Приказано соблазнить - читать онлайн книгу. Автор: Дэни Коллинз cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Приказано соблазнить | Автор книги - Дэни Коллинз

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

— По паспорту Брегновии.

— Но, поскольку вас пока не признали, в Америку ты поехать не можешь?

— Меня не пустят даже в Венесуэлу.

— Но здесь ты дорогой гость. — Тиффани обвела рукой клуб.

Ризард коротко кивнул. Молодая женщина задумалась: каково это, постоянно быть в отчуждении, в стороне? Она и ее родные не знали, что такое отказ.

Тиффани хотелось спросить Ризарда о возвращении домой и решении начать воевать за независимость, но они уже пришли на пляж. Сняв туфли, она отдала их кавалеру и пошла босиком по прохладному сыпучему песку.

— Прекрасная группа, точно копирует оригинал, — сказала она, идя навстречу музыке.

— Они не копируют. Это и есть оригинальное исполнение, — ответил Ризард, и Тиффани хмыкнула.

Он посмотрел на спутницу, и уголки его рта вновь дрогнули, но было трудно сказать, в улыбке или насмешке.

— Никак не могу привыкнуть, — объяснила она. — Ведь за один концерт нужно наверняка отвалить кучу денег. Я имею в виду членские взносы.

— Если бы ты не грустила в комнате, могла бы посетить пару лекций — была одна совершенно замечательная, про ситуацию в Африке. В прошлом квартале я подписал соглашение о свободной торговле, и отныне на мучные и молочные изделия будет меньше пошлин.

Тиффани подумала, что, пожалуй, во встречах членов клуба все же есть какая‑то польза и решила, что, может, она и сходит на одну… Чтобы увидеть Ризарда снова. Возможно, с новой партнершей. При мысли об этом так сильно заболело в груди, что она поспешила громко запротестовать:

— Я не грустила.

— Ну конечно, да, посмотри, до сих пор надутая, — произнес он и, приподняв ее подбородок, нежно прикусил ее нижнюю губу.

Мурашки побежали от груди к животу, по рукам и ногам. Инстинктивно Тиффани обняла его за талию, но вовремя спохватилась и объявила:

— Я постоянно это слышу. Ну что поделать, вот такие у меня губы.

Отойдя на шаг назад, Ризард окинул оценивающим взглядом прикрытое маской лицо и наклонился, последовал более долгий и нежный поцелуй. Девушка прижалась к нему, чувствуя, как наливается тяжестью грудь, а в живот упирается его член. Они начали покачиваться в такт музыке.

— Пойдем в мой номер, — прошептал мужчина.

Тиффани уже успела сунуть ладони под его рубашку. Как же хочется быть с ним рядом всегда!

Не задумываясь особо о церемониях — как вчера — она лишь кивнула и позволила провести себя к лифту, где они принялись пылко целоваться. Минуту спустя Ризард приложил палец к сенсорной панели, открыл дверь и втолкнул туда Тиффани.

Сорвав маску, Ризард склонил голову и поцеловал ее снова. Вот он отстранился и произнес:

— Что за черт, не могу найти молнию!

Именно потому она и выбрала этот костюм, который трудно было надеть даже через голову. У Тиффани не хватало смелости раздеться, но она отчаянно желала близости с новым знакомым. Загадочно улыбаясь, она расстегнула пуговки его рубашки и посмотрела на гладкую загорелую грудь, по центру которой спускалась тонкая линия волос. Над левым соском оказалась татуировка. Буквы выглядели причудливо, но можно было прочитать слово Брегновия. Указав на надпись, Тиффани спросила:

— Что здесь написано?

Ризард напрягся и произнес:

— Луиза, мученица Брегновии.

— Что‑то наподобие нашей статуи Свободы?

Тиффани обвела пальцем его сосок, мужчина вздрогнул, заставив ее улыбнуться.

— Да, — глухо сказал он. — Ее почитают все в моей стране.

— Ты так хорош, Ризард, это пугает.

— Сними одежду, — потребовал он, сжимая ее грудь в ладонях.

Проведя рукой от его талии к ремню и спустившись чуть ниже, Тиффани остановилась на бугорке под брюками — таком упругом, что ее тело дрогнуло. Ризард пробормотал что‑то сквозь зубы. Другой рукой девушка принялась расстегивать ширинку.

Он попытался снять с нее маску, но Тиффани отстранилась и покачала головой:

— Не сейчас.

Ей хотелось оставаться той незнакомкой, которая, повинуясь внезапному порыву, соблазнила понравившегося мужчину. Расстегнув молнию, она добралась до желаемого — и опустилась на колени, чувствуя, что не в силах стоять.

— Тиффани, — простонал Ризард.

Она легонько прикасалась к нему кончиками пальцев, слыша хриплое дыхание и видя, как возбужденная плоть подрагивает под ее ласками. Тиффани прижалась губами к гладкой коже, под которой угадывалась сталь. На голову ей легла тяжелая рука, пальцы Ризарда гладили щеку. Преодолевая смущение, Тиффани продолжала ласкать его член, и очень скоро Ризард почувствовал, как его накрывают волны сумасшедшего оргазма.


Ризард попытался натянуть брюки, но не очень преуспел в этом: голова кружилась, все тело дрожало, и он от усталости не мог даже застегнуть молнию. Пришлось прислониться к стене, чтобы не упасть. В ванной был слышен шум воды, но он, поглощенный произошедшим, не обращал внимания ни на что. То, что сделала Тиффани, буквально свело его с ума. Конечно, ее неопытность чувствовалась в робких прикосновениях и ласках, но, полностью отдавшись своему занятию, она преуспела.

Замок щелкнул, и Ризард повернул голову. Тиффани вышла полностью одетая и в маске, но ее щеки пламенели очаровательным румянцем, под прилегающей тканью угадывались очертания сосков, бедра соблазнительно покачивались.

Невероятно, но Ризард вновь почувствовал желание.

— Я съем тебя, — прорычал он.

Но она покачала головой:

— Мне пора.

— Черта с два!

— Нет, правда.

— Что произошло? — удивленно спросил Ризард.

— Ничего. Просто… Все было прекрасно, но нам нужно остановиться. Чтобы оставить приятные воспоминания для обоих.

— Можно выключить свет, — выпалил он.

— Ризард, прошу тебя… — В глазах ее появились слезы. — Остановимся на этом, хорошо?

Мужчина провел рукой по щеке, не понимая, где сделал неверный шаг, почему Тиффани закрывается от него.

— Я не стану принуждать тебя, так что можешь не убегать.

— Я знаю, но хочу уйти. Спасибо еще раз.


Тиффани скользнула в постель, дрожа от нервного перенапряжения. С одной стороны, она испытывала облегчение, с другой — злилась на себя за слабость. Может, нужно было остаться? Преодолеть отвращение перед собственным телом, чтобы в будущем не бояться отношений с другими мужчинами. Только сейчас ей не хотелось и думать о других, а также не хватало мужества предстать перед Ризардом обнаженной. Застонав от отчаяния, Тиффани перевернулась на живот и зарылась лицом в подушку.

Раздался звонок. Подняв голову, девушка увидела, что ожил телефон у кровати. Подняв трубку, она осторожно произнесла:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению