Дорога вечности. Академия Сиятельных - читать онлайн книгу. Автор: Настя Любимка cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дорога вечности. Академия Сиятельных | Автор книги - Настя Любимка

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

— Я поняла.

— Дальнейшее обсудим позже, — подытожил я. — Дрейк, ты остаешься присматривать за студентами, пока нас не будет.

Дракон промолчал, выпустив из ноздрей колечко дыма. Я же, выбрав ограниченную территорию для комфортного пребывания, обозначил ее рунами, дождался возвращения студентов и приступил к наложению щита.

Весь процесс занял не больше пятнадцати минут.

— Будьте осторожны, — попросила Хейли, но подходить не стала.

Она не прощалась ни со мной, ни с Софи, заменившей ей мать.

И мне нравился ее подход. Долгих расшаркиваний сам не любил, однако тут не сдержался и заключил девушку в объятия.

Мне было наплевать, о чем думает ее команда и госпожа Ратовская. Даже будь мы при дворе, не стал бы сдерживаться. Какое имеют значение люди и их мнение, когда рядом та, кто скрашивает мою жизнь?

— Возьмите меня за руку, — оторвавшись от любимой, подошел к Софи.

Перемещение далось тяжело. После утраты водной стихии любая телепортация забирала больше сил, но они быстро восполнялись за счет огня Утратившего Имя.

В деревне полукровок царила ночь. Мы переместились на задний двор, и я совершенно не удивился, обнаружив, что нам навстречу бежит оскалившийся трехглавый пес — Страж Элдрона. Я был только рад, что брат сумел восстановить их связь, а Дайвс простил хозяина.

Единственное, чего сейчас опасался, — спало ли то пагубное влияние, которому братец был подвержен. Желает ли все так же могущества и неограниченной власти, как перед тем, когда я поставил блокировку? Поддерживает ли отца или начал осознавать все, что они натворили?

— Свои! — хрипло выкрикнул брат из дома, а потом вышел к нам. — Простите, госпожа Ратовская, мой Страж не причинит вам вреда.

— Можно подумать, он смог бы, — усмехнулась Софи и жадно вгляделась в лицо Элдрона.

Неведомым чувством я понял, что и она выискивает в нем проблески разума и озарения, опасаясь, что он подвержен все тем же настроениям и поглощен жаждой наживы. И в то же время она смотрела на него как лекарь на тяжелобольного пациента.

— Госпожа Ратовская! — Со ступней сбежала ее высочество и кинулась на шею Софи. — Спасибо вам, матушка…

Риэла плакала и крепко прижимала к себе хрупкую старушку.

— Будет тебе, деточка, — поглаживая принцессу по спине, пожурила Софи, — нуте-ка, пойдем в дом. Ароматного чаю попьем, да все расскажешь мне.

— А…

— А они и без нас разберутся, — махнула рукой госпожа Ратовская и увела ее высочество.

Я остался наедине с братом. Откровенно говоря, пасовал, хоть и был в своем праве, но он — мой родной и близкий человек, с которым я поступил скверно.

— Я ошибся, позвав Двайса, — нарушил молчание Элдрон, он давно спустился во двор и теперь смотрел на меня. — То, что мне рассказала Риала…

Нервным движением брат провел по волосам. Так удивительно видеть его эмоциональный порыв. Даже ледяные принцы подвластны любви.

— Не беспокойся об этом. Альгар не выдаст пропажу твоего Стража.

— Я уже понял это. — Элдрон вглядывался в мое лицо, пытаясь там что-то отыскать. Хотел бы я знать что. — Он пытался связаться со мной, но я решил не отвечать. Не понимаю, что творится…

— И не знаешь, кому доверять? Ведь собственный брат…

— Спас меня! — холодно бросил Эл. — Ты меня спас, дважды. Я же не думал ни о чем, кроме той силы, что завещана нашими предками.

— Завещана предками? — Я скривился. — Смотри.

Хейли ни разу не ошиблась в выборе друзей и тех, кому стоило доверять. Она наивна, слишком добра, но почти все, повстречавшиеся на ее пути, стали ей добрыми друзьями. Даже Асгар, какие бы цели ни преследовал раньше, теперь искренне волновался за Хейли. И сейчас я чувствовал, как ему горько и больно оттого, что он не мог быть с ней до конца откровенным. Она и тут оказалась права.

Поэтому я послушался ее совета насчет Элдрона. Он мой брат, наследник Первого Королевства, его опора и защита. И пора выбирать сторону.

Мы стояли так близко, что практически касались лбами, и ни на мгновение не прерывали зрительный контакт. Я показывал все, начиная с той самой минуты, как оказался в Четвертом Королевстве в поисках Риалы Лонтерли.

Сколько занял процесс передачи информации? Десять минут, полчаса, час? Я не знал, время будто растворилось и больше не существовало.

Наконец остановился. Утер взмокший лоб и пристально вгляделся в побелевшее лицо Эла. А ведь он не до конца оправился от болезни, эта мысль только сейчас посетила меня.

— Прости, — прохрипел он и на миг прикрыл веки. По его лбу тоже струился пот. — Рай, я сделаю все, о чем просила твоя леди.

ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ

Хейли Сизери


Прошло несколько часов, прежде чем все успокоились и вновь собрались у костра. Спать не хотелось никому. Все чинно ждали, пока нагреется вода в котелке, чтобы попить чай.

— Хейли, ты ведь не все сказала лорду Райану? — спросила Пени.

Я вздрогнула от вопроса. Передо мной сидели всезнайки, но они даже не почувствовали, что меня гложет еще что-то, о чем я действительно не стала говорить. А Пенелопа поняла и не постеснялась спросить. Удивительно, насколько близкими мы стали за такое короткое время! А ведь совсем недавно ненавидели друг друга.

— Да, Пени. Я не обо всем сказала, потому что сама не уверена.

— Не уверена в чем? — Асакуро поправил очки, видимо, чтобы лучше меня видеть.

— В правильности своих выводов.

— А можно не говорить загадками?

Я вздохнула и подставила руки Коше. Дракона уговаривать не пришлось, он ловко запрыгнул ко мне на колени.

Я почесывала пузико Стража и размышляла над тем, что не давало покоя.

— Мне сложно сформулировать… Понимаете, — я запнулась, — наш мир создает и восполняет, но при этом не уничтожает.

— Как это? — Элайза переглянулась с Асакуро. — Хейли, все умирает, а значит уничтожается.

— Скорее возрождается, но в чем-то ином, — покачала головой, — я же сказала, что не могу нормально сформулировать то, что меня волнует. Мысль ускользает.

— Давай попробуем все вместе. — Ривэн шикнул на оборотней, которым не терпелось прочитать мне лекцию.

— Вот смотрите, к нам пришли чужаки, мир принял их и даже позволил воссоздать утраченное, например, тех же драконов, которых на наших землях отродясь не водилось. Да еще создал свой прототип.

— Тогда для русалок кто прообраз?

— Не знаю, — честно призналась.

— Сирены.

— Что?

— Сладкоголосые бестии моего мира. — Коша задрыгал лапкой, пытаясь перевернуться. — Внешне они похожи на русалок, только обладают чарующим, невероятно красивым голосом. Своими песнями завлекали мужчин, женщин и детей. Никто не мог противиться звуку их голоса. Всех влекла мелодия… Гибель была неизбежна. Топились корабли, исчезали целые семьи… Ваши русалки отличаются тем, что они мужчин возвращают, пусть и не в то же место, откуда похитили. Но они не убивают. И не трогают женщин и детей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию