Красная Луна - читать онлайн книгу. Автор: Ким Стэнли Робинсон cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Красная Луна | Автор книги - Ким Стэнли Робинсон

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

Вверх по склону, завывание, вниз по склону, треск. Раскачивание. Белый и черный, белый и черный. Пустынный лунный пейзаж. Отрицание природы, отрицание жизни. Мертвый мир. Мертвый мир, который может убить в любой момент. Фред ощущал это в вибрациях вездехода. Слышал в завывании двигателя. Ему это не нравилось. Даже дыхание давалось с трудом.

Когда солнце поднялось выше, поверхность стала серой. Белые склоны, залитые прямыми солнечными лучами, и серые, те, на которые попадал отраженный другим холмом свет. Тени различались, вариации серого создавали четкий рельеф, даже давали представление о том, что за горизонтом, поскольку невидимые за ним холмы отражали свет.

Все это неспешно объяснил Фреду и Ци Сюаньцзан, обожавший Луну со страстью селенолога и старателя. И это Сюаньцзан тоже объяснил – оба типа лунатиков охотятся за сокровищами, разнится только природа сокровищ. Хотя, может, разница и невелика, старатели гонятся за деньгами, а потому всячески изучают Луну, ученые же изучают Луну, чтобы лучше обустроить на ней жизнь. А значит, деньги и информация превращаются друг в друга и взаимозаменяемы. В конечном счете имеют значение только поиски.

– Через час над нами будет пролетать шпионский спутник, – обратился Сюаньцзан к Ци, прервав свою рапсодию в сером. – Хочешь от него спрятаться?

– Хотелось бы, но как?

– Мы же едем по дороге, ты разве не видишь следы?

– Да, но что с того?

– Повсюду вдоль дороги мы выкопали укрытия. Просто на всякий случай. Пещерки, куда можно нырнуть. И сверху не будет видно.

– Чтобы прятаться?

– От солнечного шторма. Обычно от людей мы не прячемся, мы ведь хотим оставаться на виду. Мы прошли регистрацию, нас видят и знают, где мы. Это может нас спасти в случае проблем с вездеходом. Но от солнечного шторма лучше спрятаться. Да и вообще хорошо иметь укрытие, когда понадобится. Сама знаешь, как это бывает.

– Еще бы, – ответила Ци. – Ладно, давайте спрячемся, если можно. Вдруг нас ищут.

– А разве спутники не постоянно летают наверху? – удивился Фред.

Сюаньцзан и А-Кью покачали головами.

– Нет, покрытие рваное.

– Покрытие или координация?

– И то и другое, – сказал Сюаньцзан. – Но точно не цельное. Самая крупная система у Фана Фэя, а это для нас не проблема. По крайней мере, обычно.

Он бросил взгляд на Ци.

– Странно, что здесь нет полного покрытия со стороны министерства госбезопасности, – сказала та. – Ведь через спутники получают рейтинг в социальной кредитной системе.

– Эту систему так полноценно и не восстановили после взлома, – объяснил Сюаньцзан.

– А у нее разве не было копий?

– Их тоже взломали.

– Я не знала.

– Правительство постаралось, чтобы никто не узнал.

– И кто это сделал?

– Никто не знает. Например, группировка «Крутые парни»; говорят, что она и впрямь существует, хотя это может оказаться просто названием, которое нравится людям. Система рейтинга определила столько врагов государства, что вскоре возникло сопротивление. И анонимный саботаж изнутри тоже не исключен.

– Как и везде, – заметил А-Кью.

– Точно. Но когда стерли рейтинг граждан, удар пришелся прямо по Большому глазу. Серьезная победа!

Фред видел такую улыбку Ци всего пару раз, подлинную улыбку, в отличие от обычной ироничной гримасы, когда она делала вид, что ей весело. Теперь была настоящая.

Они свернули по слабым следам на поверхности. Вид за окном отсека напоминал черно-белую фотографию проселка на американском юго-западе, только слишком контрастную, чтобы подчеркнуть стерильный и мертвый дух этого места. Смерть пионеров-переселенцев в Орегоне или какой-нибудь крысы посреди великолепия пустыни Мохаве. Пейзаж тянулся и тянулся бесконечно, шли часы, Ци иногда засыпала, примостившись на сиденье. Фред часто лежал на полу – дремал или просто ради перемены положения. И пока он там лежал, остальные трое говорили по-китайски, и если Фред надевал очки, то мог прочитать их слова. Видимо, они считали, что он не понимает, о чем речь, вероятно решив, что, раз он не смотрит на них, то очки не работают. Или думали, что он спит. А может, им просто было плевать.

А-Кью любил рассказывать байки о Луне.

– А ты знаешь, что произнес Базз Олдрин, второй человек на Луне, после того как Нил Армстронг сказал свое знаменитое «Это один маленький шаг для человека и огромный скачок для человечества»? Он сказал: «Может, для Нила это и маленький шаг, но для меня очень большой!» То есть вторая произнесенная на Луне фраза – это шутка о первой. Мне так это нравится. Среди астронавтов «Аполлона» Олдрин был настоящим интеллектуалом. Мозги у него вертелись со свистом.

– Многие из них были интеллектуалами, – сказал Сюаньцзан. – Они же астронавты.

– Астронавты – это летчики. Даже если они инженеры, это еще не значит, что они интеллектуалы. У многих летчиков и инженеров, да и у ученых, в голове нет ни единой мысли.

– Все кругом интеллектуалы, – сказала, очнувшись от сна, Ци.

– Ци права, – заключил Сюаньцзан. – Помню, я читал, что один астронавт с «Аполлона» принял на Луне таблетку снотворного, и ему приснилось, что они едут на луноходе и наткнулись на другой, тоже с людьми, которые жили на Луне уже тысячи лет. Это не кошмар, сказал он. Наоборот. Он назвал это самым реальным ощущением в своей жизни.

– Вот видите? – сказала Ци. – Все они интеллектуалы. Даже не думайте, что может быть по-другому.

Фред поднялся и сел обратно в кресло. На Луне нетрудно представить, что сон – это реальный опыт, подумалось ему, ведь, когда смотришь из окна на хаотичные белые холмы, легко потерять чувство реальности. Они напоминали ему сон, который он часто видел – как будто он болтается над бездной на длинном тросе и в любой момент трос могут перерезать.

Прошло еще некоторое время. Фред смотрел в окно. До самого горизонта тянулись бледные холмы и впадины, застыв в своем величии. Но как бы ни пытался Фред различить оттенки серого, он не мог предугадать, что появится из-за горизонта – холм или долина. И над изогнутой белой линией горизонта всегда нависало черное небо. Как будто они единственные люди в мире, но в то же время и не одни, что-то всегда присутствовало рядом. Но Фред не мог сказать, пугает это его или успокаивает. Два этих чувства накладывались друг на друга так, что не разъединишь. Он был сбит с толку.

Он снова лег на пол. Когда остальные начали разговор, Фред незаметно надел очки, чтобы послушать.

– А что насчет твоего приятеля? Он интеллектуал?

– Нет, просто механик.

«Ты только что сказала, что все кругом интеллектуалы!» – мысленно возмутился Фред.

Сюаньцзан, похоже, тоже так считал.

– Квантовый механик – это не просто механик. Наверное, он все-таки интеллектуал, – сказал он.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию