Возвращение катаров - читать онлайн книгу. Автор: Хорхе Молист cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Возвращение катаров | Автор книги - Хорхе Молист

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

Они остались наедине, улыбаясь, Хайме с «Куба либре» в руке, а Марта же внимательно его разглядывала, спрятав руки за спину.

— Что тебе рассказал обо мне этот бесстыдник? — спросил Хайме.

— Много хорошего. Но мне бы хотелось узнать, что он рассказал обо мне?

— Все самое чудесное. Ну, в общем, ты идеальная кандидатура для брака. — Хайме был хорошо знаком стиль его друга.

Марта засмеялась.

— Мне он сообщил, что ты — топ-менеджер, разведенный, у тебя много денег и разбитое сердце. Моя миссия на этот вечер — вылечить твои раны.

Хайме искренне рассмеялся: типично для Рикардо.

— Рикардо — хороший друг. Ну и как, ты готова к этой миссии?

— Ну, вообще-то я только что познакомилась с парнем, который совсем неплох, а я оставила его одного, — проговорила она, притворяясь, что размышляет. — С другой стороны, у тебя очень хорошие рекомендации, и вдобавок Рикардо пригрозил отобрать у меня пропуск в клуб, если я обойдусь с тобой плохо. Скажи, насколько ты заинтересован в том, чтобы я приняла на себя эту миссию?

— Очень заинтересован. Мои раны начинают затягиваться, стоит мне только посмотреть на тебя.

— Хорошо, пойдем. Я ненадолго позволю себе роскошь иметь двух кавалеров одновременно, — сказала она и подмигнула. — Конечно, у тебя шансов больше.

Хайме пошел за ней, думая, что Марта умеет неплохо разыгрывать свои карты. Она представила его своему знакомому и, не вдаваясь в объяснения, начала танцевать. Ее движения были ритмичными и сексуальными, во время танца она переходила от одного мужчины к другому. Соперничество только усиливало желание Хайме.

После нескольких песен зазвучало болеро, и, едва услышав его, соперник Хайме пригласил Марту. Но она извинилась и сказала, что Хайме заранее попросил у нее первый медленный танец.

— Надеюсь, ты хотя бы умеешь танцевать болеро? — сказала она.

— Неужели ты не заметила моего кубинского акцента? Болеро придумал мой дедушка!

Марта весело засмеялась, и они сосредоточились на танце.

Спустя какое-то время Хайме пригласил девушку выпить чего-нибудь в баре. Они смогли поговорить. Марта была американка в первом поколении и неплохо устроилась: кандидат экономических наук, она работала в крупном банке на юге Калифорнии. Уже давно Марта отделилась от семьи и своего окружения и жила одна в собственной квартире. Это совсем не нравилось ее старикам, но в то же время они гордились своей дочерью. Жизнь поставила ее в ситуацию, когда она не должна была зависеть ни от родителей, ни от мужчины, и Марта наслаждалась свободой. Рикардо был прав. Она была великолепной женщиной, возбуждала Хайме и заставляла забыть обо всем пережитом этим утром.

Около трех Марта посмотрела на часы, и Хайме спросил, хочет ли она уйти. Она сказала «да». Хайме посмотрел ей в глаза с легкой улыбкой и спросил:

— К тебе или ко мне?

— К тебе, — ответила Марта, и легкая дрожь предвкушения пробежала по его коже.

Они вышли в прозрачную ночь. Он обнял ее за талию, она сделала то же самое, и они пошли к машине в тишине, глядя на сверкание огней.

Внезапно Хайме показалось, что он увидел в темноте что-то странное, но знакомое. Это было похоже на свет голубых или зеленых женских глаз, которые звали его из глубокого мрака. Он видел глаза и слышал неразборчивый призывный шепот. Что-то происходило внутри него, и он не мог это контролировать.

Рядом с ним была женщина, каких у него еще не было. И он ее желал. Но что-то влекло его к другой. Это было как наваждение.

«Как бабочка на огонь», — предупредил его внутренний голос.

— Глупости, — прошептал он.

— Ты что-то сказал? — спросила Марта.

— Ничего, любовь моя. Сказал, что счастлив быть рядом с тобой, — ответил Хайме, открывая дверцу машины.

Воскресенье

38

Хайме проснулся поздним утром. В его кровати, полузакрытая простыней, спала Марта. Оба были полностью раздеты. Отодвинув простыню, Хайме посмотрел на свою подругу.

Марта была красивой женщиной. Но на протяжении всей ночи он не мог выкинуть из головы образ Карен. В какой-то момент он представил, что занимается любовью именно с ней. Почему?

Видимо, Карен колдунья и приворожила его. Эти две женщины были абсолютно разные: Марта почти такого же роста, что и Карен, но линии ее тела гораздо более изысканны. Одна блондинка, другая темноволосая. Кожа Марты с легким бронзовым оттенком, Карен же была бледнее. Одна искушала прекрасными темными миндалевидными глазами, а другая — ярко-голубыми. Волосы на лобке одной были светлыми и редкими, а у другой лежали изящными черными завитками. С одной он разговаривал по-испански, с другой — на английском. Марта была более зрелой, более раскованной в сексе, она провоцировала его на то, чего он никогда не делал с Карен. Это была великолепная ночь, но что-то было не так. Он предал Карен. Может, от этого и болело его сердце?

Или это были бередящие душу воспоминания, связанные с опытом, полученным накануне в секретном убежище катаров?

Какой бы ни была причина, Хайме не испытывал удовлетворения и покоя, которые должен был бы испытывать после ночи с такой красивой женщиной, как та, что была сейчас в его кровати. Почему бы это?

Марта открыла глаза. Она посмотрела на Хайме и с улыбкой потянулась за простыней, чтобы укрыться.

— Доброе утро, — поздоровалась она, натягивая простыню до самого горла.

— Доброе утро, Марта. Как спала?

— Замечательно. А ты?

— Великолепно. Это была невероятная ночь.

— Я рада. Миссия выполнена. Рикардо разрешит мне вернуться в клуб.

— Неужели ты это сделала ради Рикардо? — спросил возмущенно Хайме.

— Нет, дурачок. Он нас познакомил, но потом я сама выбрала одну их двух возможностей и не раскаиваюсь в своем выборе.

— Слава Богу.

— Ну, — продолжала Марта, — и что ты тут стоишь голышом? Это что, демонстрация твоих достоинств, а то вдруг я еще не все оценила?

Хайме не ожидал такой язвительности. На самом деле, он так погрузился в свои размышления, что не замечал своей наготы. Он захохотал.

— Просто я решал, идти ли в душ или на кухню приготовить завтрак.

— В душ! — весело крикнула Марта и вскочила с кровати. Хайме поспешил за ней.

В душе они снова занялись любовью под струей воды, заново исследуя тела друг друга. Марта была изобретательна и весела. Позже они вытерлись и пошли на кухню, где надели на себя только передники. Хайме разглядел, что попка Марты не такая высокая и оттопыренная, как у Карен, но округлая, упругая и чертовски сексуальная.

Они приготовили обильный завтрак из ароматных тостов, яичницы с беконом и кофе. Все было замечательно, как отметил про себя Хайме, но почему ему было так неспокойно? Почему он не мог наслаждаться великолепным утром?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению