Возвращение катаров - читать онлайн книгу. Автор: Хорхе Молист cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Возвращение катаров | Автор книги - Хорхе Молист

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

— Ничего. Мне не хочется есть.

— Ты должна хоть что-то поесть.

— Нет. Не могу.

— Я настаиваю.

Хайме направился к барной стойке. Идея перехода к активным действиям вдохновляла его. Он попросил два гамбургера, салаты, картошку фри, луковые кольца и пиво. Аромат мяса со специями разбудил его аппетит.

Вернувшись к столику, он застал Карен рассеянно смотрящей в мрачную морось за окном. Он поставил поднос на стол и принялся расставлять тарелки.

— Самый сказочный и сочный греческий гамбургер для моей дамы сердца! — воскликнул он тоном рыночного торговца.

— История повторяется, — сказала Карен, не отводя взгляда от окна.

— Что?

— Убийство Линды повторяет ее смерть восемьсот лет назад, но в условиях XXI века. Помнишь, о чем мы тебе рассказывали? Ее сожгли на костре, сначала изнасиловав. В этот раз использовали огонь сигарет.

— Карен, не думай больше о грустном. Попробуй отвлечься на несколько мгновений. Я клянусь, что они дорого заплатят за это.

— Мы, катары, не клянемся. Это запрещено, — предупредила Карен. — Разве ты не видишь? История начинает повторяться. Что мы делаем не так? Чему мы не научились тогда, восемьсот лет назад?

— Мне все равно, клянемся мы или нет. — Хайме взял холодные руки Карен в свои и попытался согреть их своим теплом. Теперь она смотрела ему в глаза. Он видел их через темные стекла очков. — Мы покончим с ними, Карен, и они дорого заплатят за свои поступки. Мы победим. Мы превратим их в пыль. Я тебе клянусь!

Вторник

53

«Я ошиблась», — подумала Карен, оставшись одна в лифте с одним из охранников здания. Надо было выйти этажом раньше вместе со всеми.

Покусывая губы, она слушала, как колотится ее сердце. Она посмотрела на мужчину, тот ответил на ее взгляд и кивнул. Карен натянуто улыбнулась. Ему было на вид лет двадцать восемь, короткая стрижка и огромный рост.

Открылась дверь, и мужчина пропустил ее вперед. Она вышла и быстрым шагом направилась к своей машине. Карен слышала, как стучат ее каблуки по цементному полу, и чувствовала взгляд мужчины на своей спине.

Карен не видела никого на этом этаже. Внезапно она поняла, что мужчина тоже вышел из лифта. Ею овладело желание броситься бежать, но гордость не позволила этого сделать. Она всегда была немного высокомерна и надеялась, что ей не придется в этом раскаяться. Карен услышала мужские шаги за спиной и ускорила шаг. Машина была метрах в тридцати, и если бы они оба побежали, она не обогнала бы его. Шаги за спиной приближались все быстрее. Удары сердца звучали громче, чем стук ее собственных каблуков. Мужчина был совсем близко!

Несмотря на то, что охранник был намного сильнее ее и лучше подготовлен, она тоже в свое время выучила несколько приемов самообороны. Сейчас или никогда, подумала она, и круто повернулась, выставив вперед сумку, как щит. Парень, находившийся в метре от нее, резко остановился и уставился на нее с дурацкой улыбкой.

— Извините, я не хотел вас напугать, — медленно проговорил охранник. — Я только хотел предупредить, что один из замков вашей сумки открыт, у вас может что-нибудь выпасть.

Карен опустила глаза: сумка действительно была открыта.

— Хорошо. — Ее напряжение немного спало. — Большое спасибо. Вы очень любезны.

— Не за что, — еще шире улыбаясь, ответил молодой человек.

— До свидания, — попрощалась Карен, давая понять, что разговор окончен, но продолжая прикрываться сумкой. Мужчина смотрел на нее с удивлением.

— Всего хорошего, — ответил он ей и, повернувшись, пошел прочь.

Карен по-прежнему стояла в боевой стойке, пока не почувствовала, что кровь опять начала свое движение по телу. Пройдя несколько шагов, охранник, не останавливаясь, повернул голову и снова взглянул на девушку. Карен торопливо нащупала дрожащими руками ключи и открыла машину. Она швырнула вещи на переднее сиденье, села в машину и тут же заблокировала двери.

Постепенно она успокаивалась. Тупой придурок! Почему ему надо было к ней подходить? Она должна успокоиться. Линда никогда бы ее не выдала. Даже под пытками.

Правила игры поменялись. И сильно. Выслеживать «Хранителей» и готовить план по их изгнанию из корпорации было захватывающе, даже увлекательно, но стать объектом охоты и их жестокости было совсем другим делом. Теперь она чувствовала напряжение. Но пути назад не было, то, что начато, должно быть закончено. Она должна сделать это ради давних времен и будущих поколений, ради подруги Линды и своей гордости.

54

Карен припарковала машину в двадцати метрах от одного из входов в Молл. Вряд ли за ней следили, но она подождала несколько минут, чтобы осмотреться и пронаблюдать за подъезжающими машинами.

Все было спокойно. Она вошла в универмаг, смешалась с людьми, которые толпились в коридорах, и направилась к центральному вестибюлю, проходя мимо магазинов. Зеркальная витрина парфюмерного отдела позволила ей посмотреть, что делается за ее спиной. Не наблюдалось ничего необычного. Затем Карен зашла в книжную лавку и, изучая, последние новинки, рассмотрела людей через стекло. Все хорошо. Она быстро вышла и, подойдя к бистро, пересекла его и вышла к паркингу.

Через сорок метров, в условленном месте, она увидела машину Хайме, который, заметив ее, завел мотор и тронулся с места, как только она села.

— Привет, — поздоровался он. — В качестве секретного агента ты еще привлекательней.

Они выехали по противоположной от въезда улице и убедились, что никто за ними не следит. Через двадцать метров Хайме остановился на красном светофоре, Карен обняла его за шею и поцеловала в губы.

— Быть секретным агентом очень возбуждает, — сказала она.


Машина выехала на Вентура-фривэй, а потом на Сан-Диего, между тем она рассказала Хайме про свое приключение на парковке. Они пересекли мост над автострадой и стали подниматься по серпантину Римертон, который привел их к Малхолланд-драйв.

— Сегодня ты увидишь секретный вход в Монсегюр, — объявила Карен таинственным тоном.

— Как? У вас есть секретные входы?

— Да, сэр, — торжественно заявила она, — как в настоящих замках.

Они продолжили путь по шоссе, обсаженному деревьями, сквозь дождливый мрак.

— Когда будешь приезжать сюда, убедись, что никто за тобой не следует.

— Никто за мной не следует, — подтвердил Хайме, изучая сумерки в зеркале заднего вида. — Если кто-то и есть там, сзади, то только летучие мыши. Как ты думаешь, у секты есть в распоряжении летучие мыши?

— Если бы были, то только вампиры, — ответила Карен медленно. — Сбавь ход. Поезжай помедленнее, — сказала она через несколько минут.

— Вот этот дом? — угадал Хайме.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению