Наследие богов. Книга вторая. Идущие за солнцем - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Матросов cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наследие богов. Книга вторая. Идущие за солнцем | Автор книги - Сергей Матросов

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

— Мы уже близко. Скоро будет земля.

— Как ты её увидишь в таком молоке?

— Увидим. Поднимай князь всех — одним нам не справиться. Нужно убирать парус и дальше идти на вёслах, а то легко можем налететь на прибрежную скалу.

Подчиняясь мореходу, Олег опять спустился вниз и растолкал спящее царство.

— Всем быстро вставать и мигом наверх!

Протирая глаза огромными кулаками, Веремуд возмутился:

— Только прилёг, а уже вставать. Нет от тебя покоя, князь, даже на море — океане.

— Вставай лежебока, так всю жизнь проспишь.

Дружинники не спеша поднимались на верхнюю палубу.

— Это куда мы попали? — Стемид, напрягая глаза, вглядывался в белое марево. — Ты куда нас завёз норманн?

Карл подхватил:

— Мы случайно не на краю света? Интересно посмотреть, как тут люди живут.

Каген не остался в долгу.

— Ты прав — это можно назвать и краем света. Дальше дороги нет, даже по морю.

— Но ведь что-то же есть?

— Нет. Дальше на север только льды и пустота.

Окончательно проснувшись, команда убирала большой парус, пристально всматриваясь в туман. Кагену хоть и не доверяли, но слушались его безоговорочно. Рулевой тем временем продолжал посвящать дружину в морские тонкости:

— Течение тут сильное, может отнести нас к северу, потому нужно спустить вёсла. На вёслах мы пойдём быстрее, и сама ладья будет более управляемой. По сторонам всем смотреть внимательно. В этих местах попадаются скалы, растущие прямо из воды.

Руслав усмехнулся.

— Впрямь, как в тридевятое царство попали.

Каген серьёзно ему ответил:

— Так оно и есть. Земля чужая и люди здесь живут твёрдые, как скалы и своенравные, как постоянно меняющееся море.

Олег спросил:

— Скажи, Каген, ты знал Эйрика? Каков он?

Каген передёрнул плечами, как от озноба.

— Эйрик — конунг, военный вождь норманн. Страшный, не управляемый и самолюбивый человек. Его все боятся, потому и служат ему, а не брату его Рагнеру.

— Чем же он страшен?

— Для него людская жизнь ни чего не стоит. Провинившегося, или струсившего в бою, он со своими приспешниками, привязывает к столбу.

Веремуд пожал плечами.

— Что же тут страшного?

— Дело в том, что столб этот врыт в приливной черте моря. Тебя, к примеру, во время отлива привязывают к этому столбу таким образом, что когда начинается прилив, вода доходит тебе прямо до рта. Дышать, таким образом, очень трудно и многие просто либо задыхаются, либо тонут, нахлебавшись воды. И это не самое страшное. Когда привяжут, ножом делают надрезы на ногах, что бы кровь стекала в воду. Во время прилива, с морской водой на берег приходят миллионы морских крабов. Почуяв запах крови, они медленно ползут к тебе и забираются по твоему телу до самой головы.

Все внимательно слушали рулевого о диких нравах северных народов.

— И что же дальше?

— Дальше эти крабы начинают очень быстро тебя пожирать. К утру от привязанного к такому столбу человека, остаются только одни кости.

После такого рассказа, на ладье долго стояла полная тишина. Наконец Руслав подал голос:

— Страшную ты нам сказку рассказал. Если это и на самом деле так, то твои соплеменники просто дикий народ.

Каген кивнул головой.

— Есть не много. Потому и живут по законам природы — выживет только приспособленный.

— Приспособленный к чему?

— Приспособленный убивать.

Он помолчал, потом продолжил:

— Эйрик коварен и хитёр. Ему нельзя доверять ни в чём. Если дело касается собственной наживы, он убьёт и собственную мать.

После этих слов, Олег улыбнулся.

— Приблизительно так мне его Рурик и описал. Вот мы его жадность против него же самого и используем. Для этого мы ему не только золото везём, но и другие подарки.

— Мне бы не хотелось с ним встречаться. Думаю, он помнит меня и если увидит, то столба мне не миновать.

— Успокойся, он тебя не увидит. Со мной на берег сойдут Веремуд, Фарлоф, Руслав и Стемид. Остальные, и ты вместе с ними, займутся подарками. Чуть позже я всё расскажу, кто и чем будет заниматься. Сейчас хочу, что бы каждый из вас понял, что не на прогулку едем. Если что-то пойдёт не так — останемся все здесь. Вот такие вот дела, друзья мои боевые.

Настроения и задора у всех после речи Олега, поубавилось. Шутки кончились, а началась настоящая ратная работа.

Длинные вёсла, вытащенные наружу через небольшие окошки в нижней палубе, размеренно опускались в воду и плавно толкали судно вперёд. Мощные гребцы с удовольствием выполняли тяжёлую работу, что бы почувствовать мощь своего тела. Это вселяло уверенность в собственных силах, ведь в бою крепость рук, ног и всего тела, всегда остаётся решающей. Пока у тебя есть силы — ты не победим, а если ты крепок духом, то непобедим ни когда.

Ладья медленно двигалась в кромешном тумане. Каген, до боли в глазах, всматривался в белую пелену. Когда солнце поднялось выше, ветер усилился и начал рвать этот туман в клочья. Огромные куски белых облаков, стелющихся по самой воде, как живые передвигались, сталкиваясь друг с другом, налетали на ладью и быстро отступали обратно в море. Первым заметил землю Фарлоф. Он так громко, и как показалось с радостью, выкрикнул — «земля!», что все, как один побросали вёсла и уставились в том направлении, куда тот показывал пальцем. Долгожданная земля приближалась, выплывая из тумана в виде крутых скал и утёсов. Когда подошли ближе, стали видны бесконечные фьорды, разрезающие скалы и теряющиеся в тумане. Каген, бросив весло, кинулся вниз в трюм и тут же показался со своим мешком. Все удивлённо посмотрели на морехода. Тот не спеша вытащил из мешка большой закрученный рог, спиленный у какого-то невиданного зверя, и поднеся его ко рту, неожиданно для всех, издал резкий тяжёлый звук. Это он повторил трижды. Фарлоф, не ожидая, когда тот повторит эти звуки опять, кинулся к рулевому, вытаскивая на ходу длиннющий кинжал.

— Ты что ж это делаешь? Ты своих товарищей оповещаешь, что к ним гости незваные пожаловали?

Олег успел перехватить его руку с кинжалом, и остановить его самого.

— Не горячись! — Потом повернулся к Кагену. — Ты зачем сейчас в рог дул?

Испуганный Каген, опустил свою большую трубу и пожал плечами.

— Так все делают. Эти фьорды так похожи друг на друга, что даже самые опытные мореплаватели перед тем, как завернуть домой, дают сигнал. Иначе можно просто проскочить нужное место, а потом его долго искать.

— И что потом?

— Потом с берега должны ответить. Сейчас нужно не кричать друг на друга, а внимательно слушать, а то мы ещё долго не пристанем к берегу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению