Стальной подснежник - читать онлайн книгу. Автор: Дана Арнаутова cтр.№ 106

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Стальной подснежник | Автор книги - Дана Арнаутова

Cтраница 106
читать онлайн книги бесплатно

— Справедливая, да, — согласился Рольфсон, и копыта его коня застучали иначе по каменной кладке крепостного двора. — Боги ничего не дают просто так, только по самой высокой цене. Хорошо, что сегодня все обошлось.

Он крепче ее прижал, а потом, как показалось Ло, с явной неохотой отпустил, снова передав в руки подошедшего Малкольма. Спрыгнул с коня и опять подхватил на руки.

— Я могу идти сама, — слабо запротестовала Ло, сообразив, что капитан собирается нести ее наверх на глазах у всего гарнизона.

— Зачем? — искренне удивился Рольфсон. — Вам нужно поскорее лечь, а так будет быстрее. Малкольм, неси миледи Мэрли в ту комнату, где жил Рагнарсон. Молли, возьми ребенка…

Ло прикрыла глаза, сдаваясь. Пусть делают с ней что хотят! Несут, укладывают… Хорошо бы вымыться, но сил на это и вправду нет. И подниматься по лестнице — тоже, в этом капитан до отвращения прав. Краткая вспышка бодрости прошла, оставив чудовищную усталость, разлившуюся по телу вязким свинцовым расплавом. Она смутно ощущала, как ее вносят в спальню и кладут на кровать под аханье Нэнси… Потом она позволила себя раздеть, обтереть горячими мокрыми полотенцами, укрыть и напоить шамьетом. И наконец уснула, провалившись в белую пустоту, полную теплого мягкого снега.

Ей снилась синева — то ли в небе, то ли в чьих-то глазах. Потом глаза стали желтыми, и Ло запротестовала, что ей не нравится, успокоившись, только когда синева полиняла в серо-зеленый, цвета штормового моря. Вот это было правильно, и во сне Ло бежала к этому морю, но почему-то на четырех лапах и махая хвостом. Хвост был пушистый, чем Ло очень гордилась. Она так и заявила магистру Саттерклифу, что теперь будет носить хвост вместо перстня, и нечего так кривиться! А потом у нее выросли крылья, и Ло взлетела над белоснежным лесом, усыпанным алмазной крошкой, но по-прежнему упрямо пыталась долететь до моря, а кто-то рассудительный шептал ей на ухо, что стальные фейелы лучше — они не вянут. «Они неживые, — возражала Ло. — Я хочу живой фейел, настоящий!»

Она спустилась вниз, но не в зиму, а в лето, жаркое и томное. Сложила крылья, удивляясь, как это легко, и помчалась по солнечному лесу наперегонки с пестрой козой, наслаждаясь мощью и ловкостью нового тела, быстротой лап и чуткостью носа. Коза то отставала, то выбегала вперед, мелькая куцым рыжим хвостиком, и Ло бежала, догоняя ее и точно зная, что на самом деле это не коза, а что-то очень нужное и важное. И догнала все-таки, поймала, уцепив зубами наглый хвост, но коза издевательски взмекнула и рассыпалась в воздухе, сказав голосом Нэнси:

— Ох, миледи, да что же такое, спите уж спокойно, какие вам козы в спальне?

И Ло, вздохнув, согласилась, что козам в спальне действительно не место, повернулась набок и окончательно уснула до утра.

* * *

— Неладное у нас что-то творится, — с порога заявил Тибо, и Эйнар мысленно застонал.

Он только что вымылся и сменил белье, перехватил пару лепешек с кружкой молока и уже размечтался, что все утбурдово дерьмо, уготованное на сегодня, закончилось и можно лечь спать… Так нет же! Еще что-то свалилось на голову, и, судя по хмурому Тибо, опять дрянь.

— Рассказывай, — безнадежно велел Эйнар, садясь на кровать и всерьез задумываясь, не достать ли початую бутылку карвейна.

Остановило, что до рассвета осталось часа четыре, не больше, да и встречать неприятности лучше на трезвую голову.

— Да вот знаешь, и рассказывать почти нечего… — как-то странно замялся Тибо, потом вздохнул, сел на стул и глянул на Эйнара в упор, спросив: — Ты в последнее время странного не замечал?

— Нет, — нагло соврал Эйнар, с трудом не отведя взгляд.

Лгать старому верному другу было до отвращения стыдно. Эйнар не раздумывая доверил бы Тибо собственную жизнь, но клятый морок угрожал Тильде. И непонятно как, но знал обо всем, что происходит с Эйнаром. Так что ни посоветоваться, ни попросить о помощи.

— А мне вот будто в спину кто-то смотрит, — признался Тибо. — Причем в пустых, мать их барготову, коридорах. Не так чтобы часто, но бывает. Ладно, это, может, и ерунда… Вчера, как вы уехали, сначала все тихо было. Потом прискакал парнишка из городской стражи, рассказал про гниль. Тут и наш подоспел… Я Малкольма с Лестером отправил, карантинный флаг вывесил, как положено, Семи помолился — а больше и делать-то нечего. Ну, на Молли еще цыкнул, чтоб заранее не рыдала, а то сам понимаешь, она как узнала, куда вы вляпались, так взвыла, будто на похоронах. Тильду перепугала… Нэнси ее каплями какими-то отпаивать пришлось. Ну да ладно… Часа через два, как Малкольм уехал, уже совсем к вечеру, лошади забеспокоились. Я как раз у конюшни был, слышу: ржут и копытами по денникам лупят. Ну когда это было, чтоб наши старички гарцевали? А тут и собаки взвыли. Молли снова в плач: покойников, мол, чуют! Хорошо, что недолго все было и кончилось разом. Про покойников — это глупости, конечно, а я вот струхнул другого. Помню, еще мальчишкой был, так у нас на побережье вулкан проснулся. Вот перед этим за пару дней тоже собаки выли и крысы из домов бежали.

Он помолчал, скривился, будто хлебнул кислого, и продолжил:

— Но здесь-то никаких вулканов нету, о них и не слышали никогда. Местные рассказывают, что иногда землю потряхивает, но слабенько совсем, да и редко, раз лет в тридцать-сорок. А последний раз пятнадцать лет назад трясло, так что не время еще. В общем, вряд ли в этом дело. И знаешь, как-то паскудно мне на душе… Хоть что говори, а не бесится зверье без причины.

— Это да, — подтвердил Эйнар, не зная, что еще сказать.

Вот ведь… Чутье у Тибо всегда было отменное, и Эйнар, пожалуй, знал, чьи взгляды сержант ловит спиной в пустых коридорах. Морока, чьи же еще. Но собаки и лошади при чем? Или… йотунов маг перешел от слов к делу, учинив какую-то пакость? Вот дерьмо, как же нужен совет! Да хоть бы просто поделиться бедой! Нельзя, надо молчать…

— Хорошо хоть у вас обошлось, — невесело улыбнулся Тибо, потирая виски, словно от головной боли. — Правда, что ли, сама Волчица явилась?

— Я не видел, — признался Эйнар. — Но леди говорит, что да.

— Ле-е-еди, — передразнил его Тибо, возводя глаза к потолку и разом сбрасывая серьезность. — Ох, и дурня ты, капитан, валяешь! Что, так и будешь три года с ней в разных спальнях ночевать?

— Сам разберусь, — огрызнулся Эйнар.

Вздохнув и поглядев на него с жалостью, Тибо встал.

— Спать пойду, — заявил он, глянув в окно. — И тебе советую. А к лошадям и собачкам все-таки приглядись. И в башне восточной я караул поставил, а то два дурня из молодых клянутся, что привидение в ней видели.

— Неудивительно, — бросил Эйнар. — Там столько народу полегло… Но некроманты вроде чистили. Ладно, поглядим.

Неужели морок видит кто-то еще? Эйнар нутром чувствовал, что это важно! Вряд ли маг показался новобранцам по своей воле; скорее, это вышло случайно. Но что ему нужно в восточной башне? После осады она была совсем заброшена, Эйнар сам бы туда по доброй воле не пошел, хоть и не боялся мертвецов. Но если камни помнят, то в восточной башне им должны сниться дурные сны.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению