Красная Луна - читать онлайн книгу. Автор: Ким Стэнли Робинсон cтр.№ 95

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Красная Луна | Автор книги - Ким Стэнли Робинсон

Cтраница 95
читать онлайн книги бесплатно

– Фред Фредерик сказал, что вспомнил их на той встрече, – вставил Та Шу.

– Вот и хорошо, – отозвался Цзян. – Эти двое вместе с Ли были на встрече Чена с Фредериксом. Они используют разные имена, но мой человек в системе «Золотой щит» раскрыл их легенды. В прошлый раз они находились здесь под фамилиями Ган и Су и оставили следы вещества, которыми отравили Чена. Это бинарный зарин, один компонент называется DF, а другой – активатор, сам по себе не опасный. Но смесь ядовита. В тот день Ган и Су намазали ладони компонентами, каждый своим, и, когда пожали руку Фредериксу, два компонента смешались, а затем Фредерикс пожал руку Чену Яцзу. Похоже, сначала на ладонь Фредерикса попал активатор, и это его спасло. Для Чена рукопожатие оказалось смертельным, а Фредериксу удалось выжить. Теперь у нас есть записи с камеры, химические образцы и документы. Железные доказательства. Если вы отправите этих двоих к нам, мы арестуем их, какое бы положение они ни занимали в Китае.

– Они работают на Пэн Лин? – поспешил спросить Та Шу.

– Нет! – удивился инспектор Цзян. – По крайней мере, насколько мне известно. Мой человек в Китае говорит, что они из центрального комитета по безопасности, тайного подразделения министерства госбезопасности. Это явно указывает на министра Хою.

Та Шу с облегчением вздохнул.

– Рад слышать.

Джинджер посмотрела на него.

– Но полной уверенности нет.

– Понимаю. – Он уныло передернул плечами. – Но я пытаюсь в это поверить.

– Кто хотел смерти Чена? – сказала Валери в браслет Джинджер. – Почему его убили?

– Мы считаем, что из-за приватного телефона, который доставил ему мистер Фредерикс, – объяснил Цзян. – Чен лично заказал его в «Швейцарских квантовых системах». Это сообщил мой человек в «Золотом щите», а еще он сказал, что второй аппарат доставили министру Пэн Лин.

Валери посмотрела на Та Шу и сделала вывод, что он ничего не понял.

– Так значит, – сказала она, – можно предположить, что Чен работал на Пэн Лин? То есть она вряд ли хотела его убить.

Та Шу громко выдохнул.

– Похоже на то, – подтвердил Цзян. – А кроме того, я проследил этапы карьеры Чена. Десять лет назад он работал на Хою, когда тот был губернатором провинции Шэньси. Сейчас ведется расследование коррупции в провинции в тот период, и следователи очень близко подобрались к Хою. Если Чен что-то об этом знал, он мог предоставить Пэн Лин и дисциплинарной инспекции опасные свидетельства против Хою, и это в самый разгар борьбы за власть. Еще одна причина для Хою желать заткнуть Чену рот.

Джинджер кивнула.

– Будем считать, что это так. Это предположение, но больше у нас ничего нет, хотя для начала достаточно. Спасибо за новости, Цзянго! Мне придется действовать в обход своего босса, мистера Хьюстона, чтобы отправить тебе Бо и Дху, потому что я ему не доверяю, вряд ли он поступит правильно после всего случившегося. Но я справлюсь. Сейчас Бо и Дху обезврежены, Та Шу выстрелил в них из шокера.

– Поздравляю! – сказал инспектор Цзян.

– Так значит, засунем их в ракету и пошлем к тебе, пока мистер Хьюстон еще не в курсе.

– Спасибо! Я буду счастлив посадить их за решетку.

Джинджер попрощалась с ним и щелкнула по браслету.

– Для этого нам понадобится Джон Семпл, – сказала Валери.

– Сейчас я с ним свяжусь.

Джинджер отдала кому-то приказ забрать Бо и Дху и отправить их на ракете на юг.

Тут отозвался Джон Семпл:

– Ну, что там?

– Твоя коллега Валери Тон освободила Чань Ци и Фреда Фредерикса, а я позаботилась о том, чтобы двух китайских агентов и их людей отправили на южный полюс. Инспектор Цзян хочет арестовать их за убийство.

– Рад это слышать! – сказал Джон. – А что насчет Хьюстона?

– Вот потому я и звоню. Он может нас арестовать, если решит, что мы действуем по собственной инициативе и противостоим китайцам. А так оно и есть.

– И вы тоже хотите перебраться на южный полюс?

Джинджер засмеялась.

– Об этом я не думала. Ты не считаешь, что мы справимся с ним здесь?

– Не уверен. А ты что думаешь?

Джинджер немного поразмыслила.

– Как насчет того, чтобы на время переехать в вольный кратер? – спросила она. – Связь там не хуже, чем в других местах.

– Неплохая мысль. Подождите меня, поедем вместе.

– Конечно.

– Скоро буду. Валери?

– Да? – отозвалась Валери.

– Молодец!

– Спасибо.

Джинджер посмотрела на своих гостей.

– Давайте посмотрим, что из этого выйдет. Будет здорово, если это поможет разрешить проблемы и на Земле.

– А мы что, местные проблемы уже разрешили? – спросила Валери. – Мы вроде как в бегах.

– С этим Джон нам поможет. Если и я, и Джон велим местным спецслужбам игнорировать приказы Хьюстона, вероятно, они послушаются. Он ведь здесь новичок.

– Новичок?

– Его назначили недавно, да к тому же он дурак, между нами говоря. Никто даже не попытается вытащить нас из вольного кратера. Мы будем действовать оттуда, пока все не разрешится. Тамошним жителям это понравится. Они же там все компьютерные гики, им только дай поработать над чем-то подобным.

– Если я сумею связаться с Пэн Лин, – сказал Та Шу, – и мы будем уверены, что она на нашей стороне, то может, каким-то образом наладим ее контакт с Чань Ци. Они могут договориться и найти баланс сил.

– Хорошо, – сказала Джинджер. – Поехали в вольный кратер. Судя по рассказам Джона, – обратилась она к Валери, – вы будете рады туда вернуться.

– Да, – ответила Валери.

* * *

И Джинджер, и Джон действовали решительно и быстро, вскоре они все полетели к вольному кратеру. Естественно, на юг – похоже, никто на станции не уставал от этой шутки. Джинджер и Джон по очереди пользовались радиосвязью «попрыгунчика», говорили с коллегами на обоих полюсах Луны и на Земле. Джон открыл для Валери линию связи с Белым домом, и она сообщила президенту о возможности получить новый негласный канал связи с кем-то из высшего руководства Пекина. Когда «попрыгунчик» опустился в маленький кратер, лежащий на краю большого, Та Шу с любопытством оглядел купол.

– Что это? – спросил он.

– Точка опоры, – улыбнулся Джон. Все посмотрели на него, и он объяснил: – «Дайте мне точку опоры, и я переверну землю», так ведь? Нам нужна точка опоры.

Он радостно засмеялся. С шипением газовой горелки «попрыгунчик» опустился на посадочную площадку у купола. Все поскакали через шлюз в вестибюль кратера и на обзорную площадку. Та Шу посмотрел вниз и с удивлением заметил, что все пространство заполнено канатами с подвешенными платформами и воздушными шарами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию