Повороты - читать онлайн книгу. Автор: Алиса Юридан cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Повороты | Автор книги - Алиса Юридан

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

— Маккартни — со мной.

* * *

Сара выбрала Рэйчел в сопровождающие не только потому, что Уолтера выбрать было нельзя — не оставлять же отдел на Маккартни! Даже если бы в отделе оставался Прайс, она бы не изменила свой выбор. Меньше всего ей сейчас хотелось ехать с Уолтером в одной машине, вместе с ним рассматривать тело несчастного Ричарда, обсуждать дело. Разговоров не избежать. Любых. Она ещё не готова работать с Корнетто после её назначения. Это как-то непривычно и странно. Да и Оуэллс не прибавил ей очков. Что тут говорить, Рэйчел вон сидит себе тихонько на сидении и даже не пытается что-то спросить. Хотя вопросов у неё, наверное, много. В любом случае, ей полезна эта поездка.

— Ты хотела практики, жизни в отделе — пожалуйста. Поздравляю с первым совместным выездом и надеюсь, сильно мешать ты не будешь.

— Если я могу хоть чем-то помочь, я сделаю всё.

Сара резко затормозила на светофоре. Ещё не хватало сбить кого-нибудь на полицейской машине. Хотя сегодня всё возможно. Отличный день.

— Была когда-нибудь в морге?

Рэйчел слегка замялась.

— Вообще-то, нет.

— Замечательно. Надеюсь, тебя не стошнит.

Рэйчел хотела что-то сказать, но Сара жестом остановила её.

— На самом деле, ничего страшного там не будет. Это не авария и не жертва маньяка. Ты не волнуйся.

— Я и не волнуюсь.

— Вот и молодец.

Эванс намеревалась оставшуюся часть пути проехать молча, но потом вспомнила, как Уолтер защищал Маккартни и переглядывался с ней.

— Полагаю, детектив Корнетто пересказал тебе последние детали дела?

— О, да, я вас поздравляю, это очень классно. Серьёзно.

Сара не сразу поняла, что Рэйчел имеет в виду. Потом дошло. Повышение, чтоб его.

— Ну, я вообще-то не про это. Не только про это, по крайней мере.

— Про Оуэлла в двух словах тоже, конечно. Не повезло вам, он даже выглядит чокнутым, как оказалось — и ведёт себя так же.

— Оуэллса, — машинально поправила её Сара. — А вот мне он не показался чокнутым.

— Да точно не в себе. Не думаю, что вы когда-нибудь его ещё увидите.

Сара покачала головой.

— Я видела его за пару минут до того, как он пришёл сделать признание. И это было признание, а никакие не показания. Он выглядел нерешительным. Потом зашёл в кафешку, где сидела ты.

— Я его не заметила, — огорчённо покачала головой Маккартни. — Видимо, сидела спиной.

— В общем, что-то резко заставило его передумать признаваться. Пока меня не было в кабинете, что-то произошло.

Рэйчел недоумённо пожала плечами.

— Может, какой-то звонок или смс? Или просто испугался.

— Может.

Сара не стала высказывать пришедшую ей в голову идею. Она не была уверена, что Рэйчел не было в отделе, пока она, Сара, находилась в кабинете Прайса, а Мартин дожидался её. Да, она вернулась с перерыва и некстати заглянула к ней в кабинет. Но она могла вернуться и раньше. Пока Сара беседовала с Прайсом. Да, Рэйчел могла вернуться буквально на пару минут раньше. А потом сделать вид, что вернулась только что.

Но зачем?

— Почти приехали, — сказала Сара, только чтобы что-то сказать.

Рэйчел кивнула.

Внезапно Сара осознала: она так хотела уехать из отдела, что сорвалась в морг, не посмотрев запись. Если Оуэллсу кто-то звонил или писал, это будет на записи. И уж, конечно, если к нему кто-то заходил — тоже. Сара набрала номер Уолтера, проклиная себя за оплошность.

— Небось, вспомнила про запись? — раздался в трубке голос Корнетто.

— Что-то вроде.

Саре не хотелось лишний раз вслух подтверждать его слова, тем более, при Рэйчел. Ей, конечно, плевать на неё и её мнение, но всё же.

— Ты смотрел?

— Решил оставить это тебе. Всё же ты ведёшь это дело.

Да. Да, она ведёт это дело. Да, назначили её. И да, им ещё вместе работать и работать. Так что…

— Может, взглянешь? Пока мы ещё не подъехали.

— Не уверен, что у меня есть полномочия на это.

— Да брось, Уолтер, ты же знаешь, что это всё чушь. Это даже не связано с Хоффманом!

— Может, нет, а может, и да.

Райан бы давно три раза пересмотрел запись, чтобы понять, с чего вдруг Оуэллс так невзлюбил её. Но Уолтер… Хотя он прав. Только она может её посмотреть. Она и Рэндалл. По крайней мере, брать в руки запись кому-то другому не следует. Именно эту запись, учитывая обстоятельства.

— Ладно, Уолтер, ты прав. Я просто… хотела поскорее узнать, что там. Что-то я не в форме.

— Я тебя понимаю. Возвращайтесь и посмотрим, что там. Хотя, думаю что ничего интересного.

— Да, — вздохнула Эванс.

— Просто неудачный день, Сара.

— И закончится он ещё не скоро.

Сара положила трубку. Нет, ну Маккартни не может быть в этом замешана. Просто не может. Это смешно. На записи её точно не будет. Верно?

— А тебе Оуэллс не показался знакомым? — как бы невзначай спросила Сара Рэйчел.

— Первый раз видела, — пожала плечами Маккартни.

— Вот мы и приехали.

Эванс и Маккартни вышли из машины и направились к пропускной зоне. Сару там, конечно, прекрасно знали. Рэйчел показала что-то вроде бэйджа-пропуска, висящего у неё на шее на тонкой прозрачной прорезиненной ленточке. С подписью Рэндалла. Вот он постарался-то. Сара мельком взглянула на фото и подпись — «Рэйчел Маккартни, временный сотрудник… бла-бла-бла». Что за чушь. Хотя «стажёр» звучит не менее дико. Для Сары, по крайней мере.

— Дай-ка мне это, — протянула Сара руку, когда они вошли в здание. — Оно тебе не нужно, особенно, если ты со мной. Сделаем что-нибудь другое.

Рэйчел послушно сняла и отдала бэйдж. Сара сунула его в карман пиджака и подтолкнула Рэйчел вперёд по коридору.

— Давай, не дрейфь.

Стены морга не то чтобы давили на Рэйчел, но чувствовала она себя неуютно. Повсюду трупы. Смерть. Не лучшее место для того, чтобы здесь находиться.

— Всё в порядке, — она чуть улыбнулась. — Это в любом случае интереснее, чем сидеть за бумагами.

— Правильная позиция, — похвалила Сара. К ним вышел её знакомый врач. Вскоре они трое стояли перед телом Ричарда Хоффмана.


Никаких зацепок, чёрт побери. Никаких. Ничего. Из всего, что можно было выяснить, они не выяснили ничего. Уверенность есть только в причине смерти и в орудии убийства. И всё. Ничего, что указывало бы на Мартина Оуэллса или кого-нибудь ещё. Ни отпечатков, конечно, ни следов, ни частичек волос или кожи убийцы — Ричард сопротивлялся, это было видно, но зацепок это не давало. Сара не выяснила для себя ничего нового.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению