руках, напугал бы до смерти кого угодно. Сила, власть, беспощадность — и абсолютное спокойствие. Страх буквально парализовал её, не давал ей дышать. Боже, как же она была глупа. Теперь уже слишком поздно.

— А ведь ты мне нравилась, Рэйчел Маккартни.

* * *

Подписав бумаги против Маккартни, Уолтер от Сары направился обратно в отдел. Он должен был быть там раньше тех, кто за ней приедет — должен был при этом присутствовать. Ему всё ещё было не по себе от того, что они сделали — теперь Рэйчел придётся очень несладко, вероятно, она этого не заслужила. Размышляя о звонке Рэйчел в морг, Уолтер рассеянно смотрел на дорогу. Чёрт, как же он не подстраховался-то? Надо было потратить время и съездить тогда всё-таки. Хотя и мало приятного смотреть на труп человека, которого ты задушил, и делать вид, что внимательно его изучаешь. Надо было. Кто ж знал, что она окажется такой дотошной и начнёт всё проверять? Тут Уолтеру пришла в голову ещё одна неприятная мысль. А ведь морг — не единственное, чем он принебрёг. А что, если…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению