Теория зла - читать онлайн книгу. Автор: Донато Карризи cтр.№ 87

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Теория зла | Автор книги - Донато Карризи

Cтраница 87
читать онлайн книги бесплатно


Открыв дверь, мать Милы тотчас же узнала беглого преступника, фотографию которого только что показывали в новостях.

– Простите, – заторопился Бериш, не зная, что еще сказать. – Я не причиню вам зла, и я не знаю, где ваша дочь, клянусь.

Женщина глядела на него, стараясь справиться с испугом:

– О вас рассказывают ужасные вещи.

На мгновение Бериш подумал, что она сейчас захлопнет дверь и вызовет полицию. Но ничуть не бывало.

– Мила говорила, что доверяет вам: это последнее, что она сказала вечером, перед тем как исчезнуть.

– А вы доверяете дочери? – спросил Бериш, не питая особых надежд.

Женщина кивнула:

– Я – да. Ведь Миле знакома тьма.

Бериш огляделся:

– Я у вас не отниму много времени, я уже решил, что, выйдя отсюда, пойду сдаваться.

– Думаю, это правильное решение, так у вас будет возможность защиты.

Какая там защита, хотел было сказать Бериш. Но промолчал.

– Меня зовут Инес. – Мать Милы протянула ему руку.

Спецагент эту руку пожал.

– Если вы не против, я хотел бы сделать подарок вашей внучке.

Он отошел в сторону, пропуская Хича.

– Я подумывала завести собаку, – призналась удивленная Инес. – Это развлекло бы девочку, ведь ее мать пропала.

Мать Милы впустила их и закрыла дверь.

– Пес спокойный и очень послушный, – уговаривал Бериш.

– Почему бы вам не пообщаться с Алисой? – предложила Инес. – Она будет довольна, тем более что день выдался несчастливый. Девочка упала, когда бегала в парке.

– С детьми такое бывает, – заметил Бериш.

– Разве Мила не говорила вам? – Инес казалась озабоченной. – Алиса не сознает опасности.

– Нет, не говорила.

– Может, потому, что главной опасностью для дочери считает себя.

Из этой фразы Бериш очень многое извлек.

– Если хотите поговорить с Алисой, она в своей комнате.


Инес проводила их и осталась на пороге, наблюдая за сценой. Бериш вошел первым. Девочка сидела на ковре, в ночной рубашке. Коленка была заклеена большим оранжевым пластырем.

Она приготовила чай и накрыла стол. Все куклы были приглашены. Но почетное место досталось рыжеволосой.

– Привет, Алиса.

Девочка обернулась, окинула рассеянным взглядом мужчину, который позвал ее по имени.

– Привет. – Взгляд ее упал на собаку, стоявшую за спиной гостя.

– Я Саймон, а это Хич.

– Привет, Хич, – произнесла девочка, будто принимая в дар это имя.

Пес гавкнул, услышав свою кличку.

– Можно нам посидеть с тобой?

Алиса немного подумала:

– Ладно.

Бериш сел на пол, и Хич улегся рядом.

– Ты любишь пить чай? – спросила девочка.

– Очень люблю.

– Хочешь чашечку?

– С превеликим удовольствием.

Алиса налила ему воображаемого чая и протянула чашку.

Держа чашку на весу, Бериш с трудом подбирал слова:

– Я друг твоей мамы.

Девочка ничего не сказала. Будто хотела защитить себя от болезненной темы.

– Мила много рассказывала о тебе, и мне стало любопытно. Вот я и пришел сюда.

Девочка показала на чашку:

– Почему ты не пьешь?

Бериш поднес чашку к губам. Сердце у него сжалось.

– Твоя мама скоро вернется. – Он пообещал это, сам не зная, правду говорит или лжет.

– Мисс говорит, что она не вернется никогда.

Бериш сначала не понял. Потом вспомнил, что Мисс – имя, которым девочка назвала свою любимую куклу. Мила выкрикнула это имя ему в лицо во время ссоры, в последний раз, когда они виделись.

Я ее спровоцировал, сказал Бериш себе.

Тогда скажи: какой ее любимый цвет? Что ей нравится делать? Есть у нее игрушка, которую она укладывает с собой в постель, когда тебя рядом нет?

Это кукла с рыжими волосами, ее зовут Мисс.

– Твоя мама не сможет жить без тебя, – сказал Бериш, поворачиваясь к девочке и молясь, чтобы пророчество его сбылось.

– Мисс говорит, что она вообще меня не любит.

– Ну, она ошибается, – заявил Бериш с излишним пылом, так что Алиса слегка надулась. – Я имел в виду… Мисс не знает, не может знать.

– О’кей. – Девочка произнесла это безразлично, словно констатируя факт.

Бериш понимал, что нужно еще о чем-то поговорить. Но не знал о чем, не был достаточно близко знаком с Алисой.

– Когда мама вернется, вы пойдете в луна-парк. Или в кино смотреть мультики – ведь мультики очень нравятся детям. И будете есть попкорн, если ты захочешь. – Бериш отдавал себе отчет, что разговор получался неловким: Алиса только и делала, что кивала, дети хорошо знакомы со светскими приличиями, они иногда поддакивают взрослым, как мы иногда во всем соглашаемся с умалишенными.

Повзрослев, Бериш утратил это драгоценное знание. Сам превратился в одного из многих умалишенных, населяющих землю. Поэтому решил: довольно. Но он не успел подняться на ноги, как Алиса остановила его:

– Разве ты не останешься с нами?

Такой прямой вопрос смутил спецагента.

– Нет, какое-то время я буду далеко, поэтому хочу просить тебя об одолжении.

Девочка ждала, что он скажет дальше.

– Туда, куда я ухожу, не пускают с собаками… Поэтому, если тебе не трудно, позаботься о Хиче.

Алиса в изумлении раскрыла рот:

– Правда, можно?

На самом деле вопрос был обращен к бабушке, которая, скрестив руки, стояла в дверях. Увидев, как та кивнула в знак согласия, девочка схватила свою любимую куклу и неожиданно протянула ее Беришу:

– Уверена, что туда, куда ты пойдешь, с куклами все-таки пускают: пусть она будет с тобой, чтобы тебе не было так одиноко.

Бериш не знал, что сказать:

– Обещаю заботиться о ней. Клянусь тебе: твоей Мисс будет со мной хорошо.

Девочка в недоумении воззрилась на него:

– Но ее не зовут Мисс.

– Ах нет?

– Нет. Мисс – не кукла. Мисс – это тетя.

Спецагент вздрогнул от дурного предчувствия. В горле застрял плотный, шершавый ком.

– Послушай меня. – Он взял девочку за плечи, заглянул ей в лицо. – О какой тете ты говоришь?

Девочка задумалась над вопросом. Потом ответила как ни в чем не бывало:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию