Возвращение катаров - читать онлайн книгу. Автор: Хорхе Молист cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Возвращение катаров | Автор книги - Хорхе Молист

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

В коридоре их ждал Уайт в сопровождении охранника. Они должны были проследить, чтобы Дуглас забрал в коробках только свои личные вещи. Учитывая то, что они проработали столько лет вместе, иногда задерживаясь в кабинете до самой ночи, делились проблемами и радостями, ситуация была очень неловкой.

— Она — обычная шлюха, Чарльз, — сказал Дуглас после того, как положил фотографии улыбающихся детей и жены в коробку. — Обычная шлюха, которая сама меня домогалась и провоцировала. Я не смог сказать ей «нет», я был идиотом и заслуживаю этого Божьего наказания за то, что воспользовался ее проклятым телом. — Он продолжил собирать вещи и через несколько минут добавил: — Надеюсь, что Бог и моя жена меня простят. — Дуглас прервал свое занятие и посмотрел Уайту в лицо. Затем сказал громче: — А что касается корпорации, которая мне так никогда и не оплатила бесконечных часов внеурочной работы, бессонных ночей и переживаний, — чтоб она провалилась!

— Ладно, Дэниел, успокойся. — Уайт был рад, что дело разрешилось в воскресенье, без публичного скандала.

— И вы с Андерсеном — тоже! — воскликнул Дуглас. — Вы ничем мне не помогли. Я ждал от тебя и от других друзей поддержки, и никто мне ее не оказал. — Он стоял напротив своего бывшего шефа, нацелив свой указательный палец тому в лоб.

Взгляд Уайта стал жестким, он выпрямил свое огромное тело и твердо ответил, четко произнося слова, глядя в глаза и повысив голос:

— Дэниел, держи себя в руках. Я знаю, что тебе тяжело, но ты играл с огнем и обжегся. Веди себя как мужчина. Ты имел над этой девушкой власть, и она подала на тебя в суд, поскольку ты использовал эту власть для исполнения своих сексуальных желаний. Ты добился своего, обманув жену и совершив грех адюльтера. — Он замолчал, чтобы посмотреть на реакцию Дугласа. — Я поговорил с Дэвисом, сделал все возможное. Тебе известно, что я ни в коем случае не хочу, чтобы ты уходил, но Андерсен предоставил Дэвису сотню доказательств. Он несет ответственность за твое увольнение. Он и твои грехи. Успокойся и прими все так, как есть. Охранник, который ждет тебя в коридоре, имеет четкие инструкции Андерсена выпроводить тебя из здания, если ты устроишь какой-нибудь скандал. Надеюсь, ты сможешь выйти отсюда достойно. — И добавил: — К тому же ты знаешь, что мы, твои друзья, тебя не оставим.

Дуглас ничего не сказал и продолжал наполнять коробку. Закончив, спросил:

— Как мне попрощаться с моими подчиненными и коллегами?

— Я им скажу, что ты уволился по собственному желанию. Если кому-то интересны подробности, пусть звонят тебе лично. Это то, что рекомендовал Андерсен и приказал Дэвис. Ты можешь выбрать любую версию, корпорация не сообщит никаких подробностей. Служба безопасности больше не позволит тебе войти в здание, если кто-нибудь из уполномоченных лиц не назначит тебе встречу. Мы надеемся, что ты не станешь никому звонить, кроме меня и Андерсена. И, естественно, все твои коды доступа в системы аннулированы.

— Что еще надо сделать?

— Мне нужна твоя карточка доступа в здание, кредитная карта корпорации, отчет о последних тратах и ключи от служебной машины. Она стоит в гараже на твоем месте?

— Да, — ответил Дуглас, открывая бумажник и швыряя на стол карточки. Следом полетели ключи. — Отчет о расходах я пришлю тебе по почте.

— Хорошо. Как только мы проверим расходы, тебе вышлют домой чек на сумму нашей задолженности. Есть вопросы?

— Никаких.

23

На обратном пути Карен спала, положив голову на плечо Хайме. Иногда, когда машина поворачивала на запад, солнце ослепляло его, несмотря на темные очки. Пейзаж был красивым, но беспокойные мысли не позволяли ему в полной мере наслаждаться прекрасными видами. Что означало все увиденное и услышанное в последние часы? Почему рассуждения о катарских идеях, прозвучавшие в прозрачном лесном воздухе, как стрелы в цель, вонзились в его мозг?

Эти люди были не теми, кем хотели казаться. Какова роль Карен в этой группе?

Автоматическая коробка передач машины и прямая дорога позволили ему освободить правую руку и положить ее на колено своей спутницы.

Слегка вздрогнув, она проснулась и накрыла его руку своей.

— Как ты, Хайме? — спросила она.

— Хорошо, милая, а ты?

— Прекрасно. Я заснула.

— Я заметил. На моем плече вместо подушки.

— Мне так удобно. Скажи, тебе понравилось, как мы провели день?

— С тобой мне очень хорошо.

— А что ты думаешь о моих друзьях?

— Они странные.

— Почему?

— Потому что это не просто группа друзей. Что они из себя представляют? Религиозную секту? Чего они добиваются? Почему ты пригласила меня на это собрание?

— Это мои друзья, Хайме, и ты — мой друг. Я хотела познакомить тебя с ними. Что здесь странного? — Карен привстала и теперь смотрела на него.

— Да. Но это не обычные друзья. У них одинаковое мировоззрение. И, похоже, имеется общая программа. И религия. Они не похожи на простую компанию друзей.

— Почему нет? У нас общие убеждения, это нас объединяет во многих вещах, к тому же мы — сплоченный коллектив.

— А что ты скажешь о выступлениях ваших гуру? Кевин Кеплер заикнулся о дисциплине. Что это: встреча друзей или приглашение в секту?

— Те, кого ты называешь нашими гуру, — это люди, знающие много интересных вещей. Если их слушают с уважением — так разве странно, когда разделяют чьи-то убеждения и взгляды? Или надо встречаться и говорить о бейсбольных матчах или последних моделях автомобилей? Или собираться в модном баре, чтобы обсудить, кто сколько заработал на бирже? Я думала, тебя интересуют более серьезные темы. Извини, если ошиблась. — С суровым выражением на лице Карен убрала свою руку.

Хайме забеспокоился, ему не хотелось испортить день этим спором. Он положил руки на руль, убрав их с коленей Карен, и несколько минут помедлил с ответом.

— Нет, ты не ошиблась. Я благодарен за то, что ты представила меня своим друзьям и дала возможность лучше узнать тебя. Просто это не то, чего я ожидал.

— Но я думала, тебе будет интересно.

— Кое-что мне показалось интересным, и то, что я чувствую пустоту в моей жизни — это правда. — Хайме решил сгладить конфликт и пойти на компромисс. — Я отказался от иллюзий моей молодости, не имея ничего, что могло бы занять их место. Кроме того, я чувствую себя так, словно предал славную семейную традицию.

— Твоего отца и дедушки? Расскажи мне еще про них.

Хайме почувствовал облегчение, снова увидев улыбку Карен. Как будто зимним вечером вдруг взошло весеннее солнце.

— Это длинная история.

— Дорога домой тоже длинная.

— Постараюсь покороче.

Карен уселась поудобнее на сиденье и посмотрела на него словно маленькая девочка, ожидающая услышать чудесную сказку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению